ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nehmen, -nehmen- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ übernehmen | (vi) |übernahm, hat übernommen| รับช่วงต่อ รับไปทำแทน, ทำต่อ | Unternehmen | (n) |der, pl. Unternehmen| บริษัท, กิจการ, ธุรกิจ | nehmen | เอา, รับ |nahm, genommen| | etw. in Kauf nehmen | (phrase) ยอมรับในสิ่งนั้น (ส่วนใหญ่ทางด้านไม่ดี), See also: akzeptieren | Platz nehmen | (phrase) นั่งที่, See also: sich setzen, hinsitzen | in Anspruch nehmen | (phrase) ใช้ ใช้ประโยชน์, See also: verwenden | ่jmnd. in Anspruch nehmen | (phrase) ต้องการให้ใครคนหนึ่งทำิอะไรให้ | Rücksicht nehmen auf | (phrase) คำนึงถึง เห็นอกเห็นใจ | in Acht nehmen | (phrase) ให้การดูแล ให้ความสนใจแก่, See also: achten auf | Einfluss auf etw. nehmen | (phrase) มีผลกระทบต่อ, See also: beeinflussen | Abstand nehmen von | (phrase) ถอยห่างจาก, See also: fernhalten, verabschieden | in Empfang nehmen | (phrase) ต้อนรับ รับ, See also: empfangen, annehmen, entgegennehmen | Bitte nehmen Sie Platz! | (phrase) เชิญนั่ง | in Betrieb nehmen | (phrase) เริ่มใช้ เปิดเครื่อง(อุปกรณ์ เครื่องมือ) | Abschied nehmen | (phrase) ร่ำลา ลา, See also: sich verabschieden | Zeit nehmen mit etw. | (phrase) ให้เวลากับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | Zeit nehmen mit jm. | (phrase) ให้เวลากับคนใดคนหนึ่ง | Kontakt aufnehmen | ติดต่อ เช่น Im Ausland soll man mit seiner Familie in der Heimat Kontakt aufnehmen., See also: in Verbindung bleiben | Zeit nehmen | ให้เวลา เช่น Der Professor nimmt sich für jeden Bericht Zeit., See also: sich nicht beeilen | Stellung nehmen | แสดงความคิดเห็น | in Angriff nehmen | เริ่มจัดการ, เริ่มลงมือ เช่น Der Arzt nimmt gleich die Operation in Angriff.; Der Ingenieur will nun den Bauplan in Angriff nehmen., See also: beginnen | sich vor jmdm./etw. in acht nehmen | คอยระวังดูแลไม่ให้สิ่งไม่ดีเกิดขึ้น เช่น Sie nimmt sich vor Krankheiten in acht. | annehmen | (vi) |nimmt an, nahm an, hat angenommen| ยอมรับด้วยดี, เห็นด้วย เช่น eine Bedingung annehmen ยอมรับเงื่อนไข | annehmen | (vi) |nimmt an, nahm an, hat angenommen| คาดหรือคิดว่าเป็นเช่นนั้น เช่น Ich nehme an, sie würde dir helfen. ฉันคาดว่าหล่อนคงช่วยเธอ, Syn. glauben | zunehmend | (adj) ที่กำลังเพิ่มขึ้น เช่น das zunehmende Bedürfnis an Benzin ความต้องการน้ำมันเบนซินที่กำลังเพิ่มขึ้น | abnehmend | (adj) ที่กำลังลดลง เช่น die abnehmenede Anzahl von Studenten จำนวนนักศึกษาที่กำลังลดลง | teilnehmen | (vi) |nimmt teil, nahm teil, hat teilgenommen, + an D| เข้าร่วม(งานประชุม สัมมนา), ลงเรียน, เข้าเรียน เช่น Nimmst du an einem Spanischkurs in diesem Semester teil? เธอลงเรียนคอร์สภาษาสเปนในภาคการเรียนนี้หรือเปล่า | aufnehmen | (vt) |nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen, etw. auf etw.(A)| บันทึก(เพลง, วีดีโอ เป็นต้น) เช่น Im Radio kommen die neuersten Lieder. Franziska will sie auf ein Tonband aufnehmen. ในวิทยุมีเพลงใหม่ล่าสุด ฟรานซิสก้าอยากอัดเพลงพวกนี้ลงบนเทปบันทึกเสียง | durchnehmen | (vt) |nimmt durch, nahm durch, hat durchgenommen, etw.| เรียนรู้เรื่องใดเรื่องหนึ่งในชั่วโมงเรียน เช่น Was habt Ihr heute in der Schule durchgenommen? วันนี้พวกเธอเรียนอะไรจากที่โรงเรียนมาบ้าง, Syn. behandeln | vernehmen | (vt) |vernimmt, vernahm, hat vernommen, jmdn.| ตั้งคำถามหรือไต่สวนพยานหรือผู้ต้องสงสัย เช่น Die Polizei vernimmt den Verdächtigen. ตำรวจสอบสวนผู้ต้องสงสัย | unternehmen | (vt) |unternimmt, unternahm, hat unternommen, + etw.| สังสรรค์, ไปหาอะไรที่ดีๆ หรือสนุกสนานทำ เช่น Wir haben schon viel gearbeitet. Deswegen sollen wir am Wochenende etwas unternehmen. | sich benehmen | (vt) |benimmt sich, benahm sich, hat sich benommen| ประพฤติตน เช่น Bitte benehmen Sie sich vor den Kindern. ขอความกรุณาคุณช่วยประพฤติตนต่อหน้าเด็กๆ | einnehmen | (vi, vt) |nimmt ein, nahm ein, hat eingenommen, etw.(A)| ทาน(ยา), นำเข้าสู่ร่างกาย เช่น Hinweise: Nicht einnehmen oder trinken, von Kindern fernhalten. ข้อแนะนำ ไม่ควรกินหรือดื่ม ควรให้อยู่ห่างจากมือเด็ก | wahrnehmen | (vt) |nimmt wahr, nahm wahr, hat wahrgenommen| รับรู้, ตระหนักรู้ เช่น Sicherheitsrichtlinien werden oft nicht wahrgenommen. มาตรการเพื่อความปลอดภัยมักจะไม่เป็นที่ตระหนักของผู้คน |
|
| | | 下げる | [さげる, sageru] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo] | 下す | [くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo] | 下ろす | [おろす, orosu] herablassen, herunternehmen [Add to Longdo] | 中小企業 | [ちゅうしょうきぎょう, chuushoukigyou] mittlere_u.kleinere_Unternehmen [Add to Longdo] | 乗せる | [のせる, noseru] fahren_lassen, aufnehmen, tragen, jemanden_taeuschen [Add to Longdo] | 乗っ取る | [のっとる, nottoru] einnehmen, besetzen, entfuehren [Add to Longdo] | 事業 | [じぎょう, jigyou] Unternehmen, Betrieb [Add to Longdo] | 企てる | [くわだてる, kuwadateru] planen, unternehmen, versuchen [Add to Longdo] | 企業 | [ぎょぎょう, gyogyou] Unternehmen, Unternehmung [Add to Longdo] | 伸びる | [のびる, nobiru] laenger_werden, sich_ausstrecken, wachsen, zunehmen [Add to Longdo] | 処 | [しょ, sho] BEHANDELN, ERLEDIGEN, VERURTEILEN, SICH GUT BENEHMEN [Add to Longdo] | 出す | [だす, dasu] herausnehmen, abschicken [Add to Longdo] | 別れる | [わかれる, wakareru] Abschied_nehmen, sich_trennen [Add to Longdo] | 占める | [しめる, shimeru] besetzen, einnehmen [Add to Longdo] | 収める | [おさめる, osameru] einnehmen, erwerben [Add to Longdo] | 取り上げる | [とりあげる, toriageru] aufnehmen, annehmen, wegnehmen [Add to Longdo] | 取り出す | [とりだす, toridasu] herausnehmen [Add to Longdo] | 取る | [とる, toru] -nehmen [Add to Longdo] | 受け取る | [うけとる, uketoru] empfangen, erhalten, annehmen [Add to Longdo] | 受諾 | [じゅだく, judaku] Angebot_annehmen, Bedingungen_annehmen [Add to Longdo] | 召し上がる | [めしあがる, meshiagaru] etwas_zu_sich_nehmen, essen [Add to Longdo] | 可決 | [かけつ, kaketsu] bewilligen, annehmen [Add to Longdo] | 含む | [ふくむ, fukumu] in_den_Mund_nehmen, (Gefuehle) hegen, enthalten, einschliessen, umfassen [Add to Longdo] | 執る | [とる, toru] nehmen, ergreifen, durchfuehren [Add to Longdo] | 増える | [ふえる, fueru] zunehmen [Add to Longdo] | 増す | [ます, masu] zunehmen, vermehren [Add to Longdo] | 奪う | [うばう, ubau] wegnehmen, rauben, pluendern, fesseln, entzuecken [Add to Longdo] | 察 | [さつ, satsu] ANNEHMEN, BEURTEILEN, VERSTEHEN, MITFUEHLEN [Add to Longdo] | 就く | [つく, tsuku] (einen Platz) einnehmen;, (eine Stelle) antreten [Add to Longdo] | 弁当 | [べんとう, bentou] Imbiss_zum_Mitnehmen (Schule, Buero, Reise) [Add to Longdo] | 引責 | [いんせき, inseki] die_Verantwortung_uebernehmen [Add to Longdo] | 恨む | [うらむ, uramu] uebelnehmen, aergerlich_sein, beschuldigen, vorwerfen [Add to Longdo] | 把 | [は, ha] NEHMEN, ERGREIFEN, BUENDEL [Add to Longdo] | 抜く | [ぬく, nuku] herausziehen;, beseitigen;, auslassen, weglassen;, ueberholen;, einnehmen, erobern [Add to Longdo] | 担う | [になう, ninau] auf_der_Schulter_tragen, auf_sich_nehmen [Add to Longdo] | 拘 | [こう, kou] ERGREIFEN, FESTNEHMEN, SICH KLAMMERN (AN) [Add to Longdo] | 挙げる | [あげる, ageru] nennen, geben, zaehlen, festnehmen [Add to Longdo] | 挟み上げる | [はさみあげる, hasamiageru] (mit_Essstaebchen) nehmen, aufnehmen [Add to Longdo] | 授受 | [じゅじゅ, juju] Geben_und_Nehmen, Austausch [Add to Longdo] | 採る | [とる, toru] annehmen, nehmen, anstellen;, sammeln (Pflanzen, Insekten) [Add to Longdo] | 携える | [たずさえる, tazusaeru] (in der Hand) -tragen, mit_sich_nehmen, bei_sich_haben [Add to Longdo] | 携帯 | [けいたい, keitai] bei_sich_haben, mitnehmen, mitbringen [Add to Longdo] | 摂 | [せつ, setsu] (STELL)VERTRETUNG, NEHMEN [Add to Longdo] | 摂取 | [せっしゅ, sesshu] einnehmen, aufnehmen, annehmen [Add to Longdo] | 摘出 | [てきしゅつ, tekishutsu] herausnehmen, auswaehlen, enthuellen [Add to Longdo] | 撤 | [てつ, tetsu] ZURUECKZIEHEN, ZURUECKNEHMEN, ABBRECHEN [Add to Longdo] | 撤回 | [てっかい, tekkai] zurueckziehen, zuruecknehmen [Add to Longdo] | 析 | [せき, seki] AUSEINANDERNEHMEN, TEILEN [Add to Longdo] | 業 | [わざ, waza] BERUF, GESCHAEFT, UNTERNEHMEN [Add to Longdo] | 構える | [かまえる, kamaeru] aufbauen, bauen, errichten, eine_Haltung_annehmen, eine_Stellung_annehmen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |