“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*mürrisch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mürrisch, -mürrisch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You come to America, get your dream apartment, and you end up living down the hall from the two old grumpy dudes from the Muppets.Du kommst nach Amerika, bekommst dein Traumapartment, und dann endet es damit, dass am Ende des Flures... die beiden alten, mürrischen Opas aus der Muppetshow wohnen. Charlie and the Hot Latina (2014)
Don't you make a sour face.Schau nicht so mürrisch. Massacres and Matinees (2014)
You sound cranky.Du hörst dich mürrisch an. Cuanto (2014)
Their dad Complained about orion, So zeus turned the sisters into doves, andIhr Vater war fortan mürrisch mit Orion, also verwandelte Zeus die Schwestern in Tauben... und warf sie gen Himmel. Shelter (2014)
Your kind makes him ornery.Deinesgleichen macht ihn mürrisch. Wheel Inside the Wheel (2014)
Now, Ed, it says here in Charlie's notes that you've been, "A little crabby lately because of your hemorrhoids,Nun, Ed, in Charlies Notizen hier steht, dass Sie in letzter Zeit "wegen Ihrer Hämorrhoiden etwas mürrisch sind, Charlie and the Temper of Doom (2014)
This guy, huh? Obviously the grumpy twin.Sie da, sind ganz klar der mürrische Zwilling. Praesidium (2014)
Russian accents, a growling, gruff, ill-mannered buzz.Spionenfliegen, russische Akzente. Ein mürrisches, ungezogenes Summen. Eisenstein in Guanajuato (2015)
I'll give you the first punch, huh?Du darfst zuerst schlagen. ERREGT MÜRRISCH Hot Tub Time Machine 2 (2015)
I want to be waiting outside my own bathroom while some bad-tempered fella with hair growing out of his ears reads the newspaper on the toilet.Ich möchte vor meinem eigenen Bad warten. Während ein mürrischer Kerl, dem die Haare aus den Ohren wachsen, auf der Toilette Zeitung liest. Brooklyn (2015)
That's grumpy Edna, the cook.Das ist die mürrische Edna, die Köchin. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
I mean, yeah, Quinn's a surly, old bitch, to be sure, but she protects her own.Stimmt, Quinn ist eine mürrische Bitch, aber sie schützt ihre Leute. Es war nicht meine Schuld. Savior (2015)
You've obviously never met that grumpy old fart.Du kennst wohl diesen mürrischen, alten Trottel noch nicht. Capture the Flag (2015)
Well, I know one grumpy old astro who won't show.Ich kenne einen mürrischen, alten Astronauten, der nicht mitmacht. Capture the Flag (2015)
You give me the flag, and I'll give you back this grumpy old fart.Ihr gebt mir die Fahne, und ich gebe euch diesen mürrischen, alten Trottel zurück. Capture the Flag (2015)
You're being morose.Du bist mürrisch. The Milk and Honey Route (2015)
Things are getting testy out there. Come on.Die Dinge werden mürrisch dort. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
Ooh, grumpy you are.Ooh, mürrisch du bist. The Skywalker Incursion (2015)
Did Al start getting morose about Whitney Houston again?Wurde Al wieder mürrisch wegen Whitney Houston? The Spelling Bee (2015)
Surly, set in his ways, and grumpy.mürrisch, voller Vorurteile, brummig. Au revoir... et à bientôt! (2015)
Why so glum?- Warum so mürrisch? Rise of the Villains: Scarification (2015)
You're glum.Du bist mürrisch. Tulip (2015)
All you guys are so fucking glum.Ihr seid alle so mürrisch. Tulip (2015)
That's a very sour look.Das ist ein sehr mürrischer Blick. Oh What Hard Luck Stories They All Hand Me (2015)
Grumpy, too.- Und mürrisch. Charades (2015)
They're surly.Sie sind mürrisch. Inside Man (2015)
I repeat, the Bobbys are surly.Ich wiederhole, die Bobbys sind mürrisch. Inside Man (2015)
She's got so hostile and cranky.Sie ist aggressiv und sehr mürrisch. Niyazi Gül Dörtnala (2015)
Why so dour, Roger?Warum so mürrisch, Roger? The Longevity Initiative (No. 97) (2015)
Why did I have to be so pettish?Warum war ich so mürrisch? Episode #6.4 (2015)
I'm not trying to hang out with your cranky grandpa.Ich will nicht mit deinem mürrischen Opa abhängen. Old People (2015)
Would you want to be stuck in a tent with Moody Teenage Mitch?Würden Sie wohl gerne mit dem mürrischen Teenager Mitch ein Zelt teilen? Eats, Shoots and Leaves (2015)
You know, I still have trouble with the name, how do you say it?Ich hab immer noch Probleme mit dem Namen. Wie spricht man den aus? "Mürrisch"? Episode #2.1 (2015)
"My wife is cantankerous.Ich habe eine mürrische Frau. L'Hôtel du Libre-Echange (2015)
They were the most miserable creatures in all the land.Sie waren die mürrischsten Kreaturen im Land. Trolls (2016)
They're as miserable as you.Die sind genauso mürrisch wie du. Trolls (2016)
Of course, everyone else in bergen town will still be miserable... But that's not your concern.Alle anderen in Bergenstadt bleiben natürlich mürrisch, aber das ist ja nicht Euer Problem. Trolls (2016)
We shall slip the surly bonds of earth and touch the face of God.Wir werden den mürrischen Grenzen der Erde entkommen, und das Gesicht Gottes berühren. Sir Crispin Crandall (No. 86) (2015)
Ooh. Moody.Mürrisch. Incognito (2015)
She looks positively surly.Sie schaut so mürrisch. The Light Between Oceans (2016)
Hamlet is a bit indecisive, and Lear is a grumpy old fart.Hamlet kann sich schwer entscheiden und Lear ist ein mürrischer alter Sack. The Carer (2016)
-Your youth notwithstanding, you were unstable.- Ja, warst du, aber auch labil. Du warst mürrisch, hast geklaut. Raise Your Words, Not Your Voice (2016)
He just gets all grumpy, because he's got Mrs. Mike Nelson back home waiting for him.Er ist einfach mürrisch, weil zu Hause Mrs. Mike Nelson auf ihn wartet. Christine (2016)
Yeah, with talking. And eye contact. Not the sullen looks to the floor like right now.Ja, mit Worten und Augenkontakt, nicht diese mürrischen Blicke auf den Boden wie jetzt. He in Racist Fire (2016)
You better not be a fucking cranky ass tomorrow, I'm telling you.Morgen solltest du wirklich nicht so mürrisch sein. Looks Like the Liquor Wins (2016)
Peevish sort.Ein mürrischer Typ. Into the Wild (2016)
Why the pout?Warum sind Sie so mürrisch? Hail, Caesar! (2016)
Why the pout?Warum sind Sie so mürrisch? Hail, Caesar! (2016)
Why the pout?Warum sind Sie so mürrisch? Hail, Caesar! (2016)
A mean old salty one.- Wie ein gemeiner und mürrischer. Hidden Figures (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig; bärbeißig { adj } | brummiger; mürrischer; unleidlicher; grantiger; bärbeißiger | am brummigsten; am mürrischsten; am unleidlichsten; am grantigsten; am bärbeißigstengrumpy | grumpier | grumpiest [Add to Longdo]
brumming; mürrisch; unleidlich; grantig { adv }grumpily [Add to Longdo]
gereizt; mürrisch; verdrießlich; brummig { adj } | gereizter | am gereiztestenpeevish | more peevish | most peevish [Add to Longdo]
grimmig; mürrisch { adj }po-faced [ Br. ] [Add to Longdo]
mürrisch; übellaunig { adj }cantankerous [Add to Longdo]
mürrischcrabby [Add to Longdo]
mürrisch; barsch { adj }crusty [Add to Longdo]
mürrischdour [Add to Longdo]
mürrischfractious [Add to Longdo]
mürrisch; mies { adj }liverish [Add to Longdo]
mürrisch { adv }glumly [Add to Longdo]
mürrisch { adj }morose [Add to Longdo]
mürrisch { adv }morosely [Add to Longdo]
mürrischspleenful [Add to Longdo]
mürrisch; launisch; übel gelaunt; verdrießlich { adj }sulky [Add to Longdo]
mürrisch { adj }sullen [Add to Longdo]
mürrisch { adv }sullenly [Add to Longdo]
mürrisch { adv }cantankerously [Add to Longdo]
mürrisch { adv }crabbily [Add to Longdo]
mürrisch { adv }crustily [Add to Longdo]
mürrisch { adv }dourly [Add to Longdo]
mürrisch { adv }fractiously [Add to Longdo]
verdrießlich; mürrisch; missmutig; unwirsch { adj } | verdrießlicher | am verdrießlichstensurly | surlier | surliest [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top