ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*raten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: raten, -raten-
Possible hiragana form: らてん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
sauerbraten(n) เนื้อย่างหมักในเครื่องปรุงรส
deliberateness(n) ความรอบคอบ, See also: ความสุขุม
second-rateness(n) ความด้อยคุณภาพ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
supratentorialเหนือกระโจมสมองน้อย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Cysticercosis, Intratentorialซิสติเซอร์โคซิสที่อยู่ใต้เทนทอเรียม [การแพทย์]
Infratentorial Regionใต้เทนทอเรียม [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gravy.Bratensauce. The Scorpion and the Toad (2006)
Low interest rates.Niedrige Raten. Four Brothers (2005)
We won't say by whom.Wir verraten nicht, wer es war. The Last Ten Days (1981)
[ Laura ] Try this for a deep, dark secret...Soll ich Ihnen ein Geheimnis verraten? Steeling the Show (1983)
I hear pot roast is your favorite, too.Und Sie essen Braten auch gern? Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
- Saute it a bit.- Kurz anbraten. Abduction (2011)
You're getting married, aren't you?Heiraten Sie? A Cruel Romance (1984)
I should've guessed the first time I saw you in that citadel of male complacency when you were as brave in debate as you were later in duel.Ich hätte es erraten müssen. In der Zitadelle des männlichen Hochmuts. Ihr wart als Redner so mutig wie später im Duell. Casanova (2005)
So let me guess...Lassen Sie mich raten... Mannequin 3: The Reckoning (2011)
Why should I tell you?- Warum sollte ich sie verraten? Manhunter (1986)
Simple.Kann ich Ihnen verraten. Family Matter (1987)
Let me guess, no?- Lassen Sie mich raten: nein? Yes Man (2008)
Don't worry, you have our word.Wir werden nichts verraten. The Source (1989)
Guess?Raten? Mountains of the Moon (1990)
- Marry us?...uns heiraten? Bill & Ted's Bogus Journey (1991)
I'm gonna marry Bill.Ich werde Bill heiraten. The Trial (2011)
will you marry me?Willst du mich heiraten? Only the Lonely (1991)
Why are you marrying Rowley?Warum heiraten Sie Rowley? Taken at the Flood (2006)
It rained like a mother.Perfekt zum Heiraten. FC Venus (2005)
Will you marry me?Willst du mich heiraten? Dazed and Confused (1993)
Imagine he falls into the hands of unscrupulous individuals. Yes.Er könnte wieder in die Hände skrupelloser Menschen geraten. Belinda et moi (2014)
That's an easy guess.Das war einfach zu erraten. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Penny ratted me out.Penny hat mich verraten. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I regret not saying "yes" when you asked me to marry you.Ich bedauere, nicht "ja" gesagt zu haben, als du mich fragtest, dich zu heiraten. The Proton Transmogrification (2014)
Leonard, will you marry me?Leonhard, willst du mich heiraten? The Proton Transmogrification (2014)
Will you marry me or not?Willst du mich heiraten oder nicht? The Proton Transmogrification (2014)
Because I just heard, "Will you marry me?"Weil ich gerade hörte: Willst du mich heiraten? The Proton Transmogrification (2014)
I love you, but, no, I will not marry you.Ich liebe dich, aber, nein, ich werde dich nicht heiraten. The Proton Transmogrification (2014)
We could get married.Wir könnten heiraten. The Gorilla Dissolution (2014)
You know I want to marry you, but you're only doing this because you got fired and you're feeling sorry for yourself.Du weißt, dass ich dich heiraten will, aber du tust das nur, weil du gefeuert wurdest und dir leid tust. The Gorilla Dissolution (2014)
Penny... will you marry me?Penny... willst du mich heiraten? The Gorilla Dissolution (2014)
Getting married?- Wir heiraten? The Inheritance (2014)
Rosalee, I can't let you get married in this dress.Rosalee, ich kann dich in diesem Kleid nicht heiraten lassen. Blond Ambition (2014)
I won't let you get married in it.Ich werde dich nicht darin heiraten lassen. Blond Ambition (2014)
To avoid getting into the same problem we were in before.Um zu vermeiden, dass wir in dasselbe Problem geraten, das wir früher hatten. Blond Ambition (2014)
I wish our friends would get married more often.Ich wünschte, unsere Freunde würden öfter heiraten. Blond Ambition (2014)
The missing memories could come flooding back or they could slip away further.Die Erinnerungen könnten wie eine Sturzflut zurückkommen oder tiefer in Vergessenheit geraten. Painted from Memory (2014)
He laid out a way to refresh neurosynaptic pathways.Er hat mir geraten, die neurosynaptischen Verbindungen wieder aufzufrischen. Painted from Memory (2014)
What would you say, then, to a gentleman, who is looking to... Step outside his own skin for a while?Was würden Sie dann einem Mann raten, um herauszugehen aus seiner Haut? If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Now I'm on the radio, and pretty soon I'm gonna marry someone rich, like your husband.Jetzt bin ich beim Radio und schon bald werde ich jemanden heiraten, der so reich ist wie dein Mann. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I can't betray him. It's not who I am.Ich kann ihn nicht verraten. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
What would you say then to a gentleman who is looking to... _ _Was würden Sie dann einem Mann raten, um herauszugehen aus seiner Haut? This Woman's Work (2014)
You betrayed me.Ihr habt mich verraten. Beasts of Burden (2014)
Will you marry me?Willst du mich heiraten? All Things Must Pass (2014)
You don't want to marry me. Yes, I do.- Du willst mich nicht heiraten. All Things Must Pass (2014)
You betrayed our family because you feared for your lives.Ihr habt unsere Familie verraten, weil ihr um euer Leben gefürchtet habt. All Things Must Pass (2014)
That sounds more like a consulting detective.Das klingt eher nach einem beratenden Detektiv. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Thesoldiersaskedmetofilmthem, astheyoccurredassoldiers.Die Soldaten baten mich, sie zu filmen, wie sie als Soldaten auftraten. Point and Shoot (2014)
Wehadfallenintoanambush.Wir waren in einen Hinterhalt geraten. Point and Shoot (2014)
Let me guess, more flowers?Lass mich raten, mehr Blumen? About Last Night (2014)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ความหมดหวัง(n) desperateness, See also: hopelessness, Syn. ความสิ้นหวัง, Ant. ความหวัง, Example: เขาได้ปลุกเราให้ตื่นขึ้นจากความหมดหวังและความหมดอาลัยตายอยากในชีวิต
ความจงใจ(n) intention, See also: deliberateness, purpose, premeditation, Syn. ความตั้งใจ, เจตนา, Example: ปัญหาด้านสินเชื่อเกิดจากความจงใจในการบิดเบือนข้อมูลของผู้ขอสินเชื่อ
ความเกรงใจ(n) considerateness, See also: thougthfulness, Syn. ความเกรงอกเกรงใจ, Ant. ความเห็นแก่ตัว, Example: เขาเอ่ยปากขอความช่วยเหลือด้วยความเกรงใจ

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
vanstraten
separateness

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
elaborateness
temperateness
considerateness

WordNet (3.0)
commensurateness(n) the relation of corresponding in degree or size or amount, Syn. correspondence, proportionateness
disparateness(n) utter dissimilarity, Syn. distinctiveness
elaborateness(n) marked by elaborately complex detail, Syn. elaboration, involution, intricacy
sauerbraten(n) pot roast marinated several days in seasoned vinegar before cooking; usually served with potato dumplings
separateness(n) political independence
common vetchling(n) scrambling perennial Eurasian wild pea having yellowish flowers and compressed seed pods; cultivated for forage, Syn. meadow pea, Lathyrus pratensis, yellow vetchling
consideration(n) kind and considerate regard for others, Syn. considerateness, thoughtfulness, Ant. inconsideration, thoughtlessness
deliberation(n) the trait of thoughtfulness in action or decision, Syn. deliberateness
discreteness(n) the state of being several and distinct, Syn. severalty, distinctness, separateness
fair weather(n) moderate weather; suitable for outdoor activities, Syn. sunshine, temperateness
immoderation(n) the quality of being excessive and lacking in moderation, Syn. immoderateness, Ant. moderation
inconsideration(n) the quality of failing to be considerate of others, Syn. thoughtlessness, inconsiderateness, Ant. thoughtfulness, consideration
intemperance(n) consumption of alcoholic drinks, Syn. intemperateness
intemperance(n) excess in action and immoderate indulgence of bodily appetites, especially in passion or indulgence, Syn. intemperateness, self-indulgence
kentucky bluegrass(n) valuable meadow and pasture grass in Europe and especially central United States having tall stalks and slender bright green leaves; a chief constituent in lawn grass mixtures, Syn. June grass, Kentucky blue, Poa pratensis, Kentucy blue grass
lady's smock(n) a bitter cress of Europe and America, Syn. Cardamine pratensis, cuckooflower, cuckoo flower, meadow cress
meadow clary(n) tall perennial Old World salvia with violet-blue flowers; found in open grasslands, Syn. Salvia pratensis
meadow cranesbill(n) tall perennial cranesbill with paired violet-blue axillary flowers; native to northern parts of Old World and naturalized in North America, Syn. Geranium pratense
meadow foxtail(n) stout erect perennial grass of northern parts of Old World having silky flowering spikes; widely cultivated for pasture and hay; naturalized in North America, Syn. Alopecurus pratensis
meadow pipit(n) a common pipit that is brown above and white below; widely distributed in northern and central Europe and in Asia, Syn. Anthus pratensis
meadow salsify(n) weedy European annual with yellow flowers; naturalized in United States, Syn. shepherd's clock, Tragopogon pratensis, goatsbeard
moderation(n) quality of being moderate and avoiding extremes, Syn. moderateness, Ant. immoderation
ornateness(n) an ornate appearance; being elaborately (even excessively) decorated, Syn. elaborateness
otherness(n) the quality of being not alike; being distinct or different from that otherwise experienced or known, Syn. distinctness, separateness
reasonableness(n) the property of being moderate in price or expenditures, Syn. moderateness, modestness
red clover(n) erect to decumbent short-lived perennial having red-purple to pink flowers; the most commonly grown forage clover, Syn. purple clover, Trifolium pratense
self-restraint(n) exhibiting restraint imposed on the self, Syn. temperateness
slowness(n) a rate demonstrating an absence of haste or hurry, Syn. unhurriedness, deliberation, deliberateness
timothy(n) grass with long cylindrical spikes grown in northern United States and Europe for hay, Syn. Phleum pratense, herd's grass

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Accurateness

n. The state or quality of being accurate; accuracy; exactness; nicety; precision. [ 1913 Webster ]

Commensurateness

n. The state or quality of being commensurate. Foster. [ 1913 Webster ]

considerateness

n. kind and considerate regard for others; consideration.
Syn. -- consideration, thoughtfulness. [ WordNet 1.5 ]

Contratenor

n. [ Cf. Counter tenor. ] (Mus.) Counter tenor; contralto. [ 1913 Webster ]

Degenerateness

n. Degeneracy. [ 1913 Webster ]

Deliberateness

n. The quality of being deliberate; calm consideration; circumspection. [ 1913 Webster ]

Desperateness

n. Desperation; virulence. [ 1913 Webster ]

Immoderateness

n. The quality of being immoderate; excess; extravagance. Puller. [ 1913 Webster ]

Inconsiderateness

n. The quality or state of being inconsiderate. Tillotson. [ 1913 Webster ]

Intemerateness

n. The state of being unpolluted; purity. [ Obs. ] Donne. [ 1913 Webster ]

Intemperateness

n. 1. The state of being intemperate; excessive indulgence of any appetite or passion; as, intemperateness in eating or drinking. [ 1913 Webster ]

2. Severity of weather; inclemency. Boyle. [ 1913 Webster ]

By unseasonable weather, by intemperateness of the air or meteors. Sir M. Hale. [ 1913 Webster ]

Inveterateness

n. Inveteracy. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Moderateness

n. The quality or state of being moderate; temperateness; moderation. [ 1913 Webster ]

Premonstratensian

n. [ F. prémontré, fr. Prémontré, fr. L. pratum monstratum. ] (R. C. Ch.) One of a religious order of regular canons founded by St. Norbert at Prémontré, in France, in 1119. The members of the order are called also White Canons, Norbertines, and Premonstrants. [ 1913 Webster ]

Regenerateness

n. The quality or state of being rgenerate. [ 1913 Webster ]

Temperateness

n. The quality or state of being temperate; moderateness; temperance. [ 1913 Webster ]

Unaccurateness

n. Inaccuracy. Boyle. [ 1913 Webster ]

German-Thai: Longdo Dictionary
abraten von(vi) |riet ab, hat abgeraten| แนะนำไม่ให้ทำ, ห้ามปราม เช่น Experten raten davon ab, Weissmacherzahnpasta täglich einzusetzen.
verraten(vi, vt) |verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง, ช่วยแนะ อธิบาย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ ) 2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem, Dativ! ) 3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..), See also: die Sache aufklären, A. verheimlichen, still sein, Syn. das Geheimnis sagen
beraten(vt) |berät, beriet, hat beraten, in +D| แนะนำ, ให้คำปรึกษา เช่น Der Makler Schneider hat mich beim Hauskauf beraten. นายหน้าชื่อชไนเดอร์ให้คำแนะนำฉันในการซื้อบ้าน, See also: Related: raten
raten(vt) |rät, riet, hat geraten, zu + D| แนะนำ, ให้คำปรึกษา เช่น Der Makler hat mir zu dem Hauskauf geraten., See also: Related: beraten
heiraten(vt) |heiratet, heiratete, hat geheiratet, jmdn.(A)| แต่งงาน เช่น Sabine heiratet in kommender Woche einen Franzoser. ซาบีเนอจะแต่งงานกับชายชาวฝรั่งเศสอาทิตย์ที่จะถึงแล้ว, Syn. sich verheiraten
sich verheiraten(vt) |verheiratet sich, verheiratete sich, hat sich verheiratet, mit jmdm.| แต่งงาน เช่น Sie hat sich zum zweitenmal verheiratet. หล่อนแต่งงานเป็นครั้งที่สองแล้ว, Syn. heiraten

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
verraten und verkauft seinund se

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abraten { n }dissuasion [Add to Longdo]
Abteilung { f }; Ressort { n }; Gebiet { n }; Referat { n }; Sektion { f } | Abteilungen { pl } | ausführende Abteilung | beratende Abteilungdepartment | departments | responsible department | advisory department [Add to Longdo]
Alleinherrscher { m }; Autokrat { m } | Alleinherrscher { pl }; Autokraten { pl }autocrat | autocrats [Add to Longdo]
Angemessenheit { f }commensurateness [Add to Longdo]
Anraten { n } | auf Anraten des Arztesrecommendation | on doctor's recommendation [Add to Longdo]
Anzahlung { f } (bei Ratenzahlung)down payment [Add to Longdo]
Besonnenheit { f }deliberateness [Add to Longdo]
Brand { m } | Brände { pl } | in Brand geraten; Feuer fangen | etw. in Brand setzen; etw. in Brand steckenfire | fires | to catch fire | to set sth. on fire; to set sth. alight [Add to Longdo]
Braten { m }roast [Add to Longdo]
Bratenfett { n }drippings [Add to Longdo]
Bratensoße { f } | Bratensoßen { pl }gravy | gravies [Add to Longdo]
Bürokrat { m } | Bürokraten { pl }bureaucrat | bureaucrats [Add to Longdo]
Demokrat { m } | Demokraten { pl }democrat | democrats [Add to Longdo]
gebackener Eierteig (zum Rinderbraten) [ cook. ]Yorkshire pudding [Add to Longdo]
Empörung { f }; Entrüstung { f } (über) | Empörungen { pl } | über etw. in Empörung geratenindignation (at) | indignations | to get indignant about sth. [Add to Longdo]
Entartung { f }degenerateness [Add to Longdo]
Entenbraten { m } [ cook. ]roast duck [Add to Longdo]
Entgraten { n }burr removing [Add to Longdo]
aus der Fasson geratento go out of shape; to lose its shape [Add to Longdo]
Feuer { n }; Beschuss { m } [ mil. ] | das Feuer auf jdn. eröffnen | unter Beschuss geraten | Beschuss der eigenen Truppenfire | to open fire on sb. | to come under fire | friendly fire [Add to Longdo]
Filet { n } (zum Braten) | Filets { pl }piece of sirloin; piece of tenderloin | tenderloins [Add to Longdo]
Filetbraten { m } [ cook. ]roast fillet [Add to Longdo]
Füllung { f } (Braten) | Füllungen { pl }stuffing | stuffings [Add to Longdo]
Funktion { f } | Funktionen { pl } | angewandte Funktion | automatische Funktion { f } | beratende Funktionfunction | functions | applied function | automatic function | advisory function [Add to Longdo]
Gänsebraten { m } [ cook. ]roast goose [Add to Longdo]
Gefahr { f } | Gefahren { pl } | außer Gefahr | voller Gefahren; gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | in Gefahr geraten | ungeacht der Gefahrdanger | dangers | out of danger | fraught with danger | danger for life and limb | to run into danger | reckless of the danger [Add to Longdo]
Gemäßheit { f }temperateness [Add to Longdo]
Genauigkeit { f }elaborateness [Add to Longdo]
Getrenntheit { f }separateness [Add to Longdo]
Griebe { f }; Grammel { f } [ Ös. ] (ausgebratener Speckwürfel)crackling; greaves [Add to Longdo]
Hackbraten { m } [ cook. ]meat loaf [Add to Longdo]
Hartnäckigkeit { f }inveterateness [Add to Longdo]
Hasenbraten { m } [ cook. ]roast hare [Add to Longdo]
Hirschbraten { m } [ cook. ]roast venison [Add to Longdo]
Hoffnungslosigkeit { f }desperateness [Add to Longdo]
Kalbsbraten { m } [ cook. ]roast veal [Add to Longdo]
Keule { f }; Braten { m }leg; joint [Add to Longdo]
Kollision { f } | Kollisionen { pl } | in Kollision geraten (mit)collision | collisions | to come into collision (with) [Add to Longdo]
Krise { f } | Krisen { pl } | in eine Krise geratencrisis | crises | to enter a state of crisis [Add to Longdo]
Mäßigkeit { f }moderateness [Add to Longdo]
in Panik geratento get panicky [Add to Longdo]
Pirat { m } | Piraten { pl }pirate | pirats [Add to Longdo]
Piratenflagge { f }; Totenkopfflagge { f }Jolly Roger [Add to Longdo]
Piratensender { m }; Schwarzsender { m }pirate station; pirate radio station [Add to Longdo]
Rätselraten { n }speculation [Add to Longdo]
in Rage geraten; an die Decke gehento get one's shirt out [Add to Longdo]
Rate { f } (Zuwachs-) | Raten { pl }rate | rates [Add to Longdo]
Rate { f }; Abzahlung { f } | in Raten zahleninstalment; installment [ Am. ] | to pay by (in) instalments [Add to Longdo]
Ratenkauf { m }; Kauf { m } auf Ratenhire-purchase [Add to Longdo]
Ratenzahlung { f }payment by instalments [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ラテン語(P);羅甸語;拉丁語[ラテンご(ラテン語)(P);らてんご(羅甸語;拉丁語), raten go ( raten go )(P); ratengo ( ra den go ; ratsu chou go )] (n, adj-no) Latin; (P) #6,525 [Add to Longdo]
格好(P);恰好[かっこう(P);カッコ(ik), kakkou (P); kakko (ik)] (adj-na, n, adj-no) (1) shape; form; posture; appearance; manner; (2) suitability; moderateness (in price); (P) #11,235 [Add to Longdo]
ラテンアメリカ[raten'amerika] (n) Latin America; (P) #14,916 [Add to Longdo]
チモシー;ティモシー[chimoshi-; teimoshi-] (n) timothy (Phleum pratense); timothy grass [Add to Longdo]
デリカシー[derikashi-] (n) (See 思い遣り) delicacy; tact; considerateness; sensitivity; thoughtfulness [Add to Longdo]
プラテン[puraten] (n) { comp } platen [Add to Longdo]
ラテンアメリカ音楽[ラテンアメリカおんがく, raten'amerika ongaku] (n) Latin music [Add to Longdo]
ラテンリズム[ratenrizumu] (n) Latin-American rhythm [Add to Longdo]
ラテン音楽[ラテンおんがく, raten ongaku] (n) Latin music [Add to Longdo]
ラテン帝国[ラテンていこく, raten teikoku] (n) Latin Empire [Add to Longdo]
ラテン文学[ラテンぶんがく, raten bungaku] (n) Latin literature [Add to Longdo]
ラテン文字[ラテンもじ, raten moji] (n) (See ローマ字) Latin alphabet; Latin character [Add to Longdo]
ラテン方陣[ラテンほうじん, raten houjin] (n) Latin square [Add to Longdo]
ラテン民族[ラテンみんぞく, raten minzoku] (n) Latin peoples; Latin races [Add to Longdo]
葦の髄から天井のぞく[よしのずいからてんじょうのぞく, yoshinozuikaratenjounozoku] (exp, v5k) to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed [Add to Longdo]
葦の髄から天井を覗く[よしのずいからてんじょうをのぞく, yoshinozuikaratenjouwonozoku] (exp, v5k) to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed [Add to Longdo]
管の穴から天を覗く[くだのあなからてんをのぞく, kudanoanakaratenwonozoku] (exp) (id) Have a narrow view of things [Add to Longdo]
空手の型[からてのかた, karatenokata] (n) kata (in karate) [Add to Longdo]
計画性[けいかくせい, keikakusei] (n, adj-no) planning; planning ability; deliberateness [Add to Longdo]
俗ラテン語[ぞくラテンご, zoku raten go] (n) vulgar Latin [Add to Longdo]
大粟反[おおあわがえり;オオアワガエリ, ooawagaeri ; ooawagaeri] (n) (uk) (See チモシー) timothy (Phleum pratense); timothy grass [Add to Longdo]
唐天竺[からてんじく, karatenjiku] (n) China and India; far away [Add to Longdo]
牧場田雲雀[まきばたひばり;マキバタヒバリ, makibatahibari ; makibatahibari] (n) (uk) meadow pipit (Anthus pratensis); titlark [Add to Longdo]
拉丁;羅典[ラテン(P);らてん, raten (P); raten] (n) (1) (abbr) (See ラテン語) Latin (language); (2) Latin-American; Latin; Latino; (P) [Add to Longdo]
瞋恚;嗔恚[しんい;しんに;しんね, shin'i ; shinni ; shinne] (n) (1) { Buddh } dosa (ill will, antipathy); (2) irateness; anger [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
プラテン[ぷらてん, puraten] platen [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乱す[みだす, midasu] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo]
乱れる[みだれる, midareru] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo]
分割払い[ぶんかつばらい, bunkatsubarai] Ratenzahlung [Add to Longdo]
勧める[すすめる, susumeru] empfehlen, -raten, ermutigen, anbieten [Add to Longdo]
埋もれる[うもれる, umoreru] begraben_sein, zurueckgezogen_leben, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
埋没[まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
[よめ, yome] (EINEN MANN) HEIRATEN;, BESCHULDIGEN [Add to Longdo]
嫁ぐ[とつぐ, totsugu] (einen Mann) heiraten [Add to Longdo]
揚げる[あげる, ageru] erheben, heben, braten [Add to Longdo]
散らかる[ちらかる, chirakaru] sich_zerstreuen, in_Unordnung_geraten [Add to Longdo]
暴く[あばく, abaku] (Geheimnis) verraten, enthuellen, blosslegen [Add to Longdo]
焼き鳥[やきとり, yakitori] gebratenes_Huehnerfleisch [Add to Longdo]
焼く[やく, yaku] (etwas)(ver)brennen, braten, roesten, backen [Add to Longdo]
焼ける[やける, yakeru] brennen, abbrennen, gebraten_werden [Add to Longdo]
焼鳥[やきとり, yakitori] gebratenes_Huehnerfleisch [Add to Longdo]
狂う[くるう, kuruu] verrueckt_werden, Amok_laufen, in_Unordnung_geraten [Add to Longdo]
薦める[すすめる, susumeru] empfehlen, -raten, anbieten [Add to Longdo]
裏切る[うらぎる, uragiru] verraten, betruegen [Add to Longdo]
諭す[さとす, satosu] ermahnen, warnen, -raten, anraten [Add to Longdo]
諭旨[ゆし, yushi] das_Anraten, Anweisung (von_hoeherer_Stelle) [Add to Longdo]
諮る[はかる, hakaru] sich_beraten, jemanden_zu_Rate_ziehen [Add to Longdo]
諮問機関[しもんきかん, shimonkikan] beratendes_Organ [Add to Longdo]
遭う[あう, au] -treffen, stossen_auf, geraten, geraten_in [Add to Longdo]
陥る[おちいる, ochiiru] fallen_in, kommen_in, geraten_in;, fallen;, eingenommen_werden, erobert_werden [Add to Longdo]
餓鬼[がき, gaki] Hungergestalt, kleiner_Schelm, Teufelsbraten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top