ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*meiner meinung nach*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: meiner meinung nach, -meiner meinung nach-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And from where I stand, neither guy was looking to do right by you. Don't you dare.- Meiner Meinung nach hat sich dir gegenüber keiner der beiden anständig verhalten. Revolution (2014)
- In my book, that makes this a relationship.- Meiner Meinung nach ist das eine Beziehung. Beast Is the New Black (2014)
For what it's worth, I believe you can do it.Meiner Meinung nach kannst du es schaffen. Ragtag (2014)
This is everything you need.Meiner Meinung nach hatte Susan nichts damit zu tun. Your Father. My Friend (2014)
Time was up by my count.Die Zeit war meiner Meinung nach um. In the Pines (2014)
In my opinion, attacking them head-on- on their own turf- seems like a good way for us all to die.Meiner Meinung nach... sterben wir alle, wenn wir sie auf ihrem Gebiet angreifen. Loved Ones (2014)
So the way I see it, me and you ain't even close to being even.Meiner Meinung nach sind wir darum noch lange nicht quitt. Appleseed Alpha (2014)
That's not secure enough, in my opinion.Das ist nicht sicher genug, meiner Meinung nach. Wilderness of Mirrors (2014)
White male, 30s, fits the domestic terrorist M.O.Weiß, männlich, in den 30ern, passt meiner Meinung nach genau in das Profil eines nationalen Terroristen. A Cyclone (2014)
For what it's worth, I don't think we can hold Lexi personally responsible for what went down last night.Meiner Meinung nach können wir Lexi nicht persönlich für das verantwortlich machen, Saturday Night Massacre (2014)
He was supposed to go with me, but he bailed.D.h. er wollte mit mir singen. Aber meiner Meinung nach brachte das meiner Karriere nichts. ...Through Resolution (2014)
- My guess is one of these files.- Meiner Meinung nach eine von diesen Akten. Plastique (2014)
I believe there was an incident when Mr Green was staying here.Meiner Meinung nach gab es einen Zwischenfall, als Mr. Green hier war. Episode #5.6 (2014)
Not only did Leonard take what I feel is an unnecessary risk, he deceived me.Nicht nur, dass Leonard ein meiner Meinung nach unnötiges Risiko eingegangen ist, er hat mich auch hintergangen. The Septum Deviation (2014)
I think you've made a recommendation in error.Ihre Empfehlung war meiner Meinung nach falsch. The Second Coming (2014)
Which I didn't think was a big deal until I found similar abrasions on the scaphoid.Was meiner Meinung nach keine große Sache war, bis ich ähnliche Abnutzungen am Kahnbein fand. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
And for what it's worth, I think Charlie's gonna be happy with the other stuff.Und meiner Meinung nach, wird Charlie mit dem anderen Zeug zufrieden sein. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
After what we saw tonight, in my opinion, we have no choice but to move ahead with the forty-seven.Nach allem, was ich diese Nacht gesehen habe, haben wir meiner Meinung nach, keine andere Möglichkeit, als mit den 47 weiterzuarbeiten. Human Trials (2014)
In my opinion one gets out that if you train versatile.Meiner Meinung nach bekommt man das hin, wenn du vielseitig trainierst. Streif: One Hell of a Ride (2014)
The one who wins Kitzbuehel who definitely in Sport a certain pride of place or status, he has really hard I think deserves.Der, der Kitzbühel gewinnt, der hat auf jeden Fall im Sport einen gewissen Ehrenplatz oder einen Status, den er meiner Meinung nach wirklich schwer verdient hat. Streif: One Hell of a Ride (2014)
In my opinion, a dog can never be a suitable parent to a little boy.Meiner Meinung nach ist ein Hund ungeeignet, einen Jungen großzuziehen. Mr. Peabody & Sherman (2014)
My opinion? Go be with Captain Ng.Meiner Meinung nach solltest du zu Captain Ng gehen. Aloha (2015)
Reporting that I believe is gonna have an immediate and considerable impact on our readers.Der meiner Meinung nach einen beträchtlichen Eindruck bei unseren Lesern hinterlassen wird. Spotlight (2015)
Now here's what I think happened, Alistair.Meiner Meinung nach passierte Folgendes, Alistair. Victor Frankenstein (2015)
In my opinion, that was disgraceful.Tja, meiner Meinung nach... war das beschämend. Eye in the Sky (2015)
I'd like to think so.Meiner Meinung nach schon. Forsaken (2015)
There's nothing particularly feudal about fencing.Meiner Meinung nach ist Fechten keinesfalls ein Relikt aus der Feudalzeit. The Fencer (2015)
It's a sound principle and it has put me where I am in life.Meiner Meinung nach ein vernünftiger Grundsatz, und er hat mich dorthin gebracht, wo ich jetzt bin. The Fencer (2015)
The only political truth that can't be questioned, in my opinion.Die einzige politische Wahrheit, die nicht anzuzweifeln ist. Meiner Meinung nach. The Troubled Man (2015)
Philly fighters, you know, I think they're the toughest guys in the world.Philly-Fighter sind meiner Meinung nach die härtesten Typen der Welt. Creed (2015)
For me, this is about partnering.Meiner Meinung nach geht es hier um Partnerschaft. The True Cost (2015)
And at the very least, we have to open up a national debate about it, and at the most, I think we have to think long and hard about alternative systems that might work better.Und zu allerletzt muss man eine nationale Diskussion eröffnen und bestenfalls, meiner Meinung nach, lange und gut über alternative Systeme, die besser funktionieren nachdenken. The True Cost (2015)
My opinion is, in 1994, Wenn die sagen, dass es Selbstmord war, schalten wir uns nicht ein. Meiner Meinung nach haben die sich 1994 überhaupt nichts angeguckt. Soaked in Bleach (2015)
These are questions that I think deserve answers, Diese Fragen verdienen meiner Meinung nach Antworten. Soaked in Bleach (2015)
But how long do I have to do this for?Meiner Meinung nach. Aber wie lange muss ich das durchziehen? The Intern (2015)
In my opinion, you might as well get yourself a BB gun if you get a .22.Meiner Meinung nach könnten Sie dann gleich eine BB nehmen. Remember (2015)
Well... in my opinion, a jail in the United States is worse than death.Also, meiner Meinung nach ist Gefängnis in den USA schlimmer als der Tod. The Palace in Flames (2015)
In my book, there's only two of them that know that.Meiner Meinung nach wissen das nur zwei Leute. There Will Be a Future (2015)
The only way out is to sell the villa.Meiner Meinung nach wäre der Verkauf der Villa der einzig richtige Schritt. Eva Braun (2015)
I have to admit I always thought she had a certain... je ne sais quoi.Ehrlich gesagt hatte sie meiner Meinung nach schon immer dieses gewisse Etwas. Cannon Fodder (2015)
His anger, I believe, was due to the fact that he wanted to say yes.Sein Zorn rührte meiner Meinung nach nur daher, dass er gern zugestimmt hätte. XIII. (2015)
Jimmy, in my opinion Charles should be committed for 30 days of psychiatric observation.Jimmy, meiner Meinung nach... sollte Charles für einen Zeitraum von 30 Tagen... zur Beobachtung in die Psychiatrie eingewiesen werden. Alpine Shepherd Boy (2015)
That is too many setbacks.Meiner Meinung nach ist er verzweifelt. Kidnapping 2.0 (2015)
I think you're reading too much into something that I don't think actually happened.Ich glaube, du interpretierst zu viel in etwas hinein, was meiner Meinung nach gar nicht passiert ist. Chapter 33 (2015)
Well, in my opinion, it isn't.Nun, meiner Meinung nach nicht. Chapter 33 (2015)
- And you're a real man, in my opinion.Und du bist ein wahrer Mann, meiner Meinung nach. The Kalamazoo (2015)
One day she's ranting about how irresponsible it is to put more people on the planet, and now suddenly she's clocking her ovulation and welding a nursery mobile that, frankly, between you and me, looks very sharp and dangerous.Gerade tönte sie noch, es sei unverantwortlich, noch mehr Kinder in die Welt zu setzen, jetzt checkt sie ihre Eisprünge und hantiert mit einem Baby-Mobile, das meiner Meinung nach echt scharf und gefährlich aussieht. Tongue-Tied (2015)
Still is, as far as I'm concerned.Meiner Meinung nach ist es das immer noch. WWN Double-D? (2015)
The way I see it, that's because you're tough, but you're fair.Meiner Meinung nach liegt das daran, dass Sie hart, aber fair sind. Mijo (2015)
But in my book, Age and experience trumps youth every single time.Aber meiner Meinung nach, übertrumpfen Alter und Erfahrung Jugend jedes Mal. Bridge to Tomorrow (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Meinung { f }; Ansicht { f }; Anschauung { f } | Meinungen { pl } | meiner Meinung nach; meiner Ansicht nach | ohne eigene Meinung | sich eine Meinung bilden | öffentliche Meinung { f }opinion | opinions | in my opinion | without a personal opinion | to form an opinion | public opinion [Add to Longdo]
Sinn { m }; Meinung { f }; Ansicht { f } | in diesem Sinne | im Sinn haben; im Auge haben | ganz in meinem Sinn | meiner Meinung nach; für mein Gefühlmind | with this in mind | to have in mind | that suits me fine | to my mind [Add to Longdo]
meiner Meinung nachIMO : in my opinion [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top