稲荷 | [いなり, inari] (n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama); (2) Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto); (3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari); (4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes); (5) (abbr) Inari-zushi; (P) #6,965 [Add to Longdo] |
マリー・セレスト;マリー・セレステ;マリーセレスト;マリーセレステ | [mari-. seresuto ; mari-. seresute ; mari-seresuto ; mari-seresute] (n) (1) (See マリー・セレスト号・マリーセレストごう) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers.; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship [Add to Longdo] |
マリー・セレスト号;マリーセレスト号 | [マリーセレストごう, mari-seresuto gou] (n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers.; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship [Add to Longdo] |
貨客 | [かきゃく, kakyaku] (n) freight and passengers [Add to Longdo] |
見切り発車 | [みきりはっしゃ, mikirihassha] (n, vs) starting a train before all the passengers are on board; making a snap decision; starting an action without considering objections to it any longer; (P) [Add to Longdo] |
乗り込む | [のりこむ, norikomu] (v5m, vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to ship (passengers); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter; (P) [Add to Longdo] |
乗客を降ろす | [じょうきゃくをおろす, joukyakuwoorosu] (exp, v5s) to discharge passengers [Add to Longdo] |
乗客を乗せる | [じょうきゃくをのせる, joukyakuwonoseru] (exp, v1) to take passengers on board [Add to Longdo] |
乗客中の一人 | [じょうきゃくちゅうのひとり, joukyakuchuunohitori] (n) one of the passengers [Add to Longdo] |
乗降客 | [じょうこうきゃく, joukoukyaku] (n) passengers getting on and off (a train) [Add to Longdo] |
振替輸送 | [ふりかえゆそう, furikaeyusou] (n) transfer (of passengers or freight) [Add to Longdo] |
神鹿 | [しんろく, shinroku] (n) deer raised upon the grounds of a shrine (who serve as messengers of the gods) [Add to Longdo] |
積み残し | [つみのこし, tsuminokoshi] (n) (1) left-off cargo; passengers left behind; (2) { math } rounding error; truncation error; remainder after truncation to an integer value [Add to Longdo] |
同舟 | [どうしゅう, doushuu] (n, vs) shipmates; fellow passengers [Add to Longdo] |
馬追い | [うまおい, umaoi] (n) (1) loading a horse with passengers or baggage; (2) driving a horse into a pen; (3) (abbr) (See 馬追虫) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid) [Add to Longdo] |
矢切りの渡し | [やぎりのわたし, yagirinowatashi] (n) Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years) [Add to Longdo] |