ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unlucky, -unlucky- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | unlucky | (อันลัค'คี) adj. โชคร้าย, เคราะห์ร้าย, เป็นลางร้าย, ไม่เป็นมงคล, ไม่สำเร็จ., See also: unluckily adv., Syn. ill-fated, hapless |
| |
| This first song's called "Unlucky Tucky." | Der erste Song heißt "Unlucky Tucky". Ring of Fire (2014) | ♪ Unlucky Tucky ♪ Why do you feel so blue? | Unlucky Tucky setzt dich dein Leben schachmatt? Ring of Fire (2014) | Will it throw you off if I refer to you as "Unlucky Tucky" in court tomorrow? | Würde es Sie vor Gericht verunsichern, wenn ich Sie als "Unlucky Tucky" anspreche? Ring of Fire (2014) | ♪ You're unlucky, Tucky. | Du bist Unlucky Tucky Ring of Fire (2014) | Does Unlucky Tucky need a new watch? | Braucht "Unlucky Tucky" eine neue Uhr? Ring of Fire (2014) | Unlucky Tucky just kicked your ass. | "Unlucky Tucky" hat Sie gerade vorgeführt. Ring of Fire (2014) | To a guy in Kentucky I'm Mr. Unlucky | สำหรับชายคนหนึ่งในรัฐเคนตั๊กกี้ / ฉันคือโชคร้ายสำหรับเขา The Nightmare Before Christmas (1993) | But after 40 days without a fish the boy's parents told him... ... that the old man was now definitely and finally salao which is the worst form of unlucky... ... and the boy had gone at their orders in another boat... ... which caught three good fish the first week. | แต่หลังจาก 40 วันโดยไม่ต้อง ปลา พ่อแม่ของเด็กได้บอกเขา ว่าคนเก่าตอนนี้ The Old Man and the Sea (1958) | If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, | If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning, The Godfather (1972) | -You're unlucky. | - You're unlucky. The Godfather (1972) | Too bad he was so unlucky. | แย่จังที่เขาโชคไม่ดีเลย. Cinema Paradiso (1988) | He won't dare. He has always been an unlucky fellow. | มันไม่กล้าหรอก มันมักจะโชคร้ายเสมอ Blues Harp (1998) | Thought so. So unlucky I wasn't there. | ว่าแล้วเชียว โชคไม่ดีที่ผมไม่อยู่ด้วย Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | And if we're unlucky? | แล้วถ้าโชคร้ายล่ะ? The Matrix Revolutions (2003) | So who's the unlucky fellow this week? | ตกลงใครคือหนุ่มโชคร้าย ประจำสัปดาห์ Saving Face (2004) | I'm so unlucky being stuck with a boys' high school! | ฉันโชคไม่ค่อยดีเลยต้องไปอยู่ โรงเรียนชายล้วน My Little Bride (2004) | Very unlucky. | โชคร้ายสุดๆ Just My Luck (2006) | Ashley, unlucky girls... don't get asked out by one of Us Weekly's most eligible bachelors. | แอชลี่ หญิงโชคร้าย ไม่มีทางถูกหนุ่มโสดที่เป็นที่ต้องการที่สุดในอเมริกาชวนเดทหรอก Just My Luck (2006) | Unlucky girls sit and watch their more fortunate friends get asked out... while they sit at home and watch Oprah and eat last year's Halloween candy. | หญิงโชคร้ายต้องนั่งดูเพื่อนที่โชคดีกว่า ของเธอไปถูกชวนไปออกเดท ขณะที่พวกเค้านั่งจับเจ่าอยู่บ้านดูโอเปร่า และยังต้องกินขนมที่เหลือจากฮอลโลวีนปีที่แล้ว Just My Luck (2006) | Are you nuts? Unlucky people need hospitals. | เธอบ้ารึเปล่า คนโชคร้ายเขาต้องจดโรงพยาบาล Just My Luck (2006) | So you think meeting me was unlucky? | งั้นคุณคิดว่าได้เจอผมคือโชคร้ายใช่มั้ย Just My Luck (2006) | Now, we were a bit unlucky last night, chaps. | ทีนี้ เมื่อคนเราโชคร้ายไปหน่อยนะ Cashback (2006) | It's unlucky! | มันคือความโชคร้าย! Om Shanti Om (2007) | It's a very unlucky place! | มันเป็นสถานที่ซึ่งนำพาความโชคร้ายมาให้! Om Shanti Om (2007) | How about the fact that you never went to medical school, which is why you let the unlucky number do the trans echo? | แล้วความจริงที่ว่าคุณไม่เคยเรียนแพทย์มาหล่ะ นั่นคือเหตผลที่คุณให้หมายเลขผู้โชคร้ายทำ trans echo The Right Stuff (2007) | So unlucky. | ว้าว คุณใส่แล้วดูดีมากเลย First Cup (2007) | You are either very lucky or very unlucky. | แกนี่ถ้าไม่โชคดีมากๆ ก็โชคร้ายมากๆ Ratatouille (2007) | What I said was, have you ever heard the story about the trolls under the bridges who collect tolls from unlucky travelers? | โห ชนะพี่เราเฉยเลย ไอ้งั่งเอ๊ย! รถจะจอด 10 วินะจำไว้ Bridge to Terabithia (2007) | My inside sources tell me unlucky bride-to-be Sue Storm turned invisible and is staying that way after yesterday's embarrassing fiasco. | แหล่งข่าววงในแจ้งว่า \ เจ้าสาวโชคร้าย ซู สตอร์ม กลับหายตัวไป \และคงยังเป็นเช่นนั้น ...หลังจากสิ่งที่น่าอับอายจากความผิดพลาด Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) | This is Maureen Mitsubishi, KPFW News, reporting from the Burbank Buy More, where some unlucky employees are spending the day before Christmas with an armed gunman instead of their loved ones. | ดิฉันมัวรีน มิตซูบิชิ จากสำนักข่าว NKPFW รายงานจาก ร้านบาย มอร์ สาขาเบอร์แบงค์ ที่ซึ่งพนักงานผู้โชคร้าย ต้องใช้เวลา Chuck Versus Santa Claus (2008) | Because you were unlucky. | เพราะว่าคุณโชคร้าย To Love Is to Bury (2008) | - Unlucky coincidence. - Must be. | ดูเหมือนจะเป็นเหตุบังเอิญเหลือร้าย, นั่นต้องเป็น... Last Man Standing (2008) | If you're unlucky enough to come upon One of these dangerous creatures, | ถ้าคุณโชคไม่ดีไปพานพบ... กับผู้หญิงอันตรายเหล่านี้ There's Always a Woman (2008) | Or should I say, that machine's unlucky | หรือฉันควรบอกว่า, เครื่องนั้นมันไม่มีโชค The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008) | this astonishingly unlucky man lost yet another finger. | ผู้ชายคนนี้โชคไม่ดีอย่างน่าประหลาดใจ เสียนิ้วมือนิ้วอื่นอีก The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008) | Everyone will think it's unlucky, we'll even lose our regular customers. | จะไม่มีใครมาร้านของเราอีกแล้ว! Episode #1.7 (2009) | Park Jun Se is too unlucky. | พัคจุนเซโชคร้ายเอง. Shining Inheritance (2009) | we weren't those people those unlucky people, to whom bad things happened for no reason. | เราไม่เหมือนผู้คนเหล่านั้น คนโชคร้ายเหล่านั้น คนที่มักเกิดเรื่องร้ายๆอย่างไม่มีเหตุผล The Lovely Bones (2009) | It was a little too unlucky; especially for us. | มันเป็นความโชคร้าย, สำหรับเรา Day 8: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2010) | Look, I am never gonna be able to escape this ridiculous cover if shaw thinks I'm some moron civilian who just got unlucky enough to get a computer dumped in his head. | ฟังนะ ผมไม่สามารถหนีไปจากเรื่องไร้สาระนี้ได้ ถ้าชอร์คิดว่าผมเป็นแค่พลเรือนโง่ๆ ที่ดันโชคร้าย Chuck Versus First Class (2010) | Jeez, this unlucky guy is about to get double dead. | เวร ไอ้หนุ่มโชคร้ายคนนี้ น่าตายสักสองรอบ Chuck Versus the Fake Name (2010) | But I think you're so unlucky today. | แต่ผมคิดว่า วันนี้คุณโชคร้าย I Saw the Devil (2010) | Ian mckinnon was unlucky enough to play a few games of chess back in the '8os, and now he's dead. | เอียน แมคอินนอน โชคไม่ดีพอจะได้เล่น หมากรุกอีก 2-3 เกม ถอยกลับไปในช่วงปี 1980 Queen Sacrifice (2010) | And who is the unlucky winner today? | ใครคือผู้โชคร้ายกันวันนี้ Under the Gun (2010) | Must've been his unlucky day. | คงเป็นวันซวยของเขาจริงๆ The Plateau (2010) | Whosever unlucky enough to fall under the werewolf curse turns into a wolf. | ใครก็ตามที่โชคร้ายโดนคำสาป ก็จะกลายเป็นมนุษย์หมาป่า Bad Moon Rising (2010) | What an unlucky day. | คุณนี่มันโชคร้ายจริงๆเลย Prosecutor Princess (2010) | So unlucky! | ซวยจริงๆเลย! Hello Ghost (2010) | Unlucky bastard. | ไม่รู้จักขอโทษอีก Episode #1.7 (2010) | That guy's seriously unlucky. | ผู้ชายคนนั้นโชคร้ายจริง ๆ Episode #1.8 (2010) |
| | ผู้อาภัพ | (n) one who is unlucky, See also: unfortunate, Syn. คนอาภัพ, Ant. ผู้มีวาสนา, Example: คุณชายน้อยเป็นผู้อาภัพแห่งบ้านทรายทอง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีวาสนาน้อย | เคราะห์ร้าย | (v) be unlucky, See also: be unfortunate, be ill-fated, be ill-fortuned, Syn. โชคร้าย, อัปมงคล, ซวย, เคราะห์, Ant. โชคดี, เคราะห์ดี, มงคล, Example: หมู่นี้ฉันเคราะห์ร้ายเต็มทนต้องไปรดน้ำมนต์เสียบ้าง, Thai Definition: โชคไม่ดี, ชะตาไม่ดี | อาภัพ | (adj) unlucky, See also: ill-fated, luckless, unfortunate, Syn. อับโชค, Ant. เคราะห์ดี, มีวาสนา, Example: สมัยที่เขายังมีชีวิตอยู่ได้เล่าให้บรรดาเพื่อนๆ ฟังว่า ตนเป็นคนอาภัพ เพราะไม่มีพ่อแม่พี่น้อง, Thai Definition: ปราศจากโชค, เคราะห์ร้าย, วาสนาน้อย, ตกอับ | อับโชค | (v) be unlucky, See also: be luckless, be unfortunate, Syn. ไร้โชค, Ant. มีโชค | อาภัพ | (v) be unlucky, See also: be ill-fated, be hapless, be luckless, Syn. อับโชค, Ant. เคราะห์ดี, มีวาสนา, Example: เด็กที่เกิดมาอย่างบริสุทธิ์ แต่ถูกทำนายว่าโตขึ้นจะอาภัพ พ่อแม่พึ่งไม่ได้ ถ้าพ่อแม่เชื่อก็อาจมีอคติ เลี้ยงดูด้วยความหวาดระแวง ในที่สุดก็เลยอาภัพไปจริงๆ, Thai Definition: ปราศจากโชค, เคราะห์ร้าย, วาสนาน้อย, ตกอับ | น่าเสียดาย | (adj) unfortunate, See also: unlucky, unfavorable, Syn. โชคร้าย, Ant. น่าดีใจ, น่ายินดี, Example: การที่ผมต้องเสียลูกไปเป็นสิ่งที่น่าเสียดายที่สุดในชีวิตของผม | น่าเสียดาย | (v) be unfortunate, See also: be bad luck, be unlucky, be unfavorable, Syn. โชคไม่ดี, โชคร้าย, Ant. น่าดีใจ, น่ายินดี, Example: น่าเสียดายที่ต่อจากนี้ไปเราจะไม่มีโอกาสได้พบกันอีก | ซวย | (adj) unlucky, See also: bad, unfortunate, Syn. โชคร้าย, โชคไม่ดี, เคราะห์ร้าย, ดวงไม่ดี, Ant. โชคดี, ดวงดี, Example: ที่ผ่านมา ยังไม่เคยมีใครมีดวงซวยเท่าเขาเลย, Notes: (จีน), (ปาก) | ซวย | (v) be unlucky, See also: have misfortune, be unfortunate, Syn. โชคร้าย, โชคไม่ดี, เคราะห์ร้าย, ดวงไม่ดี, Ant. โชคดี, ดวงดี, Example: น้องสาวของเขาซวยคนเดียว เพราะดันไปรับปากเขาไว้, Notes: (จีน), (ปาก) | โชคไม่ดี | (v) be unlucky, See also: have misfortune, be unfortunate, be luckless, be ill-fated, Syn. โชคร้าย, ซวย, เคราะห์ร้าย, Ant. โชคดี, ดวงดี, Example: เขาเตรียมคำถามและเทปเพื่อไปขอคำตอบ โชคไม่ดีประตูกุฏิปิด | ดวงไม่ดี | (v) be unlucky, See also: have misfortune, be unfortunate, be ill-fated, be luckless, Syn. โชคร้าย, โชคไม่ดี, เคราะห์ร้าย, ซวย, Ant. ดวงดี, Example: ช่วงนี้ผมดวงไม่ดีเลย ทำอะไรก็ได้รับบาดเจ็บอยู่เรื่อย |
| โชคไม่ดี | [chōk mai dī] (v, exp) EN: have no luck ; have bad luck ; be unlucky ; have misfortune ; be unfortunate ; be luckless ; be ill-fated FR: être malchanceux ; jouer de malchance | โชคไม่ดี | [chōk mai dī] (adj) EN: luckless ; unlucky ; bad spell FR: malchanceux | น่าเสียดาย | [nāsīadāi] (adj) EN: unfortunate ; unlucky ; unfavorable ; regrettable FR: regrettable ; déplorable | ซวย | [sūay] (v) EN: be unlucky ; be followed by a jinx ; run into bad luck ; fall on evil days FR: avoir la poisse ; avoir la guigne (fam.) | ซวย | [sūay] (adj) EN: unlucky ; luckless ; hapless ; unhappy FR: malchanceux ; infortuné |
| | | | Unlucky | a. 1. Not lucky; not successful; unfortunate; ill-fated; unhappy; as, an unlucky man; an unlucky adventure; an unlucky throw of dice; an unlucky game. [ 1913 Webster ] ☞ This word is properly applied to incidents in which failure results from chance or fortuity, as in games of hazard, rather than from lack or feebleness of effort. [ 1913 Webster ] 2. Bringing bad luck; ill-omened; inauspicious. [ 1913 Webster ] Haunt me not with that unlucky face. Dryden. [ 1913 Webster ] 3. Mischievous; as, an unlucky wag. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] |
| 晦 | [huì, ㄏㄨㄟˋ, 晦] dark; night; unlucky #33,648 [Add to Longdo] | 生不逢时 | [shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ, 生 不 逢 时 / 生 不 逢 時] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time #59,102 [Add to Longdo] | 流年不利 | [liú nián bù lì, ㄌㄧㄡˊ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧˋ, 流 年 不 利] the year's horoscope augurs ill (成语 saw); an unlucky year #72,340 [Add to Longdo] | 薄命 | [bó mìng, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˋ, 薄 命] (usu. of women) born under an unlucky star; born unlucky #73,932 [Add to Longdo] | 倒灶 | [dǎo zào, ㄉㄠˇ ㄗㄠˋ, 倒 灶] to fall (from power); in decline; unlucky #95,486 [Add to Longdo] | 不吉 | [bù jí, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ, 不 吉] unlucky; inauspicious; ominous [Add to Longdo] | 星象恶曜 | [xīng xiàng è yào, ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄜˋ ㄧㄠˋ, 星 象 恶 曜 / 星 象 惡 曜] unlucky star (evil portent in astrology) [Add to Longdo] | 逆运 | [nì yùn, ㄋㄧˋ ㄩㄣˋ, 逆 运 / 逆 運] bad luck; unlucky fate [Add to Longdo] |
| | 細い | [ほそい, hosoi] (adj-i) (1) thin; slender; fine; (2) (sl) unlucky (billiards slang); (P) #14,483 [Add to Longdo] | アンラッキー | [anrakki-] (adj-na) unlucky [Add to Longdo] | 悪日 | [あくにち;あくび, akunichi ; akubi] (n) unlucky day [Add to Longdo] | 因果者 | [いんがもの, ingamono] (n) unlucky person [Add to Longdo] | 運が悪い | [うんがわるい, ungawarui] (exp, adj-i) (See 運の悪い) is unlucky [Add to Longdo] | 運の悪い | [うんのわるい, unnowarui] (adj-i) (See 運が悪い) unlucky [Add to Longdo] | 縁起でもない | [えんぎでもない, engidemonai] (exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!"); unlucky [Add to Longdo] | 禍禍しい;禍々しい;曲が曲がしい;曲曲しい;曲々しい | [まがまがしい, magamagashii] (adj-i) (1) (uk) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true [Add to Longdo] | 間が悪い | [まがわるい, magawarui] (exp, adj-i) (See 間が良い) unlucky [Add to Longdo] | 忌まわしい | [いまわしい, imawashii] (adj-i) (1) unpleasant; disagreeable; abominable; disgusting; unsavory; (2) unlucky; inauspicious; (P) [Add to Longdo] | 忌み日;忌日;斎日 | [いみび, imibi] (n) (See 陰陽道) unlucky day (according to astrology); (previously a) death anniversary; purification and fast day [Add to Longdo] | 鬼門 | [きもん, kimon] (n) the northeastern (unlucky) direction; person or thing to be avoided [Add to Longdo] | 凶宅 | [きょうたく, kyoutaku] (n) unlucky house [Add to Longdo] | 凶日 | [きょうじつ, kyoujitsu] (n) unlucky day [Add to Longdo] | 金神 | [こんじん, konjin] (n) (See 歳徳神) Konjin; God of (unlucky) directions [Add to Longdo] | 塞がり | [ふさがり;ふたがり(ok), fusagari ; futagari (ok)] (n) (1) (See 塞がる) being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance; (2) (See 陰陽道, 天一神) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) [Add to Longdo] | 十二直 | [じゅうにちょく, juunichoku] (n) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites [Add to Longdo] | 赤口 | [しゃっこう;しゃっく;じゃっく;じゃっこう;せきぐち, shakkou ; shakku ; jakku ; jakkou ; sekiguchi] (n) (See 六曜) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious [Add to Longdo] | 拙い | [つたない;まずい, tsutanai ; mazui] (adj-i) (1) (uk) (See 不味い) poor-quality; shoddy; crude; (2) unskillful; inexpert; maladroit; inept; foolish; clumsy; (3) unlucky [Add to Longdo] | 天一 | [てんいち, ten'ichi] (n) (abbr) (See 天一神, 陰陽道, 己酉, 癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky [Add to Longdo] | 天一神;中神 | [てんいちじん(天一神);なかがみ, ten'ichijin ( ten'ichi kami ); nakagami] (n) (See 陰陽道, 己酉, 癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky [Add to Longdo] | 日柄 | [ひがら, higara] (n) lucky or unlucky aspect of a given day [Add to Longdo] | 八将神 | [はちしょうじん;はちしょうしん, hachishoujin ; hachishoushin] (n) the eight gods who preside over the lucky; unlucky directions of the koyomi for each year [Add to Longdo] | 貧乏くじ;貧乏籤;貧乏鬮 | [びんぼうくじ, binboukuji] (n) unlucky number; blank; bad bargain [Add to Longdo] | 不運 | [ふうん, fuun] (adj-na, n, adj-no) unlucky; misfortune; bad luck; fate; (P) [Add to Longdo] | 仏滅 | [ぶつめつ, butsumetsu] (n) (1) Buddha's death; (2) (See 六曜) very unlucky day (according to old almanacs) [Add to Longdo] | 仏滅日 | [ぶつめつにち, butsumetsunichi] (n) (arch) (See 仏滅・2) very unlucky day (according to old almanacs) [Add to Longdo] | 物忌み;物忌 | [ものいみ;ものいまい(物忌);ぶっき(物忌), monoimi ; monoimai ( mono ki ); bukki ( mono ki )] (n, vs) fasting; abstinence; confinement to one's house on an unlucky day [Add to Longdo] | 方違い | [かたたがい, katatagai] (n) (arch) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) [Add to Longdo] | 方違え | [かたたがえ, katatagae] (n) (arch) (See 方塞がり, 方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period) [Add to Longdo] | 方違へ所;方違え所 | [かたたがえどころ(方違え所);かたたがへどころ(方違へ所), katatagaedokoro ( katatagae tokoro ); katatagahedokoro ( hou tagahe tokoro )] (n) (arch) (the へ is pronounced as え in this word) (See 方違え, 方塞がり) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction [Add to Longdo] | 方塞がり | [かたふたがり;かたふさがり, katafutagari ; katafusagari] (n) (arch) (See 陰陽道, 天一神, 方違え) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) [Add to Longdo] | 万年暦 | [まんねんごよみ, mannengoyomi] (n) perpetual calendar (for reckoning lucky and unlucky days) [Add to Longdo] | 厄前 | [やくまえ, yakumae] (n) the year before the unlucky year [Add to Longdo] | 厄日 | [やくび, yakubi] (n) unlucky day; evil day [Add to Longdo] | 厄年 | [やくどし, yakudoshi] (n, adj-no) unlucky year; critical age; (P) [Add to Longdo] | 厄負け | [やくまけ, yakumake] (n, vs) victimized by the unlucky year; victimised by the unlucky year [Add to Longdo] | 裏鬼門 | [うらきもん, urakimon] (n) unlucky quarter (southwest) [Add to Longdo] | 暦の中段 | [こよみのちゅうだん, koyominochuudan] (n) (obsc) (See 十二直) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |