ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: readi, -readi- Possible hiragana form: れあぢ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| readily | (เรด'ดิลี) adv. อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับพลัน, โดยง่ายดาย, อย่างเต็มใจ | readiness | (เรด'ดิเนส) n. ความพร้อมเพรียง, การเตรียมพร้อม, ความรวดเร็ว, ความฉับพลัน, ความง่ายดาย, ความเต็มใจ, ความยินยอม, Syn. promptness, willingness | reading | (รีด'ดิง) n. การอ่าน, การอ่านออกเสียง, การพิจารณากฎหมายตามวิธีของรัฐสภา, ความรู้, การแปล, จำนวนตัวเลขที่อ่านได้จากอุปกรณ์ (เช่นจากปรอทวัดอุณหภูมิ) , การอ่านบทละคร, การบรรเลงดนตรี adj. เกี่ยวกับการอ่าน, ใช้สำหรับอ่าน, Syn. perusal, interpret |
| readily | (adv) อย่างรวดเร็ว, อย่างเต็มใจ, อย่างง่ายดาย, อย่างฉับพลัน | readiness | (n) ความพร้อมเพรียง, ความเต็มใจ, ความรวดเร็ว, ความฉับพลัน | reading | (n) การอ่าน, หนังสือสำหรับอ่าน |
| | Book and reading | หนังสือและการอ่าน [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Reading machines (Data processing equipment) | เครื่องอ่าน (อุปกรณ์ประมวลผลข้อมูล) [คอมพิวเตอร์] | Books and reading | หนังสือและการอ่าน [TU Subject Heading] | Lipreading | การอ่านริมฝีปาก [TU Subject Heading] | Military readiness | ความพร้อมทางการทหาร [TU Subject Heading] | Newspaper reading | การอ่านหนังสือพิมพ์ [TU Subject Heading] | Oral reading | การอ่านออกเสียง [TU Subject Heading] | Readiness for school | ความพร้อมทางการเรียน [TU Subject Heading] | Reading | การอ่าน [TU Subject Heading] | Reading (Early childhood) | การอ่าน (วัยเด็กตอนต้น) [TU Subject Heading] | Reading (Elementary) | การอ่าน (ประถมศึกษา) [TU Subject Heading] | Reading (Higher education) | การอ่าน (อุดมศึกษา) [TU Subject Heading] | Reading (Kindergarten) | การอ่าน (อนุบาล) [TU Subject Heading] | Reading (Preschool) | การอ่าน (ก่อนวัยเรียน) [TU Subject Heading] | Reading (Secondary) | การอ่าน (มัธยมศึกษา) [TU Subject Heading] | Reading comprehension | ความเข้าใจในการอ่าน [TU Subject Heading] | Reading interests | ความสนใจในการอ่าน [TU Subject Heading] | Reading machines | เครื่องอ่านหนังสือ [TU Subject Heading] | Reading machines (Data processing equipment) | เครื่องอ่าน (อุปกรณ์ประมวลผลข้อมูล) [TU Subject Heading] | Reading promotion | การส่งเสริมการอ่าน [TU Subject Heading] | Reading readiness | ความพร้อมในการอ่าน [TU Subject Heading] | Speed reading | การอ่านเร็ว [TU Subject Heading] | Supplementary reading | หนังสืออ่านประกอบ [TU Subject Heading] | Bloodstream Spreading | การกระจายผ่านระบบเลือด [การแพทย์] | Brook Field Reading | บรุคฟิลด์รีดดิ้ง [การแพทย์] | Frame, Translational Reading | กรอบการแปลงรหัส [การแพทย์] | Direct reading instrument | เครื่องมืออ่านค่า โดยตรง [อุตุนิยมวิทยา] | Language, Reading | ภาษาอ่าน [การแพทย์] | e-Government readiness | การประเมินวัดความพร้อมของรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์, Example: การประเมินวัดความพร้อมของรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์ โดยการสำรวจขององค์การสหประชาชาติ (United Nations : UN) ได้ริเริ่มการสำรวจทางด้านความพร้อมของรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์ ขึ้นนับแต่ปี 2545 โดยวัตถุประสงค์ของการสำรวจเพื่อ (i)ประเมินเปรียบเทียบความสามารถของประเทศสมาชิกองค์การสหประชาชาติในการเปลี่ยนแปลงภาครัฐโดยการนำ ICT มาใช้เพื่อให้บริการผ่านสื่อออนไลน์แก่ประชาชน (ii) เพื่อเป็นเครื่องมือในการ benchmark ความก้าวหน้าในการให้บริการ e-Services ของภาครัฐอยู่เป็นระยะ e-Government readiness ประกอบด้วย ดัชนีย่อย 3 ด้าน คือ <ol> <li>Web measure index ซึ่งตั้งอยู่บนพื้นฐานของ e-Government Model ที่แบ่งขั้นตอนของวิวัฒนาการของการให้บริการทางออนไลน์ของ e-Government เป็น 5 ขั้นตอน</li> <li>Telecommunication infrastructure index ประกอบด้วย การแพร่กระจายโครงสร้างพื้นฐานสารสนเทศภายในประเทศ ประกอบด้วย คอมพิวเตอร์ โทรศัพท์ (ประจำที่และโทรศัพท์เคลื่อนที่) การแพร่กระจายของอินเทอร์เน็ตและอินเทอร์เน็ตความเร็วสูง (Broadband)</li> <li>Human capital index ซึ่งเน้นที่ความสามารถของทรัพยากรมนุษย์ภายในประเทศ เช่น ความสามารถในการอ่านออกเขียนได้ (literacy) และจำนวนประชากรที่เข้าศึกษาต่อทั้งในระดับประถม มัธยมและอุดมศึกษา</li> </ol><p> นอกจากนี้ ในการสำรวจระยะหลัง องค์การสหประชาชาตืเริ่มปรับแนวคิดจาก e-Government เป็น e-Governance โดยได้ขยายมิติให้ครอบคลุมถึงการมีส่วนร่วมของประชาชนในการปกครอง/บริหารบ้านเมืองของประชาชน หรือ e-Praticipation ด้วย<p> [ ที่มา: UN E-Government Survey 2008: from e-Government to Connected Governance ] [เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ] | e-Readiness ranking | รายงานการจัดอันดับขีดความสามารถในการใช้ประโยชน์ของ ICT เพื่อการดำเนินธุรกิจ (e-Business) ของประเทศต่างๆ ทั่วโลก, Example: e-Readiness ranking เป็นรายงานการจัดอันดับขีดความสามารถในการใช้ประโยชน์ของ ICT เพื่อการดำเนินธุรกิจ (e-Business) ของประเทศต่างๆ ทั่วโลก รายงานนี้จัดทำขึ้นเป็นประจำทุกปี โดย Economist Intelligence Unit การจัดอันดับชึ้นอยู่กับคะแนนเฉลี่ยโดยรวมที่คำนวณจากตัวชี้วัดเชิงคุณภาพและปริมาณเกือบ 100 ตัว ภายใต้หลักเกณฑ์การพิจารณาซึ่งแบ่งได้เป็น 6 กลุ่ม แต่ละกลุ่มจะมีการให้น้ำหนักคะแนนต่างกันตามความสำคัญ ดังนี้<p> <ol> <li>การเชื่อมต่อเครือข่ายและโครงสร้างพื้นฐานทางเทคโนโลยี</li> <li>สภาพแวดล้อมทางธุรกิจ</li> <li>สภาพแวดล้อมด้านสังคมและวัฒนธรรม</li> <li>นโยบายและวิสัยทัศน์ของรัฐบาล</li> <li>การยอมรับและนำเทคโนโลยีมาใช้ของธุรกิจและผู้บริโภค</li> </ol> <p> [ ที่มา: Economist Intelligence Unit ] [เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ] | Networked Readiness Index | ดัชนีบ่งชี้ระดับความพร้อมของการพัฒนาเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร, Example: ดัชนีบ่งชี้ระดับความพร้อมของการพัฒนาเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร และโอกาสในการใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสารในการพัฒนาประเทศ ที่ครอบคลุมทั้งภาคประชาชน ภาคธุรกิจและภาครัฐ ซึ่งจัดทำขึ้นโดย World economic forum และมีการรายงานใน Global information technology report เป็นประจำทุกปี ดัชนี NRI ประกอบด้วยดัชนีย่อย (sub-index) 3 กลุ่ม กล่าวคือ <ul> <li>สภาพแวดล้อม/ปัจจัยพื้นฐานที่ส่งผลต่อการพัฒนา ICT ประกอบด้วย (i) สภาพแวดล้อมทางด้านการทำธุรกิจ/ตลาดของ เช่น การมีนักวิทยาศาสตร์และวิศวกรที่เพียงพอ กฏระเบียบของภาครัฐและผลของมาตรการทางภาษาต่างๆ เป็นต้น (ii) สภาพแวดล้อมทางด้านการเมืองการปกครอง และกฎเกณฑ์การกำกับดูแลต่างๆ อาทิ การมีกฏหมายที่เกี่ยวข้องกับ ICT ประสิทธิภาพของการบังคับใช้กฎหมาย การคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญา และ (iii) สภาพแวดล้อมทางด้านโครงสร้างพื้นฐาน เช่น ไฟฟ้า โทรศัพท์ เป็นต้น</li> <li>ความพร้อมทางด้านเครือข่ายซึ่งรวมถึงความพร้อมของบุคลากรที่จะเป็นผู้ใช้ประโยชน์จากเครือข่าย โดยในการวัดยังแบ่งเป็นความพร้อมของประชาชนทั่วไป (individual), ภาคธุรกิจ (business) และภาครัฐ (government) โดยตัวอย่างตัวชี้วัด (indicators) ที่นำมาพิจารณาคือ (i) การเชื่อมต่อและการลงทุนในเครือข่าย เช่น การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตของโรงเรียน การเชื่อมต่อคู่สายโทรศัพท์ของครัวเรือน/สถานประกอบการ การจัดซื้่อจัดหาเทคโนโลยีของภาครัฐ (ii) ปัจจัยที่ส่งผลต่อการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ เช่น คุณภาพของระบบการศึกษาในประเทศ การลงทุนด้านการฝึกอบรมของบุคลากรในสถานประกอบการ และการให้ความสำคัญกับการสร้างและพัฒนาความรู้ด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (iii) การใช้ดัชนีย่อยอื่นๆ มาประเมินวัด เช่น e-Government readiness</li> <li>ความสามารถในการใช้ประโยชน์จาก ICT ของภาคประชาชน ภาคธุรกิจ และภาครัฐ โดยอาจจัดกลุ่มชี้วั ดที่สำคัญได้ ดังนี้ คือ (i) การแพร่กระจายโครงสร้างพื้นฐานเพื่อให้คน/องค์กรกลุ่มต่างๆ สามารถใช้ประโยชน์ เช่น การแพร่กระจายของคอมพิวเตอร์ โทรศัพท์ (ประจำที่และเคลื่อนที่) และอินเทอร์เน็ต ระดับการมี การใช้ ICT ของภาครัฐ (ii) ความสามารถในการใช้ประโยชน์จาก ICT เช่น ความสามารถในการดูดซับเทคโนโลยีของภาคธุรกิจ ประสิทธิผลของการใช้ ICT ในภาครัฐ (iii) ระดับของการใช้ประโยชน์จาก ICT เช่น จำนวนบริการภาครัฐออนไลน์ การใช้ประโยชน์จากอินเทอร์เน็ตของภาคธุรกิจและจำนวนข้อมูลที่ไหลเวียนบนอินเทอร์เน็ต (Internet Traffic) เป็นต้น NRI มีความโดดเด่นทั้งในด้านของความสมบูรณ์ของตัวชี้วัดที่นำมาพิจารณา และจำนวนของประเทศที่นำมาศึกษา</li> </ul> [เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ] | Lipreading | การสังเกตริมฝีปาก [การแพทย์] | Lymphatic Spreading | การกระจายผ่านท่อน้ำเหลือง [การแพทย์] | Melanoma, Superficial Spreading | ไฝมะเร็งชนิดพาเจตอยด์ [การแพทย์] |
| Reading to Buffalo. | Von Reading nach Buffalo. King of Norway (2014) | He puts the reading in your rainbow, the Geordi in your La Forge, and the Kunta in your Kinte, | Er sorgte für das Reading im Rainbow (Kinderserie), den Geordi in La Forge, und den Kunta in Kinte (TV-Serie "Roots"): The Champagne Reflection (2014) | During a banquet in honor of the prime minister the president of the Shipowners Association, Mr. Andreadis read a resolution of the association's general assembly by which the prime minister was nominated lifelong honorary president of the association in recognition of his interest in the Greek commercial navy. | Während eines Banketts zu Ehren des Ministerpräsidenten verliest der Präsident der Vereinigung der Reeder, Mr. Andreadis, eine Resolution der Haupt- versammlung seiner Vereinigung in der der Ministerpräsident zum Ehrenvorsitzenden auf Lebenszeit ernannt wird, in Anerkennung seiner Verdienste um die griechische Handeslsmarine. | (man on radio) It's Wednesday, the 17th of September, and you're here with Andy Eden and the all-new crew, brought to you in association with Readies. | Es ist Mittwoch, der 17. September und ihr hört Andy Eden und sein neues Team, präsentiert von Readies. Episode #1.4 (2015) | I took a loan out with Readies. | Ich hab' mir Geld geliehen. Bei Readies. Episode #1.4 (2015) | Let's get a warrant for the Readies client list. | Wir brauchen einen Durchsuchungsbefehl für Readies. Episode #1.4 (2015) | Hey, we've still got that Readies connection. | Es bleibt noch diese Verbindung zu Readies. Episode #1.4 (2015) | Well, both also had payday loans with Readies. | Und beide haben einen Kredit bei Readies aufgenommen. Episode #1.4 (2015) | There's been a hiccup with the Readies warrant. | Es gibt ein Problem mit dem Durchsuchungsbefehl für Readies. Episode #1.4 (2015) | - You won't need a warrant for Readies. They won't want the bad publicity. | - Es geht auch ohne, Readies wollen keine schlechte Publicity. Episode #1.4 (2015) | Right, call Readies' main office, say what you just said. | Okay, du rufst bei Readies an und sagst, was du gerade gesagt hast. Episode #1.4 (2015) | Still got outstanding debts with Readies. Got her fourth warning three weeks back. | Hat ausstehende Schulden bei Readies und bekam die vierte Mahnung vor drei Wochen. Episode #1.4 (2015) | Depart Windsor, then to Reading, Missenden, Abingdon. | Aufbruch in Windsor. Weiter nach Reading, ...Missenden, Abindon. The Devil's Spit (2015) | Looks like the call emanated from Pennsylvania, Reading area. | Es sieht danach aus, dass der Anruf aus Reading, Pennsylvania kam. Boxed In (2015) | Isobel said that, when the divorce was happening, she thought she'd have to live with her dad in Reading. | Isobel dachte, dass sie zu ihrem Vater in Reading ziehen müsste. Episode #1.2 (2015) | I don't know. Good shopping in Reading. | - In Reading kann man gut einkaufen. Episode #1.2 (2015) | Therma-threading, baby. | - Therma-Threading, Baby. Family of Rogues (2015) | They moved upriver from Lundene to Readingum. | Sie sind flussaufwärts von Lundene nach Readingum gezogen. Episode #1.2 (2015) | If the Danes are at Readingum, I'll go. | Wenn die Dänen in Readingum sind, dann gehe ich nach Readingum. Episode #1.2 (2015) | I'll go to Readingum. | Ich gehe nach Readingum. Episode #1.2 (2015) | I've been to Readingum, watched the Danes. | Ich war in Readingum. Ich habe die Dänen beobachtet. Episode #1.2 (2015) | (ALFRED) You went to Readingum alone? | Du bist allein nach Readingum gereist? Episode #1.2 (2015) | Guthrum here will not leave Readingum. | Guthrum wird Readingum nicht verlassen. Episode #1.3 (2015) | JOE : I walked half a mile, stole a car in North Reading, and replaced it with a Dodge I found in Somerville. | Ich lief 'nen halbe Meile, stahl in North Reading 'n Wagen und tauschte ihn in Somerville gegen einen Dodge. Live by Night (2016) | One to a Mr Jack Sandeford of Reading. | Und eine für Jack Sandeford in Reading. The Six Thatchers (2017) | Jack Sandeford of Reading is where I'm going next. | Ich fahre zu Jack Sandeford in Reading. The Six Thatchers (2017) | It's like Chewbacca Mask Lady meets Bad Lip Reading. | Es ist als würde die Chewbacca- Masken-Lady auf Bad Lip Reading treffen. Sick Burn (2017) | My name is Earl. | S04E12 "Reading Is a Fundamental Case" Reading Is a Funda Mental Case (2008) | Wasn't it Nietzsche's work itself, which through deconstructive and post-structuralist readings induced the death of psychobiography? | ผลงานของเนเช่ ซึ่ง... ...ผ่านจิตวิทยาการวิจารณ์และ นักโครงสร้างการอ่าน... ...โน้มน้าวไปสู่ความตาย แห่งความวิกลจริตไม่ใช่เหรอ? Basic Instinct (1992) | Shit, but they're reading my mind. | แต่ยังกับอ่านใจฉันออกแน่ะ The Bodyguard (1992) | We're experiencing a high reading on one of our indicators. | คนที่มีความรู้แน่นปึ้กไปทุกเรื่องไม่ว่าจะเป็นเรื่องวัฒนธรรม ปรัชญา ปัญหาชีวิตผู้หญิง นา กา ยอน Hero (1992) | I'm reading it a second time round. | อ่านสองรอบแล้ว The Cement Garden (1993) | And I hope you don't mind keeping' quiet while I catch up on my reading. | และหวังว่านายจะอยู่เงียบ ๆ ระหว่างที่ฉันอ่านหนังสืออยู่ Cool Runnings (1993) | What are you talkin' about, reading'? This is a children's book. | นายน่ะเหรออ่านหนังสือ นี่มันการ์ตูนเด็ก Cool Runnings (1993) | Pleased to see you reading this. | ยินดีที่จะเห็นคุณที่อ่านข้อความนี้ The Shawshank Redemption (1994) | You may remember reading about it. | คุณอาจจะจำได้อ่านเกี่ยวกับเรื่องนี้ The Shawshank Redemption (1994) | Dear Red, if you're reading this, you've gotten out. | รักสีแดง ถ้าคุณกำลังอ่านข้อความนี้คุณเคยออก The Shawshank Redemption (1994) | I'd been reading a book, this book, | ผมอ่านหนังสือเล่มหนึ่ง Don Juan DeMarco (1994) | Why don't you try reading his stuff? | ทำไมคุณไม่ลองอ่านหนังสือของเขาดูล่ะ In the Mouth of Madness (1994) | I've been reading them. | กำลังอ่านอยู่เลย In the Mouth of Madness (1994) | That there's some kind of disease... that's spreading across the country? | นี่มันเหมือนโรคร้าย ที่ระบาดไปทั่วประเทศ In the Mouth of Madness (1994) | You got me reading this thing like it's a guidebook. | รู้สึกเหมือนคุณให้ผมอ่านหนังสือนำเที่ยวเลย In the Mouth of Madness (1994) | Been reading. | อ่านแล้วสิ In the Mouth of Madness (1994) | You must try reading my new one. | คุณต้องลองอ่านเล่มใหม่ดู In the Mouth of Madness (1994) | It's spreading out there, isn't it? | มันระบาดไปทั่วใช่มั้ยล่ะ In the Mouth of Madness (1994) | Oh, like I wasn't dreading tomorrow enough having to give it back to him. | โธ่เรื่องพรุ่งนี้ก็ปวดหัวจะแย่อยู่แล้ว ต้องเอาแหวนไปคืนเขา The One with the Sonogram at the End (1994) | Those last stretches are steeper than they look. -I hardly think your pedometer reading will be much use. | ทางชันตรงนั้นสูงกว่าที่เห็นซะอีก The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Well, I'm sorry, but I think today's reading was accurate. | คือ ผม... ผมเสียใจ แต่ผมคิดว่าการวัดวันนี้ ถูกต้องแล้ว The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | The interpreter is Hynkel's personal translator, reading from a prepared manuscript. | ล่าม เป็นล่ามส่วนตัวของ เฮนเคิล ได้อ่านจากต้นฉบับดั่งเดิม The Great Dictator (1940) | I have everything in readiness for you. That's very good of you. I... | คุณช่างดีจริงๆ ค่ะ ฉันไม่ได้คาดหวังอะไรเลย Rebecca (1940) |
| readi | A book not worth reading is not worth buying in the first place. | readi | A book worth reading is worth reading twice. | readi | After reading his books I feel I can construct a house. | readi | A lot of problems derive from a lack of reading in the home. | readi | Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | readi | And a tall man dressed in black reading a newspaper. | readi | And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. | readi | A number of student announced their readiness to engage in the contest. | readi | Any offence against himself he forgave readily. | readi | Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | readi | A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. | readi | Are you reading an interesting book? | readi | As is his way, he eats reading a newspaper. | readi | A student raised his hand when the teacher finished reading it. | readi | At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. | readi | Autumn is the best season for reading. | readi | Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | readi | But few of them are worth reading. | readi | But he is bad at reading English. | readi | By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. | readi | Child as he was, he was interested in reading books on philosophy. | readi | Do not interfere with Tom while he is reading. | readi | Don't eat while reading. | readi | Don't interfere with Tom while he is reading. | readi | Don't talk in the reading room. | readi | Do you think It difficult to finish reading this book in a week? | readi | Do you think this book is worth reading? | readi | Employees were allowed to share in reading customer compliments. | readi | Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing. | readi | Every piece of reading matter call for different kinds of reading. | readi | Extensive reading is as important as intensive reading. | readi | Extract pleasure from reading. | readi | Fall is a good season for reading. | readi | Far from reading the letter, he did not even open it. | readi | Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | readi | Few students are interested in reading this novel. | readi | For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | readi | For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | readi | For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. | readi | From a child I was fond of reading, and all the little money that came into my hands was ever laid out in books. | readi | Good books are always worth reading. | readi | Guns are readily accessible to Americans. | readi | Have you finished reading that book? | readi | Have you finished reading that book yet? | readi | Have you finished reading the book? | readi | Have you finished reading the book I lent you last week? | readi | Have you finished reading the book I lent you the other day? | readi | Have you finished reading the novel? | readi | Have you finished reading today's paper yet? | readi | Have you finished the suggested reading? |
| ความพร้อม | (n) readiness, See also: preparedness, Example: การมองสู่อนาคตจะทำให้เรามีความพร้อมต่อสิ่งที่จะเกิดขึ้นได้อย่างเหมาะสม, Thai Definition: ลักษณะที่มีคุณสมบัติครบตามต้องการ | สตางค์ | (n) money, See also: cash, coin, readies, legal tender, Syn. ตังค์, เงิน, Example: รายจ่ายแต่ละเดือนมีมากเสียจนเขาแทบจะไม่มีสตางค์ไว้จับจ่ายซื้อของในแต่ละเดือน, Count Unit: บาท, Thai Definition: เงินที่ใช้สอยในชีวิตประจำวัน | สวบ | (adv) sound of treading on soft ground or dry leaves, Example: เท้าเปล่าสองคู่ย่ำลงบนใบไม้ดังสวบ, Thai Definition: เสียงคนหรือสัตว์ย่ำไปบนใบไม้หรือสิ่งที่ทำให้เกิดเสียงเช่นนั้น | คันฉาย | (n) hayfork, See also: a kind of wood fork, tool for spreading out straw on the floor, Syn. ขอฉาย, ดองฉาย, ดองหาย, Count Unit: คัน, Thai Definition: ไม้สำหรับสงฟางในเวลานวดข้าว | พรักพร้อม | (adv) readily, See also: completely, assembly, Syn. พร้อมพรัก, Example: เมื่อพลเมืองของเรามีความรู้พรักพร้อมเมื่อใด ข้าพเจ้าจะรีบปฏิบัติตามพระกระแสรับสั่งของพระชนกนาถทันที, Thai Definition: รวมอยู่พร้อมหน้ากัน ใช้ในลักษณะเช่นญาติพี่น้องมากันพรักพร้อม, รวมอยู่พร้อมทุกอย่าง | เป็นมั่นเหมาะ | (adv) surely, See also: fixedly, readily, certainly, definitely, absolutely, Syn. อย่างมั่นเหมาะ, เป็นมั่นเป็นเหมาะ, แน่นอน, Ant. ไม่แน่นอน, Example: เจ้านายยืนยันเป็นมั่นเหมาะว่า จะไม่มีการจ้างคนออก, Thai Definition: อย่างเป็นความจริง, อย่างมีความแน่นอน | อย่างมั่นเหมาะ | (adv) surely, See also: fixedly, readily, certainly, definitely, absolutely, Syn. เป็นมั่นเหมาะ, หนักแน่น, อย่างมั่นเหมาะ, Ant. ไม่แน่นอน, Example: เขารับปากอย่างมั่นเหมาะแล้วว่าจะไปกับพวกเรา, Thai Definition: อย่างมั่นคง, อย่างแน่ใจ | หนักแน่น | (adv) surely, See also: fixedly, readily, certainly, definitely, absolutely, Syn. เป็นมั่นเหมาะ, อย่างมั่นเหมาะ, Ant. ไม่แน่นอน, Example: ท่านนายกยืนยันอย่างหนักแน่นว่า จะช่วยเหลือเกษตรกรอย่างดีที่สุด, Thai Definition: อย่างมั่นคง, ไม่ท้อถอย, อย่างแน่ใจ | เป็นมั่นเป็นเหมาะ | (adv) surely, See also: fixedly, readily, certainly, definitely, absolutely, Syn. เป็นมั่นเหมาะ, แน่นอน, หนักแน่น, อย่างมั่นเหมาะ, Ant. ไม่แน่นอน, Example: เจ้านายยืนยันเป็นมั่นเป็นเหมาะว่าจะไม่มีการจ้างคนออก | อักษรสมัย | (n) method of reading and writing, Syn. อักขรสมัย, Thai Definition: วิชาหนังสือว่าด้วยการอ่านการเขียน | โดยเร็ว | (adv) quickly, See also: immediately, instantly, rapidly, urgently, readily, Syn. อย่างรวดเร็ว, อย่างเร็ว, โดยด่วน, Ant. อย่างช้า, Example: เพื่อนคนนั้นรีบบุ้ยใบ้ให้เขารีบปลีกตัวไปโดยเร็ว | ตะพัด | (adv) spreading out rapidly and endlessly, See also: without stopping, Syn. สะพัด, Thai Definition: ร่ำไปเรื่อยไปโดยเร็วอย่างกระแสน้ำไหล | โจษจัน | (adj) spreading, Syn. ลือ, เล่าลือ, Example: ฉันได้ยินเสียงโจษจันกันว่าได้เกิดวิกฤติการณ์ขึ้นในคณะรัฐมนตรีแล้ว | กระดองหาย | (n) an implement for spreading straw out on the threshing floor, See also: hayfork, Thai hayrack or hayscatterer, Syn. คันฉาย, ดองฉาย, ขอฉาย, ดองหาย, Example: ชาวนาทะเลาะวิวาทและตีกันด้วยไม้กระดองหายเพราะตกลงเรื่องเขตแดนกันไม่ได้, Count Unit: คัน, Thai Definition: ไม้สำหรับสงฟางในเวลานวดข้าว | การตระเตรียม | (n) preparation, See also: readiness, arrangement, equipment, Syn. การกระเกรียม, การเตรียม, การจัดเตรียม, การเตรียมการ, Example: ทหารชายแดนมีการตระเตรียมอาวุธพร้อมรบอยู่เสมอ | การเตรียมพร้อม | (n) preparation, See also: readiness, preparing, arrangement, Example: นักเรียน นักศึกษาควรมีการเตรียมพร้อม, Thai Definition: เตรียมตัวเตรียมกำลังไว้ให้พร้อม | การโปรย | (n) strewing, See also: scattering, spreading, showering, sprinkle, interspersion, Syn. การโปรยปราย, การหว่าน, การโรย, Example: ในการบวชเมื่อใกล้เสร็จพิธีกรรมต่างๆ แล้ว ต้องมีการโปรยทานเป็นขั้นตอนสุดท้าย, Thai Definition: การตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป เช่น ฝนโปรย, การทำให้ตกลงมาด้วยอาการคล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น การโปรยข้าวตอกดอกไม้ | การหว่าน | (n) sowing, See also: scattering, spreading, Syn. การโปรย, Example: เมื่อวานนี้เราไปดูการสาธิตการหว่านเมล็ดข้าวที่ฉะเชิงเทรา, Thai Definition: การทำให้กระจาย, เช่น หว่านข้าว | การจัดเตรียม | (n) preparation, See also: arrangement, readiness, Example: ก่อนออกเดินป่าต้องมีการจัดเตรียมข้าวของสัมภาระอย่างละเอียดรอบคอบ | ขอฉาย | (n) tool for spreading out straw on the floor, See also: bamboo stick used for removing straw from the threshing floor, Syn. คันฉายดอง, ดองหาย, กระดองหาย, Thai Definition: ไม้สำหรับสงฟางในเวลานวดข้าว | ความมักง่าย | (n) rough-and-readiness, See also: carelessness, casualness, cursoriness, thoughtlessness, makeshift, Example: มลพิษของสิ่งแวดล้อมรอบๆ เมืองชายทะเลเกิดจากความมักง่ายทิ้งขยะไม่เลือกที่, Thai Definition: นิสัยชอบเอาแต่ความสะดวกเข้าว่า | โทรจิต | (n) telepathy, See also: insight, premonition, extrasensory perception, mind reading, presentiment, Example: นักวิทยาศาสตร์เพิ่งจะหันมาสนใจเรื่องของโทรจิตเมื่อไม่กี่สิบปีมานี่เอง, Thai Definition: การติดต่อสื่อสารทางจิต จากจิตหนึ่งไปสู่อีกจิตหนึ่ง |
| แบบฝึกอ่าน | [baēpfeuk ān] (n, exp) EN: reading exercice FR: exercice de lecture [ m ] | โดยเร็ว | [dōi reo] (adv) EN: quickly ; immediately ; instantly ; rapidly ; urgently ; readily FR: en vitesse ; rapidement ; vite ; sous peu | การอ่าน | [kān ān] (n) EN: reading FR: lecture [ f ] | การอ่านหนังสือ | [kān ān nangseū] (n, exp) EN: reading FR: lecture [ f ] | การแผ่กระจาย | [kān phaēkrajāi] (n) EN: spreading ; spread ; dispersion ; suffusion FR: diffusion [ f ] | ขมิ้นกะปูน | [khamin ka pūn] (n, exp) EN: lime mixed with turmeric for spreading over betel leaves before chewing | ขมิ้นกับปูน | [khamin kap pūn] (n, exp) EN: lime mixed with turmeric for spreading over betel leaves before chewing | กระฉ่อน | [krachǿn] (adj) EN: reverberating ; resounding ; spreading far and wide | กระดองหาย | [kradønghāi] (n) EN: implement for spreading straw out on the threshing floor ; hayfork ; Thai hayrack or hayscatterer | ไม่ถือตัว | [mai theūtūa] (adj) EN: informal ; modest ; friendly ; readily accessible | หนักแน่น | [naknaen] (adv) EN: surely ; fixedly ; readily ; certainly ; definitely ; absolutely | พรั่งพร้อม | [phrangphrøm] (x) EN: in mass ; fully equipped ; fully provided ; complete ; all in readiness FR: tous ensemble ; au complet | เรดดิ้ง | [Rētding] (tm) EN: Reading FR: Reading | สตางค์ | [satāng] (n) EN: money ; small change ; cash ; coin ; readies FR: argent [ m ] ; monnaie [ f ] ; sou [ m ] ; picaillons [ mpl ] (arg.) |
| | | first reading | (n) the first presentation of a bill in a legislature | lipreading | (n) perceiving what a person is saying by observing the movements of the lips | misreading | (n) misinterpretation caused by inaccurate reading | play reading | (n) performance of a play by a group of readers | readily | (adv) without much difficulty | readiness | (n) the state of having been made ready or prepared for use or action (especially military action), Syn. preparedness, preparation | readiness | (n) prompt willingness, Syn. zeal, forwardness, eagerness | reading | (n) the cognitive process of understanding a written linguistic message | reading | (n) a particular interpretation or performance | reading | (n) a datum about some physical state that is presented to a user by a meter or similar instrument, Syn. meter reading, indication | reading | (n) written material intended to be read, Syn. reading material | reading | (n) a city on the River Thames in Berkshire in southern England | reading | (n) the act of measuring with meters or similar instruments, Syn. meter reading | reading assignment | (n) the reading of a passage assigned by the teacher | reading clinic | (n) a clinic for people with reading disabilities | reading lamp | (n) a lamp that provides light for reading | reading program | (n) a program designed to teach literacy skills | reading room | (n) a room set aside for reading | reading teacher | (n) someone who teaches students to read | second reading | (n) the second presentation of a bill in a legislature; to approve its general principles (Britain) or to discuss a committee's report and take a vote (US) | speed-reading | (n) reading at speeds significantly faster than normal | spreading fleabane | (n) well-branched plant with hairy leaves and stems each with a solitary flower head with narrow white or pink or lavender rays; western North America, Syn. Erigeron divergens | spreading pogonia | (n) orchid of northeastern United States with magenta-pink flowers having funnel-shaped lip; sometimes placed in genus Pogonia, Syn. Cleistes divaricata, Pogonia divaricata, funnel-crest rosebud orchid | teaching reading | (n) teaching beginners to read | treading water | (n) a stroke that keeps the head above water by thrashing the legs and arms | common dogbane | (n) North American perennial having pinkish flowers in loose cymes; used in folk medicine for pain or inflammation in joints, Syn. Apocynum androsaemifolium, spreading dogbane, rheumatism weed | dissemination | (n) the opening of a subject to widespread discussion and debate, Syn. public exposure, airing, spreading | facility | (n) a natural effortlessness; ; --Jane Austen, Syn. readiness | hyaluronidase | (n) an enzyme (trade name Hyazyme) that splits hyaluronic acid and so lowers its viscosity and increases the permeability of connective tissue and the absorption of fluids, Syn. Hyazyme, spreading factor | interpretation | (n) a mental representation of the meaning or significance of something, Syn. version, reading | lectern | (n) desk or stand with a slanted top used to hold a text at the proper height for a lecturer, Syn. reading desk | palmistry | (n) telling fortunes by lines on the palm of the hand, Syn. palm reading, chiromancy, chirology | promptly | (adv) in a punctual manner, Syn. readily, pronto | recitation | (n) a public instance of reciting or repeating (from memory) something prepared in advance, Syn. reading, recital | set | (n) (psychology) being temporarily ready to respond in a particular way, Syn. readiness | spread | (n) process or result of distributing or extending over a wide expanse of space, Syn. spreading | spread | (n) act of extending over a wider scope or expanse of space or time, Syn. spreading | tussock bellflower | (n) European perennial bellflower that grows in clumps with spreading stems and blue or white flowers, Syn. Campanula carpatica, spreading bellflower |
| Broadspreading | a. Spreading widely. [ 1913 Webster ] | Cross-reading | n. The reading of the lines of a newspaper directly across the page, instead of down the columns, thus producing a ludicrous combination of ideas. [ 1913 Webster ] | Dreadingly | adv. With dread. Warner. [ 1913 Webster ] | Mistreading | n. Misstep; misbehavior. “To punish my mistreadings.” Shak. [ 1913 Webster ] | Muscle reading | . The art of making discriminations between objects of choice, of discovering the whereabouts of hidden objects, etc., by inference from the involuntary movements of one whose hand the reader holds or with whom he is otherwise in muscular contact. [ Webster 1913 Suppl. ] | Readily | adv. 1. In a ready manner; quickly; promptly. Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. Without delay or objection; without reluctance; willingly; cheerfully. [ 1913 Webster ] How readily we wish time spent revoked! Cowper. [ 1913 Webster ] | Readiness | n. The state or quality of being ready; preparation; promptness; aptitude; willingness. [ 1913 Webster ] They received the word with all readiness of mind. Acts xvii. 11. [ 1913 Webster ] Syn. -- Facility; quickness; expedition; promptitude; promptness; aptitude; aptness; knack; skill; expertness; dexterity; ease; cheerfulness. See Facility. [ 1913 Webster ] | Reading | n. 1. The act of one who reads; perusal; also, printed or written matter to be read. [ 1913 Webster ] 2. Study of books; literary scholarship; as, a man of extensive reading. [ 1913 Webster ] 3. A lecture or prelection; public recital. [ 1913 Webster ] The Jews had their weekly readings of the law. Hooker. [ 1913 Webster ] 4. The way in which anything reads; force of a word or passage presented by a documentary authority; lection; version. [ 1913 Webster ] 5. Manner of reciting, or acting a part, on the stage; way of rendering. [ Cant ] [ 1913 Webster ] 6. An observation read from the scale of a graduated instrument; as, the reading of a barometer. [ 1913 Webster ] Reading of a bill (Legislation), its formal recital, by the proper officer, before the House which is to consider it. [ 1913 Webster ]
| Reading | a. 1. Of or pertaining to the act of reading; used in reading. [ 1913 Webster ] 2. Addicted to reading; as, a reading community. [ 1913 Webster ] Reading book, a book for teaching reading; a reader. -- Reading desk, a desk to support a book while reading; esp., a desk used while reading the service in a church. -- Reading glass, a large lens with more or less magnifying power, attached to a handle, and used in reading, etc. -- Reading man, one who reads much; hence, in the English universities, a close, industrious student. -- Reading room, a room appropriated to reading; a room provided with papers, periodicals, and the like, to which persons resort. [ 1913 Webster ]
| Spreadingly | adv. Increasingly. [ 1913 Webster ] The best times were spreadingly infected. Milton. [ 1913 Webster ] | Threadiness | n. Quality of being thready. [ 1913 Webster ] | Unreadiness | n. The quality or state of being unready. [ 1913 Webster ] | Unyielding | See accommodating. See aching. See ailing. See aiming. See alarming. See altering. See appreciating. See approving. See aspiring. See assisting. See attempting. See attending. See bearing. See befitting. See beginning. See believing. See bleaching. See bleeding. See blemishing. See blenching. See blossoming. See blushing. See boding. See branching. See breathing. See burning. See calculating. See ceasing. See changing. See charming. See communicating. See complaining. See complying. See conceiving. See conducing. See confessing. See conniving. See consenting. See considering. See conspiring. See consulting. See consuming. See contending. See contriving. See conversing. See convincing. See dawning. See decaying. See delaying. See depending. See derogating. See deserving. See desiring. See despairing. See detesting. See deviating. See differencing. See discerning. See discording. See discriminating. See disobliging. See dispensing. See dissembling. See dissolving. See distinguishing. See distracting. See disturbing. See doubting. See dreading. See drooping. See ebbing. See echoing. See edifying. See ending. See enduring. See engaging. See enjoying. See entering. See enterprising. See entertaining. See envying. See existing. See fadging. See fading. See fainting. See faltering. See fearing. See feigning. See fighting. See fitting. See flagging. See flattering. See flinching. See folding. See forbearing. See foreboding. See foreseeing. See forgiving. See giving. See grudging. See harming. See heeding. See hesitating. See hoping. See hurting. See importing. See imposing. See improving. See interesting. See intermitting. See intoxicating. See inviting. See jarring. See laboring. See lingering. See listening. See loving. See meddling. See meriting. See mistrusting. See moving. See murmuring. See obliging. See observing. See offending. See opening. See pardoning. See paying. See perceiving. See performing. See perishing. See pitying. See pleasing. See possessing. See preaching. See prepossessing. See presuming. See pretending. See prevailing. See prevaricating. See profiting. See promising. See proving. See quailing. See questioning. See reasoning. See recalling. See reclining. See recurring. See referring. See reflecting. See refunding. See refusing. See rejoicing. See relaxing. See relishing. See remembering. See repenting. See repining. See reproving. See repulsing. See resisting. See resolving. See resting. See returning. See rewarding. See sanctifying. See satisfying. See searching. See seeing. See setting. See shrinking. See sinking. See sleeping. See slipping. See slumbering. See speaking. See stinting. See stirring. See stooping. See submitting. See sufficing. See suiting. See surging. See suspecting. See sweating. See swerving. See sympathizing. See tasting. See thriving. See tiring. See toiling. See trading. See trembling. See trespassing. See trifling. See vacillating. See varying. See walking. See wandering. See waning. See wasting. See wavering. See weeping. See winking. See winning. See withdrawing. See withering. See wondering. See working. See writing. See yielding. ----- and the like. [ 1913 Webster ] The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ] There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ] 1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ] 2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ] 3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ] II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ] ☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ] Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating |
| 好 | [hǎo, ㄏㄠˇ, 好] good; well; proper; good to; easy to; very; so; (suffix indicating completion or readiness) #32 [Add to Longdo] | 阅读 | [yuè dú, ㄩㄝˋ ㄉㄨˊ, 阅 读 / 閱 讀] to read; reading #3,328 [Add to Longdo] | 一口 | [yī kǒu, ㄧ ㄎㄡˇ, 一 口] readily; flatly (deny) #3,561 [Add to Longdo] | 尿 | [suī, ㄙㄨㄟ, 尿] (less common reading) to urinate; urine #4,263 [Add to Longdo] | 逗 | [dòu, ㄉㄡˋ, 逗] to stay; to stop; to pause (while reading); to tease (play with) #6,527 [Add to Longdo] | 探测 | [tàn cè, ㄊㄢˋ ㄘㄜˋ, 探 测 / 探 測] to probe; to take readings; to explore; exploration #9,221 [Add to Longdo] | 读物 | [dú wù, ㄉㄨˊ ㄨˋ, 读 物 / 讀 物] reading material #18,506 [Add to Longdo] | 贝壳 | [bèi ké, ㄅㄟˋ ㄎㄜˊ, 贝 壳 / 貝 殼] shell; conch; cowry; mother of pearl; hard outer skin; alternative reading bei4 qiao4, mostly written #23,302 [Add to Longdo] | 阅览室 | [yuè lǎn shì, ㄩㄝˋ ㄌㄢˇ ㄕˋ, 阅 览 室 / 閱 覽 室] reading room #26,914 [Add to Longdo] | 看头 | [kàn tou, ㄎㄢˋ ㄊㄡ˙, 看 头 / 看 頭] worth seeing; worth reading #28,731 [Add to Longdo] | 先睹为快 | [xiān dǔ wèi kuài, ㄒㄧㄢ ㄉㄨˇ ㄨㄟˋ ㄎㄨㄞˋ, 先 睹 为 快 / 先 睹 為 快] joy of first experience (成语 saw); the pleasure of reading sth for the first time #41,541 [Add to Longdo] | 三字经 | [Sān zì jīng, ㄙㄢ ㄗˋ ㄐㄧㄥ, 三 字 经 / 三 字 經] Three character classic, a reading primer consisting of doggerel in lines of 3 characters #41,553 [Add to Longdo] | 言外之意 | [yán wài zhī yì, ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 言 外 之 意] meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended #43,428 [Add to Longdo] | 上口 | [shàng kǒu, ㄕㄤˋ ㄎㄡˇ, 上 口] to be able to read aloud fluently; to be suitable (easy enough) for reading aloud #45,410 [Add to Longdo] | 精读 | [jīng dú, ㄐㄧㄥ ㄉㄨˊ, 精 读 / 精 讀] intensive reading; peruse; perusal #46,260 [Add to Longdo] | 野火 | [yě huǒ, ㄧㄝˇ ㄏㄨㄛˇ, 野 火] wildfire; (spreading like) wildfire; bush fire; farm fire (for clearing fields) #55,467 [Add to Longdo] | 百家姓 | [bǎi jiā xìng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ, 百 家 姓] hundred family surnames (Song dynasty reading primer) #61,780 [Add to Longdo] | 百家姓 | [Bǎi jiā xìng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ, 百 家 姓] The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surnames, with four syllables to each phrase #61,780 [Add to Longdo] | 弦外之音 | [xián wài zhī yīn, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧㄣ, 弦 外 之 音] overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines #61,914 [Add to Longdo] | 照本宣科 | [zhào běn xuān kē, ㄓㄠˋ ㄅㄣˇ ㄒㄩㄢ ㄎㄜ, 照 本 宣 科] a wooden word-by-word reading #63,344 [Add to Longdo] | 板牙 | [bǎn yá, ㄅㄢˇ ㄧㄚˊ, 板 牙] front tooth; incisor; molar; screw die; threading die #68,203 [Add to Longdo] | 书社 | [shū shè, ㄕㄨ ㄕㄜˋ, 书 社 / 書 社] a reading group; press (i.e. publishing house) #72,339 [Add to Longdo] | 泛读 | [fàn dú, ㄈㄢˋ ㄉㄨˊ, 泛 读 / 泛 讀] extensive reading #76,740 [Add to Longdo] | 从善如流 | [cóng shàn rú liú, ㄘㄨㄥˊ ㄕㄢˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, 从 善 如 流 / 從 善 如 流] readily following good advice (成语 saw); willing to accept other people's views #82,742 [Add to Longdo] | 异读 | [yì dú, ㄧˋ ㄉㄨˊ, 异 读 / 異 讀] variant pronunciation (when the same character has more than one reading) #86,934 [Add to Longdo] | 多音字 | [duō yīn zì, ㄉㄨㄛ ㄧㄣ ㄗˋ, 多 音 字] character having several reading #101,435 [Add to Longdo] | 音读 | [yīn dú, ㄧㄣ ㄉㄨˊ, 音 读 / 音 讀] reading or phonetic value of a character #105,047 [Add to Longdo] | 嶌 | [dǎo, ㄉㄠˇ, 嶌] variant of 島|岛, island; used in Japanese names with reading -shima or -jima #116,720 [Add to Longdo] | 百读不厌 | [bǎi dú bù yàn, ㄅㄞˇ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ, 百 读 不 厌 / 百 讀 不 厭] be worth reading a hundred times #135,284 [Add to Longdo] | 满口应承 | [mǎn kǒu yìng chéng, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ ㄧㄥˋ ㄔㄥˊ, 满 口 应 承 / 滿 口 應 承] to promise readily #139,990 [Add to Longdo] | 传名 | [chuán míng, ㄔㄨㄢˊ ㄇㄧㄥˊ, 传 名 / 傳 名] spreading fame #163,706 [Add to Longdo] | 释卷 | [shì juàn, ㄕˋ ㄐㄩㄢˋ, 释 卷 / 釋 卷] to stop reading #173,808 [Add to Longdo] | 破读 | [pò dú, ㄆㄛˋ ㄉㄨˊ, 破 读 / 破 讀] pronunciation of a character other than the standard; lit. broken reading #304,928 [Add to Longdo] | 弦外之意 | [xián wài zhī yì, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 弦 外 之 意] variant of 弦外之音, overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines #394,081 [Add to Longdo] | 郢书燕说 | [Yǐng shū Yān shuō, ㄧㄥˇ ㄕㄨ ㄧㄢ ㄕㄨㄛ, 郢 书 燕 说 / 郢 書 燕 說] words distorted in reading (成语 saw); cf letter from Chu 楚 capital Ying 郢|郢 contains inadvertent words "hold up the candle" that minister of Yan 燕 puzzles out to mean "brilliant prospects" #453,435 [Add to Longdo] | 折节读书 | [zhé jié dú shū, ㄓㄜˊ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄨˊ ㄕㄨ, 折 节 读 书 / 折 節 讀 書] to start reading furiously, contrary to previous habit (成语 saw) #514,580 [Add to Longdo] | 澫 | [màn, ㄇㄢˋ, 澫] Old variant for 漫, an overflow of water; spreading #610,155 [Add to Longdo] | 不加思索 | [bù jiā sī suǒ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄙ ㄙㄨㄛˇ, 不 加 思 索] without thinking; without hesitation; readily; offhand [Add to Longdo] | 北宋四大部书 | [Běi Sòng sì dà bù shū, ㄅㄟˇ ㄙㄨㄥˋ ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄕㄨ, 北 宋 四 大 部 书 / 北 宋 四 大 部 書] Four great compilations of Northern Song dynasty, namely Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華| [Add to Longdo] | 多工运作 | [duō gōng yùn zuò, ㄉㄨㄛ ㄍㄨㄥ ㄩㄣˋ ㄗㄨㄛˋ, 多 工 运 作 / 多 工 運 作] multithreading [Add to Longdo] | 多音多义字 | [duō yīn duō yì zì, ㄉㄨㄛ ㄧㄣ ㄉㄨㄛ ㄧˋ ㄗˋ, 多 音 多 义 字 / 多 音 多 義 字] character having several readings and meanings [Add to Longdo] | 太平御览 | [Tài píng yù lǎn, ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄩˋ ㄌㄢˇ, 太 平 御 览 / 太 平 御 覽] Imperial Readings of the Taiping Era, general Song dynasty encyclopedia compiled during 977-983 under Li Fan 李昉, 1000 scrolls [Add to Longdo] | 宋四大书 | [Sòng sì dà shū, ㄙㄨㄥˋ ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄕㄨ, 宋 四 大 书 / 宋 四 大 書] Four great compilations of Northern Song dynasty, namely Extensive records of the Taiping era (978) 太平廣記|太平广记, Imperial readings of the Taiping era 太平御覽|太平御览, Prime tortoise of the record bureau 冊府元龜|册府元龟, Finest blossoms in the garden of literature 文苑英華| [Add to Longdo] | 弦外之响 | [xián wài zhī xiǎng, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄒㄧㄤˇ, 弦 外 之 响 / 弦 外 之 響] variant of 弦外之音, overtone (成语 saw); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines [Add to Longdo] | 拼读 | [pīn dú, ㄆㄧㄣ ㄉㄨˊ, 拼 读 / 拼 讀] phonetic reading; combine sounds into words [Add to Longdo] | 残卷 | [cán juàn, ㄘㄢˊ ㄐㄩㄢˋ, 残 卷 / 殘 卷] surviving section of a classic work; remaining chapters (while reading a book) [Add to Longdo] | 海底扩张 | [hǎi dǐ kuò zhāng, ㄏㄞˇ ㄉㄧˇ ㄎㄨㄛˋ ㄓㄤ, 海 底 扩 张 / 海 底 擴 張] seafloor spreading (geol.) [Add to Longdo] | 海底扩张说 | [hǎi dǐ kuò zhāng shuō, ㄏㄞˇ ㄉㄧˇ ㄎㄨㄛˋ ㄓㄤ ㄕㄨㄛ, 海 底 扩 张 说 / 海 底 擴 張 說] theory of seafloor spreading (geol.) [Add to Longdo] | 爽捷 | [shuǎng jié, ㄕㄨㄤˇ ㄐㄧㄝˊ, 爽 捷] readily; in short order [Add to Longdo] | 精读课 | [jīng dú kè, ㄐㄧㄥ ㄉㄨˊ ㄎㄜˋ, 精 读 课 / 精 讀 課] intensive reading course [Add to Longdo] |
| | 読み | [よみ, yomi] (n) reading; (P) #366 [Add to Longdo] | 体(P);身体(P);躰;躯 | [からだ(P);しんたい(身体)(P), karada (P); shintai ( shintai )(P)] (n, adj-no) (1) (からだ is a gikun reading of 身体) body; (2) health; (P) #521 [Add to Longdo] | 閲覧 | [えつらん, etsuran] (n, vs) (1) inspection; reading; (2) { comp } browsing (the WWW, internet); web browsing; (P) #566 [Add to Longdo] | 音 | [おと(P);ね(P);おん(P), oto (P); ne (P); on (P)] (n, n-suf) (1) sound; noise; report; (2) note (music); (3) (おと only) fame; (4) (おん only) (See 訓・くん) Chinese-derived character reading; (P) #787 [Add to Longdo] | 赤;紅;朱 | [あか, aka] (n) (1) red; crimson; scarlet; (2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); (3) (col) (often written as アカ) Red (i.e. communist); (4) (abbr) (See 赤信号) red light; (5) (abbr) (See 赤字・1, 赤字・2) red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red; (adj-no, n-pref) (6) (See 赤の他人) complete; total; perfect; obvious #1,272 [Add to Longdo] | 一読 | [いちどく, ichidoku] (n, vs) perusal; one reading #3,469 [Add to Longdo] | リード | [ri-do] (n, vs) (1) lead (in a game, dance, etc.); being in the lead; (n) (2) reed; (3) read; reading; (P) #4,056 [Add to Longdo] | 数値 | [すうち, suuchi] (n) (1) numerical value; numerics; (2) reading (on a meter, etc.); (P) #4,195 [Add to Longdo] | とく;どく | [toku ; doku] (v5k) (contraction of ..て or で plus 置く) to do something in readiness for; to get something (needful) done #5,860 [Add to Longdo] | 朗読 | [ろうどく, roudoku] (n, vs) (See 音読・1) reading aloud; recitation; (P) #6,655 [Add to Longdo] | 読本 | [よみほん, yomihon] (n) (1) (See 入門書) reading-book; reader; guidebook; manual; (2) (original meaning) textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook); (P) #6,978 [Add to Longdo] | 博覧 | [はくらん, hakuran] (n) extensive reading; wide knowledge #7,454 [Add to Longdo] | 読書 | [どくしょ(P);とくしょ, dokusho (P); tokusho] (n, vs) reading; (P) #7,996 [Add to Longdo] | 熟読 | [じゅくどく, jukudoku] (n, vs) perusal; careful reading #8,334 [Add to Longdo] | 訓 | [くん(P);くに(ok), kun (P); kuni (ok)] (n) (See 音・おん・4) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character; (P) #9,133 [Add to Longdo] | 飛び | [とび, tobi] (n) (1) (abbr) (See 飛ぶ) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud) naught; zero; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo) #9,252 [Add to Longdo] | 覚悟 | [かくご, kakugo] (n, vs) resolution; resignation; readiness; preparedness; (P) #10,222 [Add to Longdo] | 名乗り(P);名告り;名のり;名乗(io);名告(io) | [なのり, nanori] (n, vs) (1) (See 名ノリ) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji; (P) #10,309 [Add to Longdo] | 読み方 | [よみかた, yomikata] (n) way of reading; how to read; (P) #10,789 [Add to Longdo] | ルビー(P);ルビ(P) | [rubi-(P); rubi (P)] (n) (1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) { comp } Ruby (programming language); (P) #12,192 [Add to Longdo] | 心がけ(P);心掛け(P);心懸け | [こころがけ, kokorogake] (n) intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude; (P) #15,280 [Add to Longdo] | 読み切り;読切り | [よみきり, yomikiri] (n, adj-no) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) (See 句読) punctuation #15,281 [Add to Longdo] | リーディング | [ri-deingu] (n) (1) reading; (2) leading; (P) #15,675 [Add to Longdo] | 和音 | [わおん, waon] (n, adj-no) (1) chord (music); (2) (Japanese) On reading; (3) Japanese music #16,649 [Add to Longdo] | あっさり | [assari] (adv, adv-to, vs) (on-mim) easily; readily; quickly; (P) #17,732 [Add to Longdo] | 校正(P);較正 | [こうせい, kousei] (n, vs) (1) (校正 only) proofreading; correction of press; (2) calibration; (P) #18,379 [Add to Longdo] | 振る | [ぶる, buru] (v5r, vt) (1) to wave; to shake; to swing; (2) to sprinkle; to throw (dice); (3) to cast (actor); to allocate (work); (4) to turn down (somebody); to reject; to jilt; to dump; (5) to abandon; to give up; to ruin; (6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word; (7) to slightly change headings; to change directions; (8) to extract by broiling; to prepare an infusion of; to decoct; (9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine); (10) to bring up the main topic; (11) to replace; to substitute; (12) to set up a joke for somebody else; (P) #18,866 [Add to Longdo] | 態勢 | [たいせい, taisei] (n) attitude; posture; preparedness; readiness; (P) #19,134 [Add to Longdo] | M字開脚 | [エムじかいきゃく, emu jikaikyaku] (n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M') [Add to Longdo] | おいそれと | [oisoreto] (adv) at a moment's notice; readily [Add to Longdo] | ざっくり | [zakkuri] (adv, vs) (1) roughly; approximately; loosely; (2) cutting or breaking apart with vigour; (3) deeply (cut or split); (4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita); (5) sound of treading on pebbles [Add to Longdo] | すんなり | [sunnari] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) slim; slender; (2) (on-mim) smoothly; without resistance; without trouble; without difficulty; without dissent; easily; readily [Add to Longdo] | ずい;ずいっ | [zui ; zuitsu] (adv-to) straightforwardly; readily; without hesitation [Add to Longdo] | ちょい | [choi] (adv, adv-to) (1) (See ちょっと) just a minute; short time; just a little; (2) somewhat; easily; readily; rather [Add to Longdo] | ほいほい | [hoihoi] (adv) (1) Shoo! (used to drive away people or animals); without considering the pros and (particularly) the cons; thoughtlessly; readily; blithely; willingly; (vs) (2) to pamper; to spoil [Add to Longdo] | コーラルリーディング | [ko-raruri-deingu] (n) choral reading (reading aloud in a group) [Add to Longdo] | デマメール | [demame-ru] (n) { comp } email spreading rumors and false stories (rumours) [Add to Longdo] | マーク読取り | [マークよみとり, ma-ku yomitori] (n) { comp } mark scanning; optical mark reading [Add to Longdo] | マルチスレッディング | [maruchisureddeingu] (n) { comp } multithreading [Add to Longdo] | マルチスレッド | [maruchisureddo] (n) { comp } multithreading [Add to Longdo] | リップリーディング | [rippuri-deingu] (n) lipreading [Add to Longdo] | レディネス | [redeinesu] (n) readiness [Add to Longdo] | ヲコト点;乎古止点;乎己止点;遠古登点 | [ヲコトてん(ヲコト点);をことてん(乎古止点;乎己止点;遠古登点);おことてん(乎古止点;乎己止点;遠古登点), wokoto ten ( wokoto ten ); wokototen ( ko ko shi ten ; ko onore shi ten ; en ko tou] (n) marks to aid in reading Chinese classics [Add to Longdo] | 愛読 | [あいどく, aidoku] (n, vs) reading with pleasure; (P) [Add to Longdo] | 愛誦 | [あいしょう, aishou] (n, vs) love of reading [Add to Longdo] | 悪事千里 | [あくじせんり, akujisenri] (exp) bad news traveling fast; ill news spreading like wildfire [Add to Longdo] | 易々;易易 | [やすやす, yasuyasu] (adv, adv-to) easily; readily; with ease; without trouble [Add to Longdo] | 異字同訓 | [いじどうくん, ijidoukun] (n) (See 暑い, 熱い) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning) [Add to Longdo] | 異文(P);異聞 | [いぶん, ibun] (n) strange tale; another story; variant (reading); strange report or tale; (P) [Add to Longdo] | 一口同音 | [いっくどうおん, ikkudouon] (n) reading in unison; saying the same thing [Add to Longdo] |
| マーク読取り | [マークよみとり, ma-ku yomitori] mark scanning, optical mark reading [Add to Longdo] | マルチスレッディング | [まるちすれっでいんぐ, maruchisureddeingu] multithreading [Add to Longdo] | 逆読み | [ぎゃくよみ, gyakuyomi] backward reading [Add to Longdo] | 逆方向読取り | [ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading [Add to Longdo] | 光学マーク読取り | [こうがくマークよみとり, kougaku ma-ku yomitori] mark scanning, optical mark reading [Add to Longdo] | 順読み | [じゅんよみ, junyomi] forward reading [Add to Longdo] | 順方向読取り | [じゅんほうこうよみとり, junhoukouyomitori] forward reading [Add to Longdo] | 読み出し | [よみだし, yomidashi] reading, readout [Add to Longdo] | 拡散率 | [かくさんりつ, kakusanritsu] spreading factor [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |