ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stages*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stages, -stages-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
stages of lifeขั้นตอนของชีวิต [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Bodhisattva stages (Mahayana Buddhism)โพธิญาณ [TU Subject Heading]
Hostagesตัวประกัน [TU Subject Heading]
Disease Stagesขั้นต่างๆของโรค [การแพทย์]
Magnification, Two Stagesการขยายภาพ 2 ครั้ง [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Corpse is in advanced stages of decay and desiccation.ร่างนี้สูง 156 เซนติเมตร หนักอย่างมาก 52 ปอนด์ Deep Throat (1993)
Discovery's mission to Jupiter was in the advanced planning stages when the first monolith was found on the moon and sent its signal to Jupiter.ภารกิจดิสคัเฟอรีของดาว พฤหัสบดีอยู่แล้ว ในขั้นตอนการวางแผนขั้นสูง เมื่อ เสาหินขนาดเล็กเป็นครั้งแรกที่ พบใน 2010: The Year We Make Contact (1984)
No, I'm a lighting director for stages.ไม่หรอก, ผมเป็นผู้กำกับแสงบนเวที April Snow (2005)
- to help me with the hostages.- ไปช่วยดูพวกตัวประกันด้วยกัน The Last King of Scotland (2006)
- H-Hostages?- ตัวประกัน? The Last King of Scotland (2006)
Mmm. Yes. Tell them to take the hostages to the terminal building.โอเค ให้พาตัวประกันไปรวมที่เทอร์มินอล The Last King of Scotland (2006)
I wanted to assure you that the hostages will get the best medical care.ผมรับประกันว่าตัวประกันจะได้รับการดูแลเป็นอย่างดี The Last King of Scotland (2006)
So, as a gesture of good faith... all non-Israeli hostages will be released.ถือว่าโชคดีที่... ตัวประกันที่ไม่ใช่พวกอิสราเอล จะถูกปล่อยไป The Last King of Scotland (2006)
They are releasing some of the hostages.จะเอาตัวประกันบางส่วนกลับไป The Last King of Scotland (2006)
Curtis, they're moving another one of the hostages.เคอร์ติส มันย้ายตัวประกัน1คน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I have hostages.ผมมีตัวประกัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
If the terrorists are still in control, they'll kill all the hostages.ถ้าผกก.ยังมีอำนาจมันจะฆ่าตัวประกันหมดทุกคน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
If you choose to sign this corrupt document, understand that you will also be staining it with the blood of the remaining hostages.ถ้าเลือกลงนามในเอกสารชั่วร้ายนั่น เข้าใจด้วยว่าท่านจะทำให้มันต้องเปื้อนไปด้วยเลือด ของตัวประกันที่เหลือ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Do you think these people would actually release the hostages?ท่านคิดว่าคนพวกนี้จะปล่อยตัวประกันจริงๆหรือครับ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
You said you were going in to get the hostages.ไหนคุณบอกว่าจะเข้าไปช่วยตัวประกันไง Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
We don't have one second. We're running out of time to save the hostages. Want some help, Spenser?จะไม่เหลือเวลาให้ช่วยตัวประกันแล้ว Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
They moved the hostages within the kill zone.พวกมันย้ายตัวประกันมาไว้ในพื้นที่อันตราย Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Ivan and Ishmael, stay with the hostages.อิวานกับอิชมาเอล อยู่กับตัวประกัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
The lives of those hostages depend on it.ชีวิตของตัวประกันขึ้นอยู่กับมัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
The hostages may be killed when we go in there.ตัวประกันอาจถูกฆ่าเมื่อเราขึ้นไป พูดตามตรง Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
The only way to make sure the assault happens in time to save the hostages is to try to slow down the signing.ทางเดียวที่จะทำให้บุกเข้าไปทันคือถ่วงเวลาการลงนาม ทางเดียวที่จะทำให้บุกเข้าไปทันคือถ่วงเวลาการลงนาม Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
I think he just realizes we're not gonna be able to save the hostages.คิดว่าเขารู้ตัวแล้วว่าเราคงช่วยตัวประกันไม่ได้ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
One of the president's aides will then walk up to the podium and whisper into his ear that there'll be no rescue, that his signature on the treaty will be the death warrant of the hostages.ผู้ช่วยปธน.คนนึงจะเดินขึ้นไปบนแท่น แล้วกระซิบใส่หูเขาว่าไม่มีการช่วยตัวประกันเกิดขึ้น และชื่อของเขาบนสนธิสัญญาจะกลายเป็นคำสั่งฆ่าตัวประกัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
You... and you, guard the hostages.แก กับแก คุมตัวประกัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Repeat: remaining hostages are unharmed.ย้ำ ตัวประกันที่เหลือไม่เป็นอันตราย Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Keep the hostages here until I get back.คุมตัวประกันไว้ที่นี่จนกว่าผมกลับมา Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Curtis just confirmed the area's been contained and their reporting only minor injuries among the hostages.เคอร์ติสเพิ่งยืนยันมาว่ารักษาพื้นที่ได้แล้ว และมีรายงานการบาดเจ็บเพียงเล็กน้อยของตัวประกัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
We've got a problem-- one of the hostages is missing.มีปัญหาแล้ว ตัวประกันคนนึงหายไป Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Altieri, Hutchinson, we have a possible sleeper among the hostages.อาเทียรี่ , ฮัทชินสัน อาจมีคนแฝงตัวในกลุ่มตัวประกัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
We have hostages.เรามีตัวประกัน ถ้าอยากให้พวกเขารอด Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
They are carrying automatic weapons and they have hostages.พวกมันใช้อาวุธอัตโนมัติและจับตัวประกันไว้ด้วย Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
! - Yes, sir. There are eyewitness reports of two casualties and they've taken hostages.มีพยานเห็นว่ามีคนตาย2ศพ และพวกนั้นมีตัวประกัน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
I have hostages.ถ้าปธน.โลแกน และปธน.ซูวารอฟ ไม่แถลงร่วมกันว่าล้มเลิกการร่วมมือครั้งนี้ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Four of them are staying near the hostages.ผมคาดว่าจะมีคำสั่งให้ระเบิดถ้าเราพยายามเคลื่อนไหว Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
He's with the other hostages. But he's not hurt.ขอร้องล่ะ อย่าให้เกิดอะไรขึ้นกับเขาเลย Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
So that gives you less than 90 minutes to rescue the hostages.นั่นทำให้คุณมีเวลาไม่ถึง 90 นาทีเพื่อช่วยตัวประกัน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
They've threatened to detonate themselves and the hostages if any attempt is made to retake the terminal.พวกนั้นขู่ว่าจะระเบิดตัวเองไปพร้อมกับตัวประกัน ถ้ามีการพยายามจะยึดอาคารคืน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Curtis, they're moving one of the hostages.เคอร์ติส พวกมันเคลื่อนย้ายตัวประกัน1คน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Curtis, they're moving another one of the hostages.เคอร์ติส พวกมันย้ายตัวประกันอีกคน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
This has nothing to do with her. These people are gonna continue to kill hostages until the summit deadline.คนพวกนี้จะฆ่าตัวประกันไปเรื่อยๆ จนถึงเวลาการลงนาม Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
We can't risk the lives of all those hostages for this one kid.เราจะเอาชีวิตตัวประกันทั้งหมดไปเสี่ยงเพราะเด็กคนเดียวไม่ได้ คุณก็รู้ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Second team enters through the southeast door, forms a protective ring around the hostages.ทีม2เข้าประตูตอ.ใต้ แล้วจัดแนวป้องกันรอบตัวประกัน Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Stay in position! Keep the hostages together!รักษาตำแหน่งไว้ คุมตัวประกันให้รวมกลุ่มไว้ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
But none of the hostages were hurt.แต่ไม่มีตัวประกันบาดเจ็บ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
But I know he has a connection to one of the hostages-- a 15-year-old boy named Derek Huxley.ไม่ แต่ผมรู้ว่าเขามีความเกี่ยวข้องกับตัวประกันคนนึง เด็กผู้ชายอายุ15ปีชื่อเดเรค ฮักซ์ลีย์ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Hostages up!ตัวประกันลุกขึ้น Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
He could be moving the hostages into the kill zone.เขาอาจย้ายตัวประกันเข้าพื้นที่อันตราย Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Please understand that we are hostages of Kira.โปรดเข้าใจด้วยว่าเราถูกขู่โดยคิระ Death Note: The Last Name (2006)
I got your plan the minute you moved the hostages out of my line of fire.ชั้นจะรับไว้เอง นี่ของคุณ L.D.S.K. (2005)
At least two hostages have been confirmed in what is now being called a full-scale riot, here at the Fox River State Penitentiary.มีคนถูกจับเป็นตัวประกันอย่างน้อย2คน ในเหตุการณ์ที่ตอนนี้เรียกได้ว่าเป็นการจราจลเต็มขั้น ณ เรือนจำฟ็อกซ์ริเวอร์แห่งนี้ Riots, Drills and the Devil: Part 2 (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
stagesAll the hostages were released unharmed.
stagesSooner or later, the hostages will be released.
stagesSooner or later, the hostages will be set free.
stagesThe criminal didn't let the hostages go.
stagesThe experiment failed in the initial stages.
stagesThe fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
stagesThe historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
stagesThe hostages will be released.
stagesThe hostages will be released before Christmas.
stagesWe experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
stagesWife and children are hostages given to fortune.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ลดหลั่น(v) arranged by tiers, See also: arranged by stages, Example: สวนอังกฤษจะมีต้นไม้ลดหลั่นกันลงมาเป็นชั้นๆ, Thai Definition: ต่ำเป็นชั้นๆ, ตามลำดับชั้น
ท้ายเขื่อน(n) last stages of a current or tide, Syn. ท้ายน้ำ, Example: บริเวณหลังประตูระบายน้ำท้ายเขื่อน มีน้ำไหลวกวนค่อนข้างรุนแรง, Thai Definition: บริเวณที่ระบายน้ำออกทางด้านล่างของตัวเขื่อน
ท้ายน้ำ(n) last stages of a current or tide, Syn. ท้ายเขื่อน, Example: แหล่งต้นทุนน้ำมีไว้เพื่อให้ชาวบ้านบริเวณท้ายน้ำ มีน้ำใช้ในการเพาะปลูกข้าว, Thai Definition: บริเวณตอนปลายของทางระบายน้ำ ที่ไหลออกทางด้านล่างของตัวเขื่อน
เทวทูต(n) stages of life, Notes: (บาลี/สันสกฤต)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตามขั้นตอน[tām khan tøn] (x) EN: following the procedures ; step by step ; in regular stages  FR: selon les procédures ; étape par étape

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
stages
stages
hostages
hostages'

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
stages
hostages
upstages
fare-stages
landing-stages

WordNet (3.0)
bit-by-bit(adj) one thing at a time, Syn. piecemeal, step-by-step, stepwise, in small stages
piecemeal(adv) a little bit at a time, Syn. in stages, little by little, bit by bit

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bù, ㄅㄨˋ, ] a step; a pace; walk; march; stages in a process #1,203 [Add to Longdo]
阶段性[jiē duàn xìng, ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] in stages; step by step #10,634 [Add to Longdo]
分期[fēn qī, ㄈㄣ ㄑㄧ,  ] by stages; staggered; step by step #11,041 [Add to Longdo]
人道[rén dào, ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ,  ] human sympathy; humanitarianism; humane; (Buddh.) the "human way" (one of the stages in the cycle of reincarnation) #13,366 [Add to Longdo]
初创[chū chuàng, ㄔㄨ ㄔㄨㄤˋ,   /  ] startup (company, phase etc); newly established; in the early stages #37,144 [Add to Longdo]
多轮[duō lún, ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄣˊ,   /  ] in many stages; multilayered; multipronged (attack) [Add to Longdo]
福煦[Fú xù, ㄈㄨˊ ㄒㄩˋ,  ] Ferdinand Foch (1851-1929), leading French general and commander-in-chief of allied forces in the latter stages of World War One [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Brennphase { f } | Brennphasen { pl }firing stage | firing stages [Add to Longdo]
Bühne { f }; Podium { n } | Bühnen { pl }; Podien { pl }stage | stages [Add to Longdo]
Geisel { f } | Geiseln { pl }hostage | hostages [Add to Longdo]
(bis zum) Ende des Geschäftstages(until) close of business (cob) [Add to Longdo]
Lösungsansatz { m } | Lösungsansätze { pl }initial stage for a solution | initial stages for a solution [Add to Longdo]
Übergangsstadium { n } | Übergangsstadien { pl }transitional stage | transitional stages [Add to Longdo]
Verlust { m } | Verluste { pl }wastage | wastages [Add to Longdo]
anlässlich ihres Geburtstagesto celebrate her birthday [Add to Longdo]
Das Projekt ist in den Anfangsstadien stecken geblieben.The project didn't get beyond the early stages. [Add to Longdo]
schubweise { adv } [ med. ]in phases; in stages [Add to Longdo]
MdB : Mitglied des BundestagesMember of the Bundestag [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[めん, men] (n) (1) face; (2) mask; face guard; (3) { MA } (in kendo) striking the head; (4) surface (esp. a geometrical surface); (5) page; (n, suf) (6) aspect; facet; side; (7) chamfer; (ctr) (8) counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game; (P) #530 [Add to Longdo]
五味[ごみ, gomi] (n) (1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter); five palates; five tastes; (2) { Buddh } (See 五時教) five flavors (milk at various stages of making ghee #16,786 [Add to Longdo]
計画段階[けいかくだんかい, keikakudankai] (n) planning stage; planning stages [Add to Longdo]
五十三次[ごじゅうさんつぎ, gojuusantsugi] (n) the 53 Toukaidou stages; (P) [Add to Longdo]
四有[しう, shiu] (n) (in Buddhism) the four stages of existence [Add to Longdo]
守破離[しゅはり, shuhari] (n) { MA } Shuhari; three stages of learning mastery [Add to Longdo]
十牛[じゅうぎゅう, juugyuu] (n) { Buddh } Ten Bulls (ten stages of the herding of an ox, used as an analogy for training the mind on the path to enlightenment) [Add to Longdo]
十地[じゅうじ, juuji] (n) { Buddh } dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva) [Add to Longdo]
初動[しょどう, shodou] (n) (1) initial response (e.g. to a crisis); action in the earliest stages; (2) initial shock (e.g. of earthquake); preliminary tremor [Add to Longdo]
序盤戦[じょばんせん, jobansen] (n) early stages (of a game); opening phase [Add to Longdo]
人質事件[ひとじちじけん, hitojichijiken] (n) incident involving the taking of hostages; hostage situation [Add to Longdo]
成幼虫[せいようちゅう, seiyouchuu] (n) adult and larval stages (e.g. of an insect) [Add to Longdo]
全段階[ぜんだんかい, zendankai] (n) all stages; every level; entire sequence [Add to Longdo]
東海道五十三次[とうかいどうごじゅうさんつぎ, toukaidougojuusantsugi] (n) fifty-three stages on the Tokaido (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan) [Add to Longdo]
栩板[とちいた, tochiita] (n) (See 栩葺き) thick roof shingle (1-3 cm thick, used for shrine buildings and noh stages) [Add to Longdo]
栩葺き;栩葺[とちぶき, tochibuki] (n) (See 栩板) shingling using thick roof shingles; roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top