ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unaufrichtig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unaufrichtig, -unaufrichtig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're happy to be back. But I would be disingenuous to say that things will be as they were before, at least in the short term.Aber ich wäre unaufrichtig, wenn ich sagen würde, dass es wieder so wird wie früher, zumindest vorübergehend nicht. Surfing the Aftershocks (2014)
Insincerity still.Immer noch unaufrichtig. Prisoners (2014)
I accused you of not being honest, but I wasn't honest either.Du warst unaufrichtig, aber ich war auch nicht ehrlich. Béatrice la délinquante (2014)
I'm incapable, I'm not honest.Unfähig und unaufrichtig. One Wild Moment (2015)
You were insincere, and you capitalized on my sensitivities.Du warst unaufrichtig und hast meine wunden Punkte ausgenutzt. Ching Chong Chang (2015)
Some were even decent ones... but they still felt the need to be dishonest... about things that mattered.Manche waren sogar anständig, aber sie hielten es für nötig, unaufrichtig zu sein bei Dingen, auf die es ankam. World on Fire (2015)
- Don't you think that's disingenuous?- Glauben Sie nicht, dass das unaufrichtig ist? Chapter 34 (2015)
It's like a master class in dishonesty.Es ist wie ein Meisterkurs in Unaufrichtigkeit. The Whites of His Eyes (2015)
Seemed a little disingenuous.Das wirkte ein wenig unaufrichtig. Enough Is Enough (2015)
- Seems a little insincere.- Scheint etwas unaufrichtig zu sein. - Was? Nein. Look Who's Purging Now (2015)
It's so... disingenuous, you know?Sie sind so unaufrichtig. The Discovery (2017)
You don't strike me as the disingenuous type.Du kommst mir nicht wie ein unaufrichtiger Typ vor. Head Full of Snow (2017)
[ Kasdan ] When Stevens is asked to do what he thinks is inherently dishonest, he doesn't rebel.Stevens empfand seinen Auftrag als durch und durch unaufrichtig. Aber er weigerte sich nicht. Combat Zones (2017)
He says that I'm spoiled and selfish and pampered and thoroughly insincere.Er sagt, ich sei verwöhnt, egoistisch, launisch und total unaufrichtig. It Happened One Night (1934)
And she has a reputation of being one of the most extravagant girls in Paris as well as one of the most insincere.Und sie hat den Ruf eine der extravagantesten Frauen in Paris zu sein. Außerdem soll sie sehr unaufrichtig sein. Camille (1936)
Nobody could accuse Melanie of being insincere.Melanie ist niemals unaufrichtig! Nicht wahr, meine Liebe? Gone with the Wind (1939)
No, but I had to make you think so.- Ich war unaufrichtig. The Killers (1946)
"... must be free from all insincerity."... frei von aller Unaufrichtigkeit." Pride & Prejudice (2005)
Perhaps it was about lying. pascal sharply accuses mankind of being hypocritical.Vielleicht die Lüge, denn es gibt eine furchtbare Anklage Pascals gegen die Unaufrichtigkeit des Menschen. Entretien sur Pascal (1965)
That's quite extreme, because it forbids life. Another position of the same order is in the letter to mademoiselle de Rouanaise, which I Iooked at last night.Man muss sogar die Unaufrichtigkeit akzeptieren, man darf nicht schockiert sein, wenn der Gegner unaufrichtig ist, weil Jesus Unaufrichtigkeit erlitten hat. Entretien sur Pascal (1965)
It's much more profound than our normal way of loving, which we take to be something simple and natural and safe.Das stimmt nicht! Die Liebe ist eine Herausforderung. Eine Herausforderung an den Tod, an die Verständigungsschwierigkeiten an die Unaufrichtigkeit, an den Kampf. Entretien sur Pascal (1965)
I'm conceited and insincere.Ich bin arrogant, unaufrichtig... Red Beard (1965)
I'm being dishonest to both of us... ... andutterlyunfairtoyou.Es wäre unaufrichtig von uns beiden... wir passen nicht zueinander. The Sound of Music (1965)
They can't be trusted. ( knocking )Geil sind die Burschen und unaufrichtig. The 43rd, a Moving Story (1966)
Isn't it better to allow yourself to be lazy and sloppy, untruthful?Sollte man sich nicht erlauben, faul, schlampig und unaufrichtig zu sein? Persona (1966)
And this king, by his dishonesties, by his treasons and by his secret treaties with foreign powers has shown himself to be ill-fitted to govern this great nation!Und dieser König hat sich durch Unaufrichtigkeit und Verrat... und durch geheime Abkommen mit fremden Mächten... als unfähig erwiesen, diese große Nation zu regieren. Cromwell (1970)
- And that insincere handshake?- Mit diesem unaufrichtigen Händedruck? The Killer Elite (1975)
That's foully it's cheated, it's dishonest, it's just... cheating with figures, pulling the wool over people's eyes.Aber das ist doch Schwindel. Das ist betrügerisch unaufrichtig. Das sind manipulierte Zahlen, Humphrey. The Economy Drive (1980)
I have never been disingenuous on this.Ich bin nicht unaufrichtig gewesen. Before the Flood (2005)
You are disingenuous beyond words.Eure Unaufrichtigkeit ist nicht in Worte zu fassen. The Draughtsman's Contract (1982)
If I'm not for real, your people will know.Bin ich unaufrichtig, werden Ihre Leute das erkennen. Hearts of Stone (1983)
He's naturally dashing, adventurous, outgoing- Irresponsible, devious, enigmatic.Er ist von Natur aus schneidig und abenteuerlustig unverantwortlich, unaufrichtig, undurchschaubar. Steele of Approval (1985)
- I'd like to tell you this was out of the kindness of my heart, but that wouldn't be true.- Ich würde jetzt gern den Kavalier mimen, aber das wäre unaufrichtig. Keep Smiling (1986)
She is conniving and she is dishonest!Sie ist heimtückisch und unaufrichtig! Dirty Rotten Scoundrels (1988)
Not an insincere word of relief?Kein unaufrichtiges Wort der erleichterung? Soul Mates (1994)
Dishonest people pray for this sort of trash.Diese Art Abfall ist ein gefundenes Fressen für unaufrichtige Leute. A Bolt from the Blue (1994)
- The other night you told me to go. Oh, please.Das war total unaufrichtig und das wusstest du. The Replacements (1995)
But they all sounded hokey and insincere. So, would you like to have a coffee with me and just talk?Aber alles erscheint mir verlogen und unaufrichtig. The Replacements (1995)
I find your interest in my weII-being to be less than genuine.- Ihr Interesse ist unaufrichtig. Future's End: Part II (1996)
Do you mean to tell me that, while you have zero problem... with me sleeping with half the women in New York City, you have some sort of half-assed, mealy-mouthed objection... to pubescent antics that took place almost ten years ago?Willst du damit sagen du hättest überhaupt kein Problem damit, hätte ich mit der Hälfte der Frauen in New York City geschlafen. Aber du hast unaufrichtige, spießerische Einwände gegen pubertäre Dummheiten, die fast zehn Jahre her sind? Chasing Amy (1997)
Accusing me of being insincere.Wirft mir vor, unaufrichtig zu sein. Mrs Dalloway (1997)
He has cretinous interests, he's dishonest...Er hat nur Flausen im Kopf und er ist unaufrichtig. Same Old Song (1997)
I never trust applause. It can be disingenuous since I'm a partner.Ich vertraue nie auf Applaus, er könnte unaufrichtig sein. Compromising Positions (1997)
She's a grasping, devious little pretender and it is my duty to expose her as the covetous hoax she is.Sie ist eine habgierige, unaufrichtige, kleine Heuchlerin, ... ..und es ist meine Pflicht, sie als die habsüchtige Schwindlerin zu entlarven. Ever After: A Cinderella Story (1998)
I find the practicing of dating necessitates a certain measure of dishonesty.Wenn man Verabredungen eingeht, setzt das... ein gewisses Maß an Unaufrichtigkeit voraus. Cro-Magnon (1998)
Just the same when your own family members believed you to be dishonest. Didn't they?Trotzdem, ihre eigene Familie hielt Sie für unaufrichtig. Blue Christmas (1999)
Dear Mr Selden... it's stupid of you to be disingenuous... and it's not like you to be stupid.Mein lieber Mr. Selden, es ist dumm von Ihnen, unaufrichtig zu sein. Und es ist nicht lhre Art, dumm zu sein. The House of Mirth (2000)
No one. lt's just a long cultural tradition of raging insincerity.Gar nichts. Es ist nur eine lange Tradition der Unaufrichtigkeit. No Place Like Home (2000)
You are so full of shit.Du bist so unaufrichtig. Baby Boy (2001)
I had this speech prepared, but it would be dishonest of me to say that I knew Danny well.Natürlich wollte ich eine Rede halten, aber es wäre unaufrichtig... wenn ich behaupte, dass ich Danny gut gekannt hab. Road to Perdition (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Unaufrichtigkeit { f }disingenuousness [Add to Longdo]
Unaufrichtigkeit { f } | Unaufrichtigkeiten { pl }insincerity | insincerities [Add to Longdo]
Unaufrichtigkeit { f }uncandidness [Add to Longdo]
Unaufrichtigkeit { f }untruthfulness [Add to Longdo]
falsch; unaufrichtig { adj }false [Add to Longdo]
falsch; unaufrichtiginsincere [Add to Longdo]
indirekt; mittelbar; verblümt; versteckt; unaufrichtig; unredlich { adj }oblique [Add to Longdo]
unaufrichtigdisingenuous [Add to Longdo]
unaufrichtiginsincere [Add to Longdo]
unaufrichtig; falsch { adj }pious [Add to Longdo]
unaufrichtig; falsch { adv }insincerely [Add to Longdo]
unaufrichtiguncandid [Add to Longdo]
unaufrichtig { adv }disingenuously [Add to Longdo]
unaufrichtig { adv }uncandidly [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top