ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*mccann*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mccann, -mccann-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, on behalf of myself and all the millionaires at McCann Erickson, we'd love a chance to tell you how handsome you areNun, im Namen von mir und der anderen Millionäre bei McCann Erickson, ... wir hätten gern eine Chance, Ihnen zu sagen, wie gutaussehend Sie sind. A Day's Work (2014)
I don't have to crap on McCann for you, do I?Ich muss McCann nicht erst schlecht reden, oder? A Day's Work (2014)
You know we're putting McCann in review.Wir möchten uns von McCann trennen. The Monolith (2014)
I know you folks want to be just like mccann when you grow up.Wenn ihr groß seid, wollt ihr bestimmt wie McCann sein. The Strategy (2014)
- I knew mccann was up to something. - What are you talking about?- Ich wusste, dass McCann etwas im Schilde führt. The Strategy (2014)
All our accounts, our cutting-edge computer, and the employees that I know to be worthy as an independent subsidiary of McCann.All unsere Kunden, unser Computer, ... und ausgewählte Mitarbeiter in einer unabhängigen Tochterfirma von McCann. Waterloo (2014)
We got an offer from McCann Erickson to buy the agency.McCann will die Agentur aufkaufen. Waterloo (2014)
- Of McCann?- Von McCann? Waterloo (2014)
- I don't want to work for McCann.- Ich will nicht für McCann arbeiten. Waterloo (2014)
McCann Erickson wants to buy a 51% stake in SCP.McCann Erickson möchte 51% der Anteile von SC+P kaufen. Waterloo (2014)
Don, you're gonna sign a contract to work at McCann for five years?Don, werden Sie einen 5-Jahres-Vertrag bei McCann unterzeichnen? Waterloo (2014)
If I were to call Paddy McCann about you, will he say good things?Wenn ich Paddy McCann wegen Ihnen anrufen würde, würde er Gutes sagen? Honor Among Thieves (2014)
Doesn't McCann represent Marshall Field's?McCann repräsentiert Marshall Field's. Severance (2015)
We were hoping McCann Erickson could provide, at the minimum, an introduction to your department store clients so we can assess their desire for a store brand.Wir haben gehofft, dass McCann-Erickson zumindest... mit ihren Kontakten zu Kaufhäusern reden könnten, ... um deren Interesse an einer Eigenmarke abschätzen zu können. Severance (2015)
No, because McCann doesn't want you on the business.Nein, weil McCann Sie dort nicht haben will. Severance (2015)
You know Ferguson Donnelly from McCann.Sie kennen Ferguson Donnelly von McCann. Severance (2015)
McCann told Roger to do it, and, boy, did Roger do it.McCann hat es Roger befohlen. Und wie Roger es getan hat. Severance (2015)
He's at McCann Erickson.Er ist von McCann-Erickson. Severance (2015)
It came from McCann.Es kam von McCann. Severance (2015)
Look, I was caught by surprise, but I didn't know your history with McCann.Es kam überraschend für mich. Aber ich kannte deine Vergangenheit mit McCann nicht. Severance (2015)
As my father said, he puts the mick in McCann. (PHONE BUZZING)Wie mein Vater sagen würde, er steht für das "Mick" in "McCann". Severance (2015)
Someone at McCann-Erickson gave notice in writing.- Moment. Jemand von McCann hat den Mietvertrag gekündigt. Time & Life (2015)
McCann's moving us to their building.McCann versetzt uns in ihr Gebäude. Time & Life (2015)
All that cash and no McCann.All das Geld und kein McCann. Time & Life (2015)
We're being absorbed by McCann.Wir werden von McCann absorbiert. Time & Life (2015)
I was looking at McCann's rosters and there's going to be a lot of clients they can't hold on to...McCann wird viele Kunden entlassen müssen. Konflikte. Time & Life (2015)
Burger Chef, it's four million and they just dumped McCann for us.Burger Chef ist 4 Millionen wert, und sie haben McCann für uns verlassen. Time & Life (2015)
If we can work out of a bassinet, we can make McCann money that they'd have to throw away.So machen wir McCann Geld, auf das sie sonst verzichten müssten. Time & Life (2015)
McCann fired Ken. And I mean fired him out of a cannon.McCann hat Ken gefeuert, wie eine Kanonenkugel. Time & Life (2015)
Avon has to go to McCann and you have to help them keep it.Avon muss zu McCann und du musst ihnen dabei helfen. Time & Life (2015)
McCann-Erickson.McCann-Erickson. Time & Life (2015)
And sooner or later, you're going to have to go through a place like McCann.Und früher oder später müssen Sie für jemanden wie McCann arbeiten. Time & Life (2015)
But you go to McCann and by 1973, you'll be looking at four times the salary.Doch wenn Sie zu McCann gehen, haben Sie bis 1973 das Vierfache Ihres Gehalts. Time & Life (2015)
Because word always gets out and McCann is vindictive.Denn das spricht sich rum, und McCann ist rachsüchtig. Time & Life (2015)
All the business is moving to McCann.Sämtliche Kunden gehen zu McCann. Time & Life (2015)
We know it was hard enough to convince you to stay when McCann bought us.Du wolltest schon gehen, als McCann uns gekauft hat. Time & Life (2015)
McCann's taking over the agency.McCann übernimmt die Agentur. Time & Life (2015)
- Jesus, to McCann? - Shh.Gott, zu McCann? Time & Life (2015)
I don't know about that, but we are here to discuss everything we can add to McCann-Erickson.Nun, wir möchten alles diskutieren, womit wir McCann-Erickson dienen können. Time & Life (2015)
Are we going to McCann and am I going with you?- Nichts von Ihnen. Gehen wir zu McCann und komme ich mit Ihnen? Time & Life (2015)
I'm going to McCann.Ich gehe zu McCann. Time & Life (2015)
Some of you may have heard already, but we're proud to announce that Sterling Cooper Partners will be moving to McCann-Erickson.Einige haben es vielleicht schon gehört, ... doch wir verkünden mit Stolz, dass Sterling Cooper + Partners... in die Büros von McCann-Erickson umziehen wird. Time & Life (2015)
We know this news may come as a surprise, but McCann has assured us the transition will be as smooth as possible.Diese Nachricht ist vielleicht eine Überraschung, ... doch McCann hat uns versichert, dass der Übergang so glatt wie möglich verlaufen wird. Time & Life (2015)
Well, my finances are a mess since the McCann deal.Seit dem Deal mit McCann sind meine Finanzen ein einziges Chaos. New Business (2015)
McCann represents Derby Foods.McCann repräsentiert Derby Foods. New Business (2015)
McCann also represents Nabisco.McCann repräsentiert auch Nabisco. New Business (2015)
McCann's clients are our clients.McCanns Kunden sind unsere Kunden. New Business (2015)
Our benevolent overlords at McCann have invited select presidents of select subsidiaries to a godless retreat in the Bahamas.McCann hat ausgewählte Präsidenten von Tochtergesellschaften.... - auf die Bahamas eingeladen. The Forecast (2015)
You know, before McCann all I ever thought of was will we be in business next year?Vor McCann wusste ich nicht, ob ich nächstes Jahr noch im Geschäft bin. The Forecast (2015)
McCann is Mission Control.McCann ist eine Weltraumstation. Lost Horizon (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mccann
mccanna
mccann's
mccannon

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top