ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*show's*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: show's, -show's-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get inside. The show's inside.เข้าไปข้างใน จะโชว์ข้างใน The Bodyguard (1992)
The way they pick TV shows is they make one show. That show's called a pilot.วิธีที่พวกเขาเลือกรายการโทรทัศน์ที่พวกเขาทำให้ใครคนหนึ่งแสดง แสดงให้เห็นว่าที่เรียกว่านักบิน Pulp Fiction (1994)
All right. Show's over.เอาล่ะละครจบแล้ว The One with the East German Laundry Detergent (1994)
An exclusive interview with the show's creator.สัมภาษณ์สดผู้สร้างสรรค์รายการนี้ เชิญตามผมมาเลยครับ The Truman Show (1998)
- The show's made enormous revenue. Equivalent to the GNP of a small country.โชว์ชุดนี้ทำรายได้มหาศาล เท่ารายได้ประชาชาติของประเทศเล็กๆ The Truman Show (1998)
The show's over! She's gone now!มานี่เด็กน้อยขบวนพาเหรดเลิกแล้ว Malèna (2000)
You'll be reporting to the show's producer, Chase Renzi.คุณจะได้รับการรายงานถึงการแสดงของผู้ผลิตเชส Renzi Showtime (2002)
Same show's on every station.รายการเดียวกันทุกช่อง Signs (2002)
Get your ticket. The show's about to begin.รับตั๋วของเจ้าไป การแสดงกำลังจะเริ่มแล้ว Mulan 2: The Final War (2004)
Show's over, ladies.ladies! The Butterfly Effect (2004)
Go back to your lives, citizens. Show's over.กลับไปใช้ชีวิตของนาย แบบชาวบ้าน ตรงนั้นเถอะ Toy Story (1995)
- The show's about to start. - After you.หนังใกล้จะเข้าแล้วนะ / เดี๋ยวตามไป The Notebook (2004)
The show's over. Okay, you can go now.การแสดงจบแล้ว เธอไปได้แล้ว Raise Your Voice (2004)
- The show's about to start.- คอนเสิร์ตกำลังเริ่มแล้ว Mr. Monk and the Blackout (2004)
The show's not on TV. I...ไม่มีการแสดงนี้ทางทีวี ฉัน... Mr. Monk and the Blackout (2004)
My little show's in trouble.เกมโชว์เล็กๆของพ่อมีปัญหา Mr. Monk and the Game Show (2004)
Well show's over, falks!เยี่ยม! Madagascar (2005)
Show's over, amigo.รายการจบแล้วเพื่อน The Longest Yard (2005)
All right, the air show's over.เอาล่ะ, ตำรวจมาแล้ว The Marine (2006)
Show's over!จบได้แล้ว! Chapter Two 'Don't Look Back' (2006)
All right, kids. Show's over. Come on.เอาละเด็กๆ หมดเรื่องแล้ว เปลี่ยนเสื้อผ้าไปโรงเรียนได้ The Dark Defender (2007)
The show's called American Duos.แสดงรายการ อเมริกัน ดูโอ American Duos (2007)
- Okay. Everyone. Ryan, the show's on.- โอเค ทุกคน ไรอัน ได้โชว์แล้ว High School Musical 2 (2007)
The show's cancelled.โชว์ถูกงดแล้ว The Ten (2007)
Show's over in here. Let's move it on to a fourth lying scene.การแสดงตรงนี้จบละ เด๋วเราย้ายไปถ่ายฉากที่ 4 กันต่อ Zack and Miri Make a Porno (2008)
The sideshow's over. now, get.งานเลิกแล้วค่ะ เชิญค่ะ Cold Ground (2008)
Show's over.โชว์จบแล้ว Chapter Six 'Dying of the Light' (2008)
You know the heat from the fashion show's not gonna last that long.เธอรู้ไหมความร้อนแรง จากแฟชั่นโช่วนั้น มันไม่ทำให้เราอยู่ได้นานหรอกนะ Bonfire of the Vanity (2008)
Show's over, folks- I'm starving-โชว์จบแล้ว Dragon Ball: Hey! Son Goku and Friends Return!! (2008)
That show's funny.ดูนั่นสิ Scandal Makers (2008)
I landed some commercials and the show's going great.คือว่า ช่วงนี้ฉันมีโฆษณาเยอะแยะเลย แต่ฉันก็ไม่ค่อยมีแผ่นเสียงเหลือเยอะนัก Scandal Makers (2008)
The show's too predictable.มันเดาง่ายไปหน่อย ไม่ใช่เหรอไง? Bolt (2008)
Yes, I do. I just booked you, on the tonight show's "main guest"!ใช่แล้ว ฉันเพิ่งจะจองคิวให้เธอไปเปิดตัวคืนนี้ Bolt (2008)
It's okay, folks. Show's over.โอเค, เอาล่ะ การแสดงจบแล้ว Passengers (2008)
You take him with ya, and when anyone show's up...คุณให้มันอยู่ด้วย และเมื่อคนตามหามันปรากฏ Hachi: A Dog's Tale (2009)
People, the show's going to start. Outside.ทุกๆท่านการโชว์ จะเริ่มด้านนอก Fighting (2009)
The show's called The Ugly Truth. If you can't face it, don't call.นี่มันรายการ'ความจริงที่น่าเกลียด' ถ้าคุณรับมันไม่ได้ อย่าโทรมา The Ugly Truth (2009)
Our show's way too low-brow for Colin.รายการของเรา เกรดต่ำไปสำหรับคอลลินน่ะ The Ugly Truth (2009)
Show's in an hour, Vance. Try to be on time. Pfft!มาให้ทันเวลาล่ะ นี่ไม่ใช่มายากลนะ ผมไม่เคยเล่นกล Criss Angel Is a Douche Bag (2009)
Show's over!การแสดงจบแล้ว X-Men Origins: Wolverine (2009)
I said show's over!ฉัุนบอกว่าการแสดงจบแล้ว X-Men Origins: Wolverine (2009)
The show's never over for us, Bradley.โชว์ไม่เคยจบสำหรับพวกเรา, แบรดลี่ย์ X-Men Origins: Wolverine (2009)
Show's over, motherfuckers.ฉันเจอแล้ว Kick-Ass (2010)
Sorry, buddy. Show's over.โทษที่เพื่อน โชว์จบแล้ว Despicable Me (2010)
Get ready. The show's about to begin.เตรียมตัวให้พร้อม แสดงเกี่ยวกับการเริ่มต้น Death Race 2 (2010)
The show's about to start, and it looks like Eleanor's line is going to bring a whole new meaning to high fashion.และดูเหมือน คอลเลคชั่นใหม่ของ เอเลนอร์ ที่จะนำมาสู่ความหมายใหม่ของแฟชั่นชั้นสูง The Empire Strikes Jack (2010)
Show's in five minutes. Agnes, where did you get that?โชว์จะเริ่มใน 5 นาที แอกเนส เธฮไปได้นั่นมาจากไหน The Empire Strikes Jack (2010)
Show's over.โชว์จบแล้ว Hammer of the Gods (2010)
- But the Talent Show's tomorrow night.- แต่โชว์ความสามารถมีคืนพรุ่งนี้แล้วนะครับ Tooth Fairy (2010)
When the show's over, I'm going to Paris.เมื่อจบแฟชั่นโชว์นี่แล้ว ฉันจะไปปารีส Paradise Kiss (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
show's

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top