ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: reiss, -reiss- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | All the talk about boarding school, and when I noticed the dress she was wearing still had the tag on it, she looked really uncomfortable. | Das ganze Gequatsche über das Internat, und als ich bemerkte, dass sie an ihrem Kleid noch das Preisschild dran hatte, war sie wirklich peinlich berührt. All in the Family (2014) | Just has a crazy pricing system. | Er hat einfach nur ein verrücktes Preissystem. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014) | We're tired of always having to come out here. | Man müsste es abreissen. Wir haben es satt, immer zu kommen. The Fool (2014) | We should've resettled everyone and demolished the building ages ago. | Man hätte die Leute schon lang umsiedeln und den Block abreissen sollen. The Fool (2014) | Bye, dad. | Tschüss, Dad. Internet 00:28:10, 500 -- 00:28:16, 780 Mysteriöses Mädchen identifiziert als Radley Sanatoriums-Ausreisser Bethany Young Run, Ali, Run (2014) | Oh, um, well, I know that you said that the price increase would be a business problem, but I put some thought into it, and I may have a solution. | Du hast gesagt, dass die Preissteigerungen ein geschäftliches Problem wären, aber ich habe darüber nachgedacht und habe vielleicht eine Lösung. Goodwill Stunting (2014) | If we have to absorb these price increases, this could be the last summer of Hankmed. | Wenn wir diese Preissteigerungen tragen müssen, könnte das der letzte Sommer von Hankmed sein. Goodwill Stunting (2014) | If I brought that home, he might try and shoot it, and after he saw the price tag, he'd shoot me. | Wenn ich so was mit nach Hause brächte, würde er darauf schießen. Wenn er das Preisschild sieht, würde er auf mich schießen. ...Through Security (2014) | And it's tearing me apart. | Und es zerreisst mich. Braveheart (1995) | You don't have to bite my head off. | Du wirst mir nicht den Kopf abreissen. The Expedition Approximation (2014) | I don't remember any of you in the delivery room with me, or at the E.R. when Ralph had whooping cough, or at a single PTA meeting, but somehow you all have an equal vote. | Keiner von euch war mit mir im Kreissaal. Oder in der Notaufnahme oder beim Elternabend. Trotzdem wollt ihr alle mitreden. Father's Day (2014) | All I need now is a dollar vacuum for the strippers and the whole process is automated. | Alles, was ich jetzt noch brauche, ist ein... Supersauger für einen Dollar, einer der der Stripperin die Klamotten runterreisst... und der ganze Prozess ist vollautomatisiert. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014) | Did you even bother to check the price tag of those shoes? | Hast du dir überhaupt die Mühe gemacht, das Preisschild der Schuhe anzusehen? The Devil's Vinyl (2014) | Her dress had a tag still hanging off of it. | An ihrem Kleid hing immer noch ein Preisschild. If the Shoe Fits (2014) | The price tags were still on the dress. | Das Preisschild war noch am Kleid. If the Shoe Fits (2014) | Price tag. | Preisschild. Rip Off (2014) | That price tag. | Das Preisschild. And the Model Apartment (2014) | I want to cut the tags off the new things you bought me. | Ich würde gerne die Preisschilder von den neuen Sachen entfernen, die du mir gekauft hast. Charlie and Lacey Go for Broke (2014) | Well, we gotta tear the whole thing down before they rebuild. | Wir müssen es vor dem Neubau abreissen. Demolition (2015) | Now knock the wall down. | Jetzt reiss die Wand ab. Demolition (2015) | I guess I got a little carried away at the army surplus. | Hab mich wohl hinreissen lassen im Armee-Laden. Demolition (2015) | We've measured the magnetic field, it'll rip apart anything not encased in living tissue. | Wir haben das Magnetfeld gemessen, es wird alles nichtlebende Gewebe auseinander reissen. Terminator Genisys (2015) | With price tags that might look a little bit more appealing to shoppers. | Mit Preisschildern, die wahrscheinlich mehr preisbewusste Einkäufer ansprechen. The True Cost (2015) | (BAG UNZIPS) | (ÖFFNET REISSVERSCHLUSS) Focus (2015) | - Anal Bulimia? | Kreissägenbeschneidung. Deathgasm (2015) | - That's right. - We start tracking these rice rockets, we might be able to get to Escobar. | -Verfolgen wir diese Reisschüsseln kommen wir an Escobar heran. You Will Cry Tears of Blood (2015) | You're putting an awfully big price tag on this, Mr. President. | Sie kleben ein schrecklich großes Preisschild darauf, Mr. President. Chapter 28 (2015) | No, you've put an awfully big price tag on this. | Nein, Sie haben das schrecklich große Preisschild darauf geklebt. Chapter 28 (2015) | At the sale, customers flooded into shoe departments. | Seit der Preissenkung haben die Kunden die Schuhgeschäfte geradezu gestürmt. Mom and Other Loonies in the Family (2015) | You can't put a price tag on your self-respect. | Ihre Selbstachtung hat kein Preisschild. Kimmy Is Bad at Math! (2015) | Price tag. | Preisschild. Pilot (2015) | Uh, motor's shot. So we're gonna need a new circular saw. | Der Motor ist abgesoffen, wir brauchen also eine neue Kreissäge. Persuasion (2015) | [ Grunting ] | (FLEISCH REISST) For the Next Millennium (2015) | Call me Tag Yuji. | Preisschild-Yuji. Love Exposure (2008) | You say the incantation exactly by the number of head count There are 9 people, so chant 9 times and then we tear the paper doll when we finish. | Sagt die Beschwörung exakt so oft wie Leute mitmachen wir sind zu neunt, also sagt es 9 mal und danach reissen wir an der Papier Puppe. Corpse Party (2015) | On the tag it said 1980, which is less. | Auf dem Preisschild stand "1.980". Episode #1.2 (2015) | Ambassador Reiss came to see me today, along with an S.S.officer- | Botschafter Reiss war heute bei mir. Mit einem SS-Offizier, Diels. Sunrise (2015) | Oh, yeah, I know what I'm getting myself into. Because you can't put a price tag on a woman like that. | Oh, ja, ich weiß, worauf ich mich da einlasse, denn du kannst nicht einfach ein Preisschild an eine Frau hängen. Compensation (2015) | The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss. | Die Solidarität unserer Nationen hat Priorität, Botschafter Reiss. The Illustrated Woman (2015) | And what if you find him taking comfort in your pen poking your prize hog? | Und was ist, wenn du ihn findest, wie er sein Glück in deinem Stall sucht... indem er deine Preissau rammelt? Pilot: Part 1 (2015) | Ambassador Hugo Reiss. | Botschafter Hugo Reiss. A Way Out (2015) | Ambassador Reiss. No. | - Botschafter Reiss. A Way Out (2015) | Keep it together! Come on! | Reisst euch zusammen! Pilot (2015) | - (RIPS) | -(REISST) - Nein! Me Before You (2016) | - (SKIRT RIPS) - (STAMMERS) | -(ROCK REISST) { STOTTERT) Me Before You (2016) | Our mission is to hijack the show. | Wir müssen die Show an uns reissen. Now You See Me 2 (2016) | Rob... | Entreissen ! Sia, the Dream of the Python (2001) | I said, circular saw. | Ich sagte "Kreissäge". Jackpot (2011) | Circular saw? | Kreissäge? Jackpot (2011) | Price hikes? | Äh, Preissteigerungen? The Accountant (2016) |
|
| | | | | Dreissena | ‖prop. n. [ NL. Named after Dreyssen, a Belgian physician. ] (Zool.) A genus of bivalve shells of which one species (Dreissena polymorpha) is often so abundant as to be very troublesome in the fresh waters of Europe. [ 1913 Webster ] | Reissner's membrane | [ Named from E. Reissner, A German anatomist. ] (Anat.) The thin membrane which separates the canal of the cochlea from the vestibular scala in the internal ear. [ 1913 Webster ] | Reissuable | a. Capable of being reissued. [ 1913 Webster ] | Reissue | v. t. & i. To issue a second time. [ 1913 Webster ] | Reissue | n. A second or repeated issue. [ 1913 Webster ] |
| | Preisschild | (n) |das, pl. Preisschilder| ป้ายราคา, ป้ายบอกราคา |
| | 復刻 | [ふっこく, fukkoku] (n, vs) reissue of a facsimile version; striking a new print of a film; (P) #7,748 [Add to Longdo] | 復刊 | [ふっかん, fukkan] (n, vs) reissue; putting back in print #17,324 [Add to Longdo] | 砂八目 | [すなやつめ;スナヤツメ, sunayatsume ; sunayatsume] (n) (uk) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri); sand lamprey (species found in the Northwest Pacific) [Add to Longdo] | 再下付 | [さいかふ, saikafu] (n, vs) reissue; renewal [Add to Longdo] | 再交付 | [さいこうふ, saikoufu] (n) reissue; regrant [Add to Longdo] | 再発行 | [さいはっこう, saihakkou] (n, vs) reissue [Add to Longdo] | 覆刻 | [ふっこく, fukkoku] (n, vs) republishing; reissuing [Add to Longdo] |
| 値上げ | [ねあげ, neage] Preissteigerung [Add to Longdo] | 出奔 | [しゅっぽん, shuppon] -fliehen, entlaufen, ausreissen [Add to Longdo] | 壊す | [こわす, kowasu] zerbrechen, abbrechen, niederreissen, zerstoeren, beschaedigen [Add to Longdo] | 奪い合う | [うばいあう, ubaiau] sich_um_etwas_reissen [Add to Longdo] | 奮起 | [ふんき, funki] sich_zusammenreissen, sich_aufraffen, sich_anregen_lassen [Add to Longdo] | 寸断 | [すんだん, sundan] in_Stuecke_hauen, in_Stuecke_reissen [Add to Longdo] | 崩す | [くずす, kuzusu] abbrechen, niederreissen, zerstoeren, vernichten [Add to Longdo] | 掌握 | [しょうあく, shouaku] ergreifen, an_sich_reissen [Add to Longdo] | 断腸の思い | [だんちょうのおもい, danchounoomoi] herzzereissender_Schmerz [Add to Longdo] | 早稲 | [わせ, wase] frueh_reifende_Reissorte [Add to Longdo] | 激流 | [げきりゅう, gekiryuu] reissender_Strom [Add to Longdo] | 物価騰貴 | [ぶっかとうき, bukkatouki] Preissteigerung [Add to Longdo] | 破る | [やぶる, yaburu] zerreissen, zerbrechen [Add to Longdo] | 破れる | [やぶれる, yabureru] zerreissen [Add to Longdo] | 米俵 | [こめだわら, komedawara] Reissack [Add to Longdo] | 裂く | [さく, saku] zerreissen, spalten [Add to Longdo] | 裂ける | [さける, sakeru] einen_Spalt_bekommen, einen_Riss_bekommen, sich_spalten, zerreissen [Add to Longdo] | 見張る | [みはる, miharu] wachen, bewachen, die_Augen_weit_aufreissen [Add to Longdo] | 雑炊 | [ぞうすい, zousui] Reissuppe_mit_Gemuese [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |