ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*spak*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: spak, -spak-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
spake(vi) กริยาช่องที่ 2 ของ speak

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
spake(สเพค) v. กริยาช่อง 2 ของ speak

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tonight's standard-issue surveillance package includes fake yuppie not checking her texts at the bus stop, imposter homeless man, mildly offensive, and the hipster following me looks familiar.Im heutigen Überwachungspaket hätten wir eine falsche Yuppie, die an der Haltestelle keine SMS checkt, einen Möchtegern-Obdachlosen, leicht anzüglich, und der Hipster, der mich verfolgt, sieht vertraut aus. Nothing Personal (2014)
Two months later, its cabinet introduces the 8-18 bill, aiming to amend the Canadian health services policy.Zwei Monate später legt das Kabinett das Gesetzespaket S-18 zur Reform des kanadischen Gesundheitssystems vor. Mommy (2014)
When I was 16, Cabe asked me to develop tracking software to drop military aid packages.Als ich 16 war, bat Cabe mich, eine Verfolgungs-Software zu entwickeln, um militärische Hilfspakete abzuwerfen. Pilot (2014)
Clearly you have not received the official 3W greetings package.Offensichtlich haben Sie nicht das offizielle 3W Begrüßungspaket erhalten. Dark Water (2014)
You also have not received the official welcome package.Sie haben ebenfalls nicht das offizielle Willkommenspaket erhalten. Dark Water (2014)
Our sources report there may be even photos That support a theory that lila broke The couple's virginity pact, Unsere Quellen melden, dass es sogar Fotos gibt, die die Theorie unterstützen, dass Lila den Jungfräulichkeitspakt des Paares gebrochen hat, was O'Reilly ein Motiv für den Mord an Miss Stangard gibt. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
What happened to your virginity pact?Was ist mit eurem Jungfräulichkeitspakt? He Has a Wife (2014)
Lila, he's a Jesus-obsessed control freak who forced you into a virginity pact.Lila, er ist ein Jesus-verrückter Kontrollfreak, der dich zu einem Jungfräulichkeitspakt zwang. He Has a Wife (2014)
My mom was worried I wasn't getting enough protein, so she would send me these monthly care packages, and they travel well, because, you know, they're packed like...Meine Mutter war darüber besorgt, dass ich nicht genügen Proteine bekomme und so hat sie mir monatlich solche Verpflegungspakete geschickt und die haben die Reise gut überstanden, da, du weißt schon, so gepackt waren How Did We Get Here? (2014)
Either Saul Berenson gets returned to this embassy quickly and quietly, or we put Pakistan's $2 billion-a-year aid package under immediate review.Entweder kehrt Saul Berenson heimlich und leise in die Botschaft zurück, oder wir werden unserem 2 Mrd. Dollar schweren Hilfspaket einer genaueren Prüfung unterziehen. Redux (2014)
The president's using the aid package to leverage Saul's release.Hilfspaket, um Sauls Freilassung zu verhandeln. Redux (2014)
Between that and MREs to feed a division for six monthsAußerdem noch genügend Verpflegungspakete, um eine Division über sechs Monate zu verpflegen. Philly Feast (2014)
The devil's bargain.Das ist ein Teufelspakt! In the Heart of the Sea (2015)
There's going to be a bailout.Es gibt wohl ein Hilfspaket. The Big Short (2015)
Shortly after his mother moved out, Charlie felt as unclaimed as a lost Christmas package, lying in the back corner of the post office.Kurz nach dem Auszug seiner Mutter fühlte sich Charlie wie ein bei der Post liegengebliebenes Weihnachtspaket. Love the Coopers (2015)
You and Dad are old pals, in a manner of speaking.- Drei Geburtspakete, eine Untersuchung. Episode #4.2 (2015)
Pop it here, Nurse.Und hier ist Ihr Geburtspaket. Episode #4.3 (2015)
And we believe Israel has promised them a sizable aid package for HIV prevention.Und wir glauben, dass Israel ihnen ein beträchtliches Hilfspaket zur HIV-Vorsorge versprochen hat. Chapter 33 (2015)
You can still appreciate Germans and not like the occupation in a free zone disregarding the armistice agreement.Man kann die Deutschen mögen und es nicht schätzen, dass sie den Waffenstillstandspakt gebrochen haben. Arletty A Guilty Passion (2015)
Quarantine survival kit.Quarantäne-Überlebenspaket. Aftershocks (2015)
I didn't know you and Bonnie had a death pact.Ich wusste nicht, dass du und Bonnie einen Todespakt geschlossen hattet. The Day I Tried to Live (2015)
Before Ms. Longmire gets bored and changes her mind, I thought she might be curious about her compensation package.Bevor Ms. Longmire sich zu langweilen beginnt und ihre Meinung ändert, will ich ihre Neugierde wegen des Vergütungspakets stillen. High Noon (2015)
Son, I was honest with you when I told you That I had no idea the government planned To use your technology for munitionsIch war ehrlich, als ich dir sagte, dass ich keine Ahnung davon hatte, dass die Regierung vorhatte, deine Technologie für Waffen statt für Hilfspakete zu nutzen. Cliffhanger (2015)
- The Zygon peace treaty.Der Zygonen-Friedenspakt. - Operation Double. The Zygon Invasion (2015)
- I'm Osgood.Der Zygonen-Friedenspakt. - Ich bin Osgood. The Zygon Invasion (2015)
Already got a van ready to go, full surveillance package.- Ein Van steht schon bereit, volles Überwachungspaket. Among Us Hide... (2015)
That would require a full surveillance package.Das erfordert ein komplettes Überwachungspaket. The Litvinov Ruse (2015)
It's a Devil's bargain.Das ist ein Teufelspakt. O Brother, Where Art Thou? (2015)
If you're looking for a basic Single Wing Ringman, that's where I'm your best man, I attend your wedding for the full day.Im einfachen Basispaket haben Sie den Trauzeugen den ganzen Tag. The Wedding Ringer (2015)
Look, O, it's not like this is a Single Wing Ringman thing.Hey, 0., das ist kein einfaches Basispaket. The Wedding Ringer (2015)
We are sold out of bottled water and survival food packs.Flaschenwasser und Überlebenspakete sind ausverkauft. Send in the Clones (2016)
You did that so we could hide in the box and get back to Cornerstore real quick.Damit wir uns in dem Rücksendungspaket verstecken können. Storks (2016)
Honestly, guys, if we all pitched in, we can get these overnights out in, like, five minutes, okay?Wenn ihr mit anfasst, schicken wir die Expresspakete in 5 Minuten raus. The King and I (2016)
Hey, Mom sent that care package.Hey, Mom hat das Versorgungspaket geschickt. Alex (2016)
First, we should talk about a bailout.Wir sollten über ein Rettungspaket reden. Chapter 41 (2016)
The most pressing order of business is the joint IMF, American-Chinese debt relief package to the Russian Federation.Der wesentliche Tagesordnungspunkt ist das gemeinsame IWF-Paket... das amerikanisch-chinesische Schuldenerlasspaket... gegenüber der Russischen Föderation. Chapter 45 (2016)
Experts were pessimistic that anything meaningful could come out of the summit.RETTUNGSPAKET MIT RUSSLAND VEREINBART Experten waren skeptisch, dass der Gipfel nützen könnte. Chapter 45 (2016)
They had these green boxes of ammo at their feet, and they saw two of us out in the open, broad daylight, and they just lit us up.Bei ihren Füßen standen grüne Munitionspakete und sie sahen uns beide auf dem freien Feld, am helllichten Tag und fingen einfach an, auf uns zu feuern. Lullaby (2016)
That's all we have time for, ladies and gentlemen.{ /an8 }deren E-Mailadressen in unserem Willkommenspaket zu finden sind. { /an8 }Die Zeit ist nun leider um, Ladies und Gentleman. The Return of Doctor Mysterio (2016)
Washington's made a pact with the devil.Washington schloss einen Teufelspakt. Mended (2016)
Do you... do you still have the welcome packet?Haben Sie noch das Willkommenspaket? Seed Money (2016)
I've been living off all the Christmas packages. Fruit cake?Ich ernähre mich von den ganzen Weihnachtspaketen. Murphy's Miracle (2016)
Okay, go into your backpacks, get out your emergency tunnel survival kit, find the small glass vial marked "light," and shake it really hard.Ok, holt die Tunnel-Überlebenspakete aus euren Rucksäcken. Nehmt die Röhre mit der Aufschrift "Licht" und schüttelt sie kräftig. Smurfs: The Lost Village (2017)
Mr. Reynard respects your position which is why our generous relocation package includes all three of you.Mr. Reynard versteht Ihre persönliche Situation. Deswegen gilt unser großzügiges Umzugspaket auch für Sie alle drei. Kill Switch (2017)
And our body of work has been presented.Und unser Arbeitspaket wurde präsentiert. Steel City Nightfall (2017)
While we're suffering this depravity, she's off somewhere getting the golden riot treatment.Während wir hier Mangel leiden, bekommt sie irgendwo das Goldene Aufstandspaket. Pissters! (2017)
The military-aid package included the latest in digital-surveillance technology.Das militärische Hilfspaket beinhaltete die neueste Laserüberwachungstechnik. Lazarus (2017)
And he believed the aid package was necessary to protect American personnel at Incirlik Air Base.Er glaubte, das Hilfspaket wäre notwendig, um das amerikanische Personal am Luftstützpunkt Incirlik zu schützen. Lazarus (2017)
In the latest scandal to hit Washington, the House Ethics Committee has opened an investigation into Speaker of the House Hookstraten for alleged improprieties involving a military-aid package to Turkey 12 years ago.Washingtons jüngster Skandal geht weiter mit einer Untersuchung vonseiten des Ethikkomitees zu Kimble Hookstraten in Bezug auf angebliche Unregelmäßigkeiten bei einem Militärhilfspaket für die Türkei vor 12 Jahren... Lazarus (2017)
What my colleagues and I are here to determine is whether or not there was any quid pro quo involved between your trip to Turkey and your subsequent co-sponsorship of the military aid bill to that country.ETHIKKOMITEE REPRÄSENTANTENHAUS Wir möchten hier feststellen, ob es bei Ihrer Reise in die Türkei Begünstigungen gab, die zu Ihrer Unterstützung des Militär-Hilfspakets für das Land führten. Misalliance (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
spak
spake

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
spake

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Spake

archaic imp. of Speak. [ 1913 Webster ]

Spakenet

n. [ Etymol. uncertain. ] A net for catching crabs. Halliwell. [ 1913 Webster ]

Spaky

a. Specky. [ Obs. ] hapman. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anwendungspaket { n }; Applikationsprogramm { n } [ comp. ]applications package [Add to Longdo]
Anwendungspaket { n }; Anwendungssoftware { f } [ comp. ]application package [Add to Longdo]
Anwendungspaket { n }application kit [Add to Longdo]
Arbeitspaket { n }work package; working package; activity package [Add to Longdo]
Hilfspaket { n }; Förderpaket { n }aid package [Add to Longdo]
Stabilität { f } | Stabilität der Wechselkurse | Stabilitäts- und Wachstumspakt { m } | Stabilität auf welliger Straßestability | exchange rate stability | Stability and Growth Pact | bumpy road path stability [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不可侵条約[ふかしんじょうやく, fukashinjouyaku] Nichtangriffspakt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top