ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pats*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pats, -pats-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
patsy(n) ผู้ถูกควบคุมได้ง่าย, See also: ผู้ถูกหลอกง่าย, Syn. dummy, dupe, tool, front man

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
patsy(แพท'ซี่) n. แพะรับบาป, ผู้ที่ถูกหลอกได้ง่าย

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Patsambhidamaggaปฏิสัมภิทามรรค [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But he's so clumsy.Aber er ist so tollpatschig. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
You go all Rambo, I won't be there to bail you out this time.Wenn du einen auf Rambo machst, werd' ich dieses mal nicht da sein, um dir aus der Patsche zu helfen. Panopticon (2014)
My humiliation knows no bounds.Wie du siehst bin ich tollpatschig ohne Ende. A Lovebirds' Divorce (2014)
You got thrown, and I bailed you out.Du wurdest aus dem Gleichgewicht gebracht und ich habe dich aus der Patsche geholt. Buried Secrets (2014)
Fat... cross-eyed... clod-hopping Hunter.Fetter... schielender... tollpatschiger Hunter. Fired Up (2014)
Clumsy dolt.Ungeschickter Tollpatsch. The Way Out (2014)
I'm kind of a klutz. No, that's okay.- Ich bin ein ziemlicher Tollpatsch. Uncontrolled Variables (2014)
Fact is, I was just trying to help a friend get out of trouble.Fakt ist, ich habe nur versucht, einem Freund aus der Patsche zu helfen. Counting Coup (2014)
Oh, I cut it. Clumsy.Tollpatschig. Fatal (2014)
I'm such a klutz.Ich bin ein Tollpatsch. Before the Blood (2014)
How do we feel about smelling patchouli while eating steak?Wir essen Steaks und riechen dabei Patschuli? March of Crimes (2014)
Yeah, my middle name should have been klutz.Ja, mein zweiter Name sollte Tollpatsch lauten. Taking This One to the Grave (2014)
Oh, that's cute. The tell-it-like-it-is shrink making up for his pal's mistake.Der Seelenklempner hilft der Kollegin aus der Patsche. Plutonium Is Forever (2014)
God, you're such a klutz.- Gott, du bist so ein Tollpatsch. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
My dad called me Tripp, but I was such a clumsy kid that I took my mom's maiden name when he bailed.Ich bin Thomas Vincent Fell III, um ganz genau zu sein. Mein Dad nannte mich Tripp, aber ich war so ein tollpatschiger Junge, dass ich den Mädchennamen meiner Mutter annahm, als er abgehauen ist. Yellow Ledbetter (2014)
He needs to hear it from an authority figure, not just his bumbling little bro.Er muss es von einer Autoritätsperson hören, nicht nur von seinem kleinen tollpatschigen Bruder. Ganging Up (2014)
Yeah, it's called clumsy.Ja, der nennt sich "tollpatschig". Match Point (2005)
Don't be clumsy, Lorraine.Sei nicht so ein Tollpatsch, Lorraine. Goosebumps (2015)
BAM!Patsch! Beyond Silence (1996)
- Look, I have seen klutzy before and I thought that was adorable, but today's events, that was too far.- Hör zu, ich habe gesehen, dass du tollpatschig bist. Ich fand das sehr liebenswert. Aber was heute passiert ist, geht einfach zu weit. Pixies (2015)
I'll show you.Komm, du Tollpatsch. A Royal Night Out (2015)
While she's loading up my coach, her young boy comes out, this big shambling oaf, mute, filthy as a hog, and he starts doing this horrible little tap dance whilst singing "The Star-Spangled Banner."Während sie mir den Wagen voll lädt, kommt ihr kleiner Junge raus, ein tollpatschiger Trottel, stumm und dreckig wie ein Schwein. Und er fängt an, einen schrecklichen Stepptanz aufzuführen, und singt dazu die Nationalhymne. The Ridiculous 6 (2015)
Oh. You klutz.Du Tolpatsch. Hotel Transylvania 2 (2015)
Then, tomorrow, when it's safe, have all the nationals reabsorb into the community, go to emergency evac plan for the expats.Wenn es sicher ist, schick morgen alle Einheimischen nach Hause. Die Expats befolgen die Evakuierungspläne. The Gunman (2015)
He gave me his share of the spa, so if you report him, I'll pay too.Er hat mir Anteile am Spa angedreht, ich sitze ich auch in der Patsche, wenn Sie ihn anzeigen. Vaincre sans combattre? (2015)
- Jesus Christ. No, no, please.Was bin ich für ein Tollpatsch. Moonwalkers (2015)
You're very pretty, but you seem clumsy.Du bist hübsch, aber tollpatschig. Pitch Perfect 2 (2015)
And I was screwed, because I can't say to her, "Excuse me, your highness. I have to go to the loo."Ich saß in der Patsche, denn ich konnte nicht einfach zu ihr sagen Back in Time (2015)
Pitter-pat.Patsch, patsch. The Diary of a Teenage Girl (2015)
Well, Krabs, you're certainly in a pickle now!Tja, Krabs, jetzt sitzt du ganz schön in der Patsche! The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
Failed.Tollpatsch! The Tournament (2015)
Learn some Japanese!Entschuldigung! Verzeihung! - So tollpatschig sind nur Chinesen! Assassination (2015)
Nurse Franklin?Die bedauernswerte Patsy hat gar keinen Kerl. Episode #4.1 (2015)
You'd think people were paying, they're so picky! Is it alcoholic? Bianco?22 UHR ERSTE TÜR RECHTS ALLES LIEBE, TRIXIE UND PATSY Episode #4.1 (2015)
Well, there'll be no free bananas at the St Blaise Hotel, but there is a wonderful canape menu and only a guinea a head.Ich zeige dir die Kataloge mit dem Porzellan später, PATSY Episode #4.2 (2015)
SHE SOBS And I'm sorry.Patsy, die Rosenkönigin. Episode #4.3 (2015)
! Really? His wife calls him Binky?Patsy und ich wollen immer wissen, wann Trixies Bar abends aufsperrt. Episode #4.4 (2015)
Are you sure there aren't any rules saying you can't?Sag Ja, Pats! Episode #4.8 (2015)
Of course.Ich bin Patsy. Episode #4.8 (2015)
Thank you.Patsy? Episode #4.8 (2015)
She has these... spells - seizures, the doctors call them... .. on account of the knock to her head.- Das ist Patsy, Schatz. - Was ist denn los? - Sie sagt, sie sei meine Freundin. Episode #4.8 (2015)
Well, that's us, then, Shirley.Patsy, es geht mir gut. Episode #4.7 (2015)
You absolutely could, and I'd be in a mess of trouble a real pickle.Das könnten Sie tun, und dann hätte ich viele Schwierigkeiten. Ich würde in der Patsche sitzen. Bingo (2015)
No way, butterfingers!Niemals, Tollpatsch! Capture the Flag (2015)
You're such a dippy damsel, Janka!Du bist ein Tolpatsch, Janka! Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Pats lose by six.Die Pats verlieren. A Date with Miss Fortune (2015)
This is a sticky situation.Wir sitzen ganz schön in der Patsche. Arletty A Guilty Passion (2015)
How come you let me off the hook back there?Wieso haben Sie mir da eben aus der Patsche geholfen? Nacho (2015)
You'd have brung me and we wouldn't be in this pickle.Hätten Sie mich mitgenommen, säßen wir jetzt nicht in der Patsche. Ten Knots (2015)
I don't know what I'm sayin' except, do you really think we'll get outta this mess we're in?Ich weiß nicht, was ich sage, nur, glauben Sie wirklich, dass wir aus dieser Patsche wieder rauskommen? The Gift of the Magi (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
patsIn schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
patsOur P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pats
patsy
spats
patsies

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
pats
spats

WordNet (3.0)
chump(n) a person who is gullible and easy to take advantage of, Syn. mark, fool, fall guy, sucker, soft touch, mug, patsy, gull

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tollpatsch { m }dub [ Am. ] [Add to Longdo]
Tollpatsch { m }; Tolpatsch { m } [ alt ]clumsy fellow [Add to Longdo]
Tollpatsch { m }; Tolpatsch { m } [ alt ]cub [Add to Longdo]
disputiertspats [Add to Longdo]
linkisch; tapsig; eckig; täppisch; tolpatschig; unbeholfen; ungelenk; ungeschickt { adj } | linkischer; tapsiger; eckiger; täppischer; tolpatschiger; unbeholfener; ungelenker; ungeschickter | am linkischsten; am tapsigsten; am eckigsten; am täppischsten; am unbeholfensten; am ungelenksten; am ungeschicktestenawkward | more awkward | most awkward [Add to Longdo]
jdn. in der Patsche sitzen lassento leave sb. in the lurch [Add to Longdo]
tätscheltpats [Add to Longdo]
Er sitzt ganz schön in der Klemme (Patsche; Tinte).He's in a real fix (bind; jam). [Add to Longdo]
Sie sitzt in der Patsche.She's in a jam. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
先発[せんぱつ, senpatsu] (n, vs, adj-no) (1) forerunner; advance party; going on ahead; (2) being in a (team sports) match or game from the start; starting; (P) #3,391 [Add to Longdo]
出発[しゅっぱつ, shuppatsu] (n, vs) departure; (P) #4,579 [Add to Longdo]
単発[たんぱつ, tanpatsu] (n, adj-no) single-engined aeroplane; single-engined airplane; anything which fires only one shot #5,547 [Add to Longdo]
反発(P);反撥[はんぱつ, hanpatsu] (vs) (1) to repel; to oppose; to revolt; to react sharply (against); (n) (2) opposition; rebellion; resistance; backlash; (3) rally; recovery (e.g. in stock prices); rebound; (vs) (4) to rally; to recover; to rebound; (P) #6,025 [Add to Longdo]
勃発;ぼっ発[ぼっぱつ, boppatsu] (n, vs) outbreak (e.g. war); outburst; sudden occurrence #6,550 [Add to Longdo]
活発(P);活溌[かっぱつ, kappatsu] (adj-na, n) vigor; vigour; active; lively; (P) #7,534 [Add to Longdo]
原発[げんぱつ, genpatsu] (n) (1) (abbr) (See 原子力発電所, 原子力発電) nuclear power plant; nuclear power generation; (adj-no, n, vs) (2) primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome); (P) #7,942 [Add to Longdo]
連発(P);連ぱつ[れんぱつ, renpatsu] (n, vs) running continuously; firing in rapid succession; (P) #10,524 [Add to Longdo]
金髪[きんぱつ, kinpatsu] (n, adj-no) blond hair; (P) #12,476 [Add to Longdo]
パッ[patsu] (int) poof #16,345 [Add to Longdo]
頻発[ひんぱつ, hinpatsu] (n, vs) frequency; frequent occurrence; (P) #17,873 [Add to Longdo]
がんと一発くらわす[がんといっぱつくらわす, gantoippatsukurawasu] (exp, v5s) to punch someone; to give someone a belt [Add to Longdo]
ぱっとしない;パッとしない[pattoshinai ; patsu toshinai] (exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation [Add to Longdo]
スパッツ[supattsu] (n) gaiters; leggings; tights; spats; (P) [Add to Longdo]
パツキン[patsukin] (n) blond hair (slang term from "kinpatsu" reversed) [Add to Longdo]
モーゼル連発銃[モーゼルれんぱつじゅう, mo-zeru renpatsujuu] (n) Mauser rifle [Add to Longdo]
一発[いっぱつ, ippatsu] (n-adv, n-t) (1) one shot; round; charge; (2) homerun (baseball); (P) [Add to Longdo]
一発かます[いっぱつかます, ippatsukamasu] (v5s) (sl) to hit someone [Add to Longdo]
一発やる[いっぱつやる, ippatsuyaru] (v5r) (sl) (vulg) to have sex; to bang someone [Add to Longdo]
一発屋[いっぱつや, ippatsuya] (n) all-or-nothing gambler; power hitter (baseball); slugger; one hit wonder (e.g. in music) [Add to Longdo]
一発回答[いっぱつかいとう, ippatsukaitou] (n) first and final offer in labor-management negotiations [Add to Longdo]
一発逆転[いっぱつぎゃくてん, ippatsugyakuten] (n, vs) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move) [Add to Longdo]
一発芸[いっぱつげい, ippatsugei] (n) one-liner; funny joke; gag; quick trick [Add to Longdo]
一発勝負[いっぱつしょうぶ, ippatsushoubu] (n) contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game [Add to Longdo]
一発抜く[いっぱつぬく, ippatsunuku] (v5k) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation) [Add to Longdo]
一発必中[いっぱつひっちゅう, ippatsuhicchuu] (n) success on the first try (attempt) [Add to Longdo]
一発放つ[いっぱつはなつ, ippatsuhanatsu] (v5t) to break wind; to have a shot [Add to Longdo]
一髪[いっぱつ, ippatsu] (n) hair; hair's breadth [Add to Longdo]
延発[えんぱつ, enpatsu] (n, vs) postponement of departure; delayed departure [Add to Longdo]
活溌溌地;活発発地[かっぱつはっち;かっぱつぱっち, kappatsuhacchi ; kappatsupacchi] (n, adj-no, adj-na) being full of vitality (energy); vigorous and in high spirits [Add to Longdo]
活発化[かっぱつか, kappatsuka] (n, vs) increase in activity; activation [Add to Longdo]
株価の反発[かぶかのはんぱつ, kabukanohanpatsu] (n) rebound (of stock prices) [Add to Longdo]
間一髪[かんいっぱつ, kan'ippatsu] (n) (See 間一髪のところ) hair's breadth; (P) [Add to Longdo]
間一髪のところ[かんいっぱつのところ, kan'ippatsunotokoro] (n) close call; narrow escape [Add to Longdo]
間一髪を入れず[かんいっぱつをいれず, kan'ippatsuwoirezu] (exp) in a flash; in no time [Add to Longdo]
間髪を入れず;間髪を容れず;間髪をいれず[かんはつをいれず;かんぱつをいれず(ik), kanhatsuwoirezu ; kanpatsuwoirezu (ik)] (exp) in no time; in a flash [Add to Longdo]
危機一髪;危機一発(iK)[ききいっぱつ, kikiippatsu] (exp, n) by a hair's breath; in the nick of time; touch and go; close call; critical moment [Add to Longdo]
銀髪[ぎんぱつ, ginpatsu] (n, adj-no) silver hair; gray hair; grey hair [Add to Longdo]
群発[ぐんぱつ, gunpatsu] (n) repeated occurrence [Add to Longdo]
群発地震[ぐんぱつじしん, gunpatsujishin] (n) swarm earthquakes [Add to Longdo]
群発頭痛[ぐんぱつずつう, gunpatsuzutsuu] (n) cluster headache [Add to Longdo]
結髪[けっぱつ, keppatsu] (n, vs, adj-no) hairdressing; hairdo [Add to Longdo]
原発危機[げんぱつきき, genpatsukiki] (n) nuclear crisis; nuclear power-plant crisis [Add to Longdo]
原発銀座[げんぱつぎんざ, genpatsuginza] (n) area where a string of nuclear power plants are located [Add to Longdo]
原発事故[げんぱつじこ, genpatsujiko] (n) accident at a nuclear power generation plant; nuclear accident [Add to Longdo]
原発震災[げんぱつしんさい, genpatsushinsai] (n) combined earthquake and nuclear power plant disaster [Add to Longdo]
原発性胆汁性肝硬変[げんぱつせいたんじゅうせいかんこうへん, genpatsuseitanjuuseikankouhen] (n) primary biliary cirrhosis [Add to Longdo]
原発性肺高血圧症[げんぱつせいはいこうけつあつしょう, genpatsuseihaikouketsuatsushou] (n) primary pulmonary hypertension [Add to Longdo]
原発性免疫不全症[げんぱつせいめんえきふぜんしょう, genpatsuseimen'ekifuzenshou] (n) (obsc) (See 原発性免疫不全症候群) primary immunodeficiency syndrome [Add to Longdo]
原発性免疫不全症候群[げんぱつせいめんえきふぜんしょうこうぐん, genpatsuseimen'ekifuzenshoukougun] (n) primary immunodeficiency syndrome [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出発[しゅっぱつ, shuppatsu] Abfahrt, Abreise [Add to Longdo]
出発点[しゅっぱつてん, shuppatsuten] Ausgangspunkt, Start [Add to Longdo]
反発[はんぱつ, hanpatsu] Rueckstoss, Widerstand [Add to Longdo]
奮発[ふんぱつ, funpatsu] Anstrengung, Bemuehung, -Eifer [Add to Longdo]
散髪[さんぱつ, sanpatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo]
洗髪[せんぱつ, senpatsu] das_Haarwaschen [Add to Longdo]
活発[かっぱつ, kappatsu] lebhaft, aktiv [Add to Longdo]
金髪[きんぱつ, kinpatsu] blond [Add to Longdo]
間一髪[かんいっぱつ, kan'ippatsu] um_ein_Haar [Add to Longdo]
頻発[ひんぱつ, hinpatsu] Haeufigkeit, haeufiges_Vorkommen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top