ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sich entscheiden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sich entscheiden, -sich entscheiden-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me know what you decide.Lassen Sie mich wissen, wie Sie sich entscheiden. A Day's Work (2014)
You tell me what you decide.Sie sagen mir, wofür Sie sich entscheiden. Just Drive the Truck (2014)
You will be assigned a new IP address if you choose to continue down the list.Sie erhalten eine neue IP-Adresse, sollten Sie sich entscheiden, die Liste weiterhin zu verringern. Weaponized (2014)
It's time for you to make a choice.Es ist an der Zeit, das sie sich entscheiden. Some Strange Eruption (2014)
Instead of being the one put on the spot.Und jetzt bin ich der, der sich entscheiden muss. (LACHT) The Brothers That Care Forgot (2014)
Look, Jessica, you can make assumptions about how this farm boy's gonna come down on this all you want to, but I think we all pretty much know he's playing on my team.Jessica, du kannst Vermutungen darüber anstellen, inwieweit dieser Bauernjunge sich entscheiden wird, aber ich denke, wir alle wissen zu gut, dass er in meinem Team spielt. Two in the Knees (2014)
When they're recombined, I think Mara will choose to stop all of this.Ich denke, wenn sie wieder verbunden sind, wird Mara sich entscheiden, das alles zu beenden. Chosen (2014)
...stooges can choose to change their lives....Handlanger können sich entscheiden, ihr Leben zu ändern. The Boxtrolls (2014)
No, she's got to choose.Nein, sie muss sich entscheiden! Daddy's Home (2015)
Obvious to anyone not trying to avoid making a decision.Offensichtlich für alle, die realistisch bleiben und sich entscheiden. Eye in the Sky (2015)
If they choose to investigate the issue, it may leave you quite vulnerable.Sollte man sich entscheiden, diese Frage zu untersuchen, könnte Sie das sehr angreifbar machen. Ted 2 (2015)
You never told him to make a choice, you know.Du hast ihm nie gesagt, dass er sich entscheiden muss. Sleeping with Other People (2015)
Young Mr. Schoenberg and I have traveled all this way, so we would appreciate discussing the case with the committee before they make the decision.Mr. Schoenberg und ich sind so weit gereist. Wir würden gerne mit dem Komitee drüber reden, bevor sie sich entscheiden. Woman in Gold (2015)
This is the critical time.In der Zeit wird es sich entscheiden. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
Now, look, why don't you go off with Remy and you discuss the details, and just give it some thought before you decide.Also dann, warum gehen Sie jetzt nicht zu Remy und besprechen die Details. Lassen Sie es sich noch durch den Kopf gehen, bevor Sie sich entscheiden. Chapter 31 (2015)
Oh, i'm not playing anything, And you were the one who said you had to choose Between hiring him and continuing to see him.Und du warst diejenige, die sagte, sie müsse sich entscheiden, ihn einzustellen oder ihn weiterhin zu treffen. Derailed (2015)
You have to like the war to make a choice. I don t like it.Um sich entscheiden zu können, muss man den Krieg lieben. Arletty A Guilty Passion (2015)
But it's time to ecie if you're the one who's oing the eciing.Aber Sie müssen sich entscheiden. Falls Sie die Entscheidung treffen können. Remember (2015)
There comes a time when one must decide who one wants to be.Ein Mann muss sich entscheiden, was für ein Mann er sein will. A Man Called Ove (2015)
And if you do decide to recall all of your printers, be warned, it's not your only device that can burn.Und falls Sie sich entscheiden, all Ihre Drucker zurückzurufen, seien Sie gewarnt, es ist nicht Ihr einzige Gerät, das brennen kann. Fire Code (2015)
The best thing would be if he decided to leave and he wasn't anywhere near here when we pull the trigger on this thing.Das Beste wäre, wenn er sich entscheiden würde, zu gehen. Und er nicht mal in der Nähe ist, wenn wir die Bombe platzen lassen. Who You Really Are (2015)
You need to decide what you're gonna do.Sie müssen sich entscheiden, was Sie tun werden. The Evil Twin (2015)
You have to make a choice.Man muss sich entscheiden. The Assassin (2015)
How a woman so astute could choose to marry Castle.Wie konnte eine so scharfsinnige Frau sich entscheiden, Castle zu heiraten. Castle, P.I. (2015)
And when they do and the bureaucrats decide that the loss of innocent lives trumps their career prospects you be sure to give me a call.Und wenn das passiert und die Bürokraten sich entscheiden, dass der Verlust von unschuldigen Leben ihre Karriereaussichten schrumpfen lassen, dann ruf mich bitte wieder an. The Kenyon Family (No. 71) (2015)
You're either one or the other.Man muss sich entscheiden. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
Whether or not you decide to honor those ideas is... entirely up to you.Ob Sie sich entscheiden, diese Ideen zu ehren liegt... ganz bei Ihnen. Hemlock (2015)
We can't predict when their madness will decide to end this.Wir können nicht voraussagen, wann dieser Wahnsinn sich entscheiden wird, das zu beenden. Abandoned (2015)
If you decide to go, I will make sure that we have enough manpower there to keep you all safe.Wenn Sie sich entscheiden, hinzugehen, stelle ich sicher, dass wir genug Arbeitskräfte haben, um Ihre Sicherheit zu bewahren. FrAmed (2015)
Now get out of here before he realizes that he has to choose a side.Verschwinde, bevor er merkt, dass er sich entscheiden muss.
And I know you're gonna choose to be a better man.Und ich weiß, dass Sie sich entscheiden werden, ein besserer Mensch zu sein. Human for a Day (2015)
In case you decide to accept the offer I will await your shipment at the usual address.Für den Fall, das Sie sich entscheiden mein Angebot anzunehmen, schicke ich Ihnen Ihre "Bestellung" an die übliche Adresse. Francesca (2015)
Some people take baby steps to settle down.Manche brauchen 'ne ganze Weile, bis sie sich entscheiden. How to Be Single (2016)
Make a decision, sir.Sie müssen sich entscheiden, Sir. The Accountant (2016)
You have to choose.Man muss sich entscheiden. The 5th Wave (2016)
So I'm lost. I'm not sure which one he's gonna go for.Jetzt bin ich nicht mehr sicher, wie er sich entscheiden wird. Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
Now we've finished our tea and biscuits, we're going to move on to a more challenging exercise where we work our arms and legs together, trimming our flanks and tightening our upper bust.Es wird schwer werden, egal wofür Sie sich entscheiden. Aber auf jeden Fall schwerer, wenn die Familie auseinandergerissen wird. Episode #5.1 (2016)
When do you anticipate doing that?- Wann wollen Sie sich entscheiden? The Thing About Secrets (2016)
You must make a choice.Sie müssen sich entscheiden. Incommunicado (2016)
You'll have to decide amongst yourselves who gets the master bedroom.Sie können unter sich entscheiden, wer das Hauptschlafzimmer bekommt. The Day of the Beast (2016)
What if they decide to check this place first?Was ist, wenn sie sich entscheiden, diesen Ort zuerst zu überprüfen? The Magnificent Eight (2016)
But... life sometimes sets out paths, and one must choose, right?Aber... das Leben gibt einmal manchmal Wege vor, und man muss sich entscheiden. El Candidato (2016)
And while you do get to rank your choices, ultimately the Bureau will do what it believes is best for the Bureau.Auch wenn Sie Ihre Wünsche angeben können, wird das FBI am Ende für sich entscheiden, was das Beste ist. Care (2016)
If she had to choose between her daughter and yourself, who do you think she would choose?Wenn sie zwischen ihrer Tochter und dir wählen müsste, für wen würde sie sich entscheiden? Ouroboros (2016)
When do you have to make up your mind?- Wann müssen Sie sich entscheiden? Skin Deep (2016)
Well, we gotta get some confirmed "Yes"s and "No"s so I can start cross checking with the black out dates.Sie müssen sich entscheiden, damit ich checken kann, ob wir zu den Terminen auch die Angebote kriegen. Off the Grid (2016)
Now, why do we think he would choose to remain mortal?Also warum glauben wir, dass er sich entscheiden sollte, sterblich zu bleiben? The Truth (2016)
And good luck, whatever you decide.Und... viel Glück, wofür auch immer Sie sich entscheiden. The Summer of Love (2016)
And that they have to decide whose side they're on.Dass sie sich entscheiden müssen. Exit El Patrón (2016)
The paper's going to choose. We will fuel and support the theory of a murder.Morgen wird die Zeitung sich entscheiden, die These vom Mord hegen, stützen und verteidigen. La face (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen | sich sofort entscheidento make a decision | to make a prompt decision [Add to Longdo]
sich entscheiden (für; gegen)to opt (for; against) [Add to Longdo]
Sie müssen sich entscheiden.You have to make up your mind. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top