ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rache!*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rache!, -rache!-
Possible hiragana form: らちぇ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now.Rache! Prom Night (1980)
You'd better tell me because I think she's been set up.Raus mit der Sprache! Ich glaube, sie ist in eine Falle getappt. Boys in the Yard (2014)
She left behind a cursed daughter, instrument of her foul revenge.Aber ihre verfluchte Tochter überlebte und nahm furchtbare Rache! Il Trovatore (2014)
Hey! He knows our things!- Er spricht unsere Sprache! Live Fast, Diane Nguyen (2014)
"Precision of language" and the teacher said:Klare Sprache! Die Lehrerin sagte: The Giver (2014)
Payback time!Es ist Zeit für Rache! The Ridiculous 6 (2015)
Draco.Drache! The Shamer's Daughter (2015)
Draco, over here.(Nico) Drache, hierher! Drache! The Shamer's Daughter (2015)
Draco!Drache! The Shamer's Daughter (2015)
Let me see.(Mann) Raus mit der Sprache! The Shamer's Daughter (2015)
Response!Ansprache! American Beach House (2015)
What is your career plan?Was sind deine beruflichen Pläne? Heraus mit der Sprache! The Spectacle (2015)
! Speak!Raus mit der Sprache! Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
When calm, be as a sleeping dragon.Sei wie ein schlafender Drache! Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
- Vengeance, baby, vengeance!- Rache! The Rezort (2015)
Spit it out!Komm schon, heraus mit der Sprache! Arletty A Guilty Passion (2015)
Offended by strong language.Beleidigt von grober Sprache! Kimmy Kisses a Boy! (2015)
Beware, Mira!- Es ist der Drache! I Am Dragon (2015)
Go away!Der Drache! Verschwinde! I Am Dragon (2015)
Dragon!Der Drache! I Am Dragon (2015)
Speak up!Raus mit der Sprache! Chapter V: Snake Creeps Down (2015)
Stop, dragon.Hör auf, Drache!
Engage the beast, dragon!Mach das Biest bereit, Drache!
It's personal revenge.Es geht um persönliche Rache! Orphée (2015)
Revenge!Rache! Sausage Party (2016)
Thrown away by our owners and now we are out for revenge!Weggeworfen von unseren Besitzern und jetzt wollen wir Rache! The Secret Life of Pets (2016)
So speak up!Also raus mit der Sprache! Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
Better watch your fecking' language in Africa!Achte in Afrika auf deine verfluchte Sprache! The Siege of Jadotville (2016)
O vengeance!Oh! Bittere Rache! Florence Foster Jenkins (2016)
Oi, no language!- Oi, nicht die Sprache! Schaff ihn in den Van. First Contact (2016)
Somebody!Raus mit der Sprache! Batman: The Killing Joke (2016)
-Spite, revenge!- Bosheit. Rache! Chapter 42 (2016)
You can't stop what you've become, so you killed Braxton and anyone else (yells) who picked up where the super soldier program left off, still looking for revenge!Sie können es nicht mehr zurückdrehen, also haben Sie Braxton getötet und jeden anderen, der das Supersoldaten-Programm fortgeführt hat. Und immer noch ging es Ihnen um Rache! Ich war's nicht! No Way Out (2016)
Tell me the truth.Raus mit der Sprache! Wrath (2016)
He's a dragon!Er ist ein Drache! The One True King (To Unite Them All) (2016)
- Language, Mama!-Deine Sprache! Spring (2016)
And this, will be my revenge!Und das ist meine Rache! Love Gauntlet (2016)
Well, look, I'm covered in hay and dirt and horse shit, just tell me!Ich bin voller Heu, Dreck und Pferdekacke. Raus mit der Sprache! Running Wild (2017)
-Yes, machine talk! -Oh...- Ja, Maschinensprache! Tech We Love to Hate (2016)
My first language.Meine Muttersprache! Voice from the Stone (2017)
- Language.- Sprache! Going in Style (2017)
Be a dragon.Seid ein Drache! Stormborn (2017)
Tell me!Raus mit der Sprache! Resident Evil: Vendetta (2017)
Those initials wouldn't work in any other language!Die Buchstaben funktionieren in keiner anderen Sprache! The Pilot (2017)
Because I am fast like dragon!Denn ich bin schnell, wie ein Drache! The Wrath of Kuntar (2017)
Well, let's hear it.Raus mit der Sprache! Episode #3.2 (2017)
I will have revenge!Ich nehme Rache! The Star of Sorrow II. Hunter's Banquet (2005)
The world awaits your words.Die Welt erwartet lhre Ansprache! The Great Dictator (1940)
He's trying to kill us!Er will Rache! Pinocchio (1940)
If the Queen finds her here, she'll swoop down and wreak her vengeance on us!Wenn die Königin sie hier findet, kommt sie... wie ein Sturmwind angebraust und nimmt fürchterliche Rache! Snow White and the Seven Dwarfs (1937)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Heraus mit der Sprache!Spit it out! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top