มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ leave out | (phrv) ปล่อยไว้ข้างนอก, See also: ทิ้งไว้ข้างนอก | leave out | (phrv) วางไว้ให้, See also: เตรียมไว้ให้แล้ว | leave out | (phrv) ลบออกไป, See also: กันออกไป, เอาออกไป, Syn. delete from, erase from, miss out, omit from | leave out | (phrv) ไม่สนใจ, See also: ไม่แยแส, Syn. be out of, feel out of, miss out | leave out | (phrv) ้ร่วง (ใบไม้), See also: หล่น, Syn. leaf out | leave out of | (phrv) ไม่รวมไว้ใน, See also: ไม่รับเข้า, ไม่เอามาเกี่ยวข้อง |
| I had to leave out the ruined marriage, the cheating wife, the vengeful husband, the neglected daughter. | ฉันต้องหนีออกจากความหายะนี้ให้ได้ รวมถึงไอ้เมียขี้โกงนี่ด้วย สามีที่เคียดแค้น ลูกสาวที่ถูกปล่อยป่ะ Saw III (2006) | Okay, let's try that again, and leave out the reference you know means nothing to me. | โอเค ลองอีกครั้ง และทิ้งพวกอ้างอิงไป นายก็รู้ไม่มีความหมายสำหรับฉัน American Duos (2007) | Ooh, just leave out my torture theory. | ลืมเรื่องทฤษฎี การทรมานของผมไปเสียนะ The Tough Man in the Tender Chicken (2009) | All you got to do is leave out the details about our association. | เสี่ยงที่เธอต้องหลีกเลี่ยง คือข้อมูลความสัมพันธ์กับพวกเรา So (2010) | Leave out the file. | - ก็ได้ ทิ้งแฟ้ม The Homecoming Hangover (2010) | You have to leave out the file. Fine. | - เธอต้องทิ้งแฟ้ม The Homecoming Hangover (2010) | Let's just hope they leave out the part where, uh, 2 rookies from 15 put a civilian's life in danger to make the bust. | หวังว่าข่าว จะไม่บอกว่า 2 ตร.ใหม่หน่วย 15 เสี่ยงชีวิตพลเรือน เพื่อการจับกุม Signals Crossed (2010) | But I thought I just had to squint a lot and leave out half my words. | คิดว่าฉันคงต้องขยิบตาให้ และพูดอะไรสักหน่อยแล้วมั้ง Consumed (2010) | Write it all down. Don't leave out a won. | จดลงไปด้วยนะ ห้ามขาดไปแม้แต่วอนเดียว Prosecutor Princess (2010) | Don't leave out a single word. | อย่าตกแม้คำเดียว Natalie (2010) | Why leave out that you're washed up? | ทำไมไม่พูดว่าพี่ก็เลยจุดที่ดีที่สุดมาแล้ว Episode #1.6 (2010) | Make sure you don't leave out any of those zeroes. | ทำให้แน่ใจว่าไม่ออกมามือเปล่า While You Weren't Sleeping (2011) | There's just one thing they leave out of the pitch... | แต่มีบางสิ่งบางอย่างที่พวกเรามีมากเกินไปหน่อย.. Something to Watch Over Me (2011) | Don't leave out the hard part, sweets. | อย่าลืมเล่าตอนสำคัญสิ ที่รัก The Reckoning (2011) | And, uh, this is the part I always leave out. | นี่เป็นส่วนที่ฉัน มักจะหลีกเลี่ยงเสมอ Hope (2011) | Why leave out the sausage one! | ทำไมไม่เอาไส้กรอกด้วยล่ะ A Thousand Days' Promise (2011) | True, if you leave out a cooked patty for more than an hour, it reverts back to a somewhat, uh, unappealing state, but I have yet to have a case of leftovers. | ใช่แล้ว ถ้าคุณปล่อย เนื้อที่ปรุงแล้ว ทิ้งไว้เกินกว่าหนึ่งชั่วโมง มันจะกลับคืน ไปเป็น ... How to Win Friends and Influence Monsters (2011) | If you want to live, you gonna a stop , listen to me, before he tear us a part, and leave out this fucking girl. | ถ้ายังอยากจะรอด คุณต้องหยุดแล้วตั้งใจฟังผมซะที ก่อนที่มันจะเล่นงานเราอีก เราต้องรีบออกไปเดี๋ยวนี้ The Collection (2012) | When your column launches, do you think you could leave out, uh, the--the parts that focus on our present-day relationship? | พอบล็อกของคุณเปิดตัว คุณว่ามันจะเป็นไปได้ไหมถ้าเราจะไม่เขียนเรื่อง ความสัมพันธ์ของเราสองคนตอนนี้น่ะ Father and the Bride (2012) | And don't leave out any of the romantic parts. Okay. All right. | โอเคด เราไม่พบกันครั้งแรกท We're the Millers (2013) | We leave out the risk, we leave out the ugly truth. | เราทิ้งความเสี่ยง เราทิ้งความจริงที่อัปลักษณ์ American Hustle (2013) | We're only at the stage of drawing up the inventory. After that, you can tell me what to leave out. | เรากำลังทำรายการสิ่งของกันอยู่ หลังจากนั้นคุณค่อยบอกมาว่าจะให้เหลืออะไรไว้ The Best Offer (2013) | Don't leave out the cardio. | อย่าลืมคาร์ดิโอด้วยล่ะ ( เผาผลาญไขมัน) I Ain't a Judas (2013) | Of course he'd leave out the most important detail of her passing. | แน่นอนว่าเขาข้ามบางอย่างไป ตอนสำคัญของการจากไปของนาง The Outsider (2013) | And this time, don't leave out a single detail. | และในตอนนี้ อย่าละทิ้งรายละเอียดล่ะ Manhattan (2013) | Don't leave out nothing. We love gory detail here. | อย่าปล่อยให้เราสงสัย ที่นี้ชอบรายละเอียด The Secret Life of Pets (2016) | Don't leave out yourself. | อย่าลืมตัวแกด้วยล่ะ My Girl and I (2005) | Leave out the brutal, Shorty. | อย่าพูดเรื่องพลังช้างสารสิ เจ้าเตี้ย Lovely Complex (2007) | That's quite an important detail to leave out of your story. | แต่นั่นเป็นรายละเอียดที่ไม่ควรถูกข้าม Another's Sorrow (2012) |
| | ตกข่าว | (v) miss the news, See also: leave out the news, Example: เพื่อนส่งข่าวให้เขารับรู้เสมอเวลาอยู่ต่างประเทศ ทำให้เขาไม่ตกข่าวจากเมืองไทย, Thai Definition: พลาดการรับรู้ข่าวสาร, ไม่ทราบข่าว, โดยปริยายหมายถึงรับรู้ไม่ทันสมัย | ข้าม | (v) skip, See also: leave out, pass over, overlook, Syn. ผ่าน, Example: ฉันข้ามไปตรงที่เป็นประเด็นสำคัญเลยจะได้ไม่เสียเวลา, Thai Definition: เลยลำดับ, ไม่เป็นไปตามลำดับ | ตก | (v) miss, See also: leave out, Syn. ขาดหายไป, Example: ถ้าคำนี้ตกไปจากประโยค จะทำให้ความหมายของประโยคเปลี่ยนไป | กระโดด | (v) skip, See also: pass over, leave out, omit, Syn. ข้าม, โดดข้าม, Example: ในคู่มือเล่มนี้เปิดโอกาสให้ผู้อ่านเลือกคำตอบแล้วกระโดดไปอ่านคำเฉลยที่หน้าอื่นๆ ว่าคำตอบของตนถูกหรือไม่, Thai Definition: ผ่านเลยไป, ข้ามขั้นตอนไป | ตกหล่น | (v) omit, See also: miss out, leave out, Syn. ตกหาย, หายไป, ขาดไป, Example: เขาเขียนหนังสือตกหล่นนับไม่ถ้วน, Thai Definition: ขาดตกไปโดยไม่ตั้งใจ | ละเว้น | (v) exclude, See also: leave out, omit, reject, make an exception of, Syn. ยกเว้น, Example: การออกเงินให้กู้ แกก็ไม่เคยละเว้นดอกเบี้ยให้ใคร | เว้น | (v) omit, See also: leave a space, leave out, refrain from, miss, skip, Example: ครั้งนี้เป็นการบรรยายที่ผู้บรรยายจะตั้งคำถามง่ายๆ และเว้นคำตอบให้ผู้ฟังตอบเอง, Thai Definition: ปล่อยว่างเป็นตอนๆ | ละเว้น | (v) exclude, See also: leave out, omit, reject, make an exception of, Syn. ยกเว้น, Example: การออกเงินให้กู้ แกก็ไม่เคยละเว้นดอกเบี้ยให้ใคร | เว้น | (v) omit, See also: leave a space, leave out, refrain from, miss, skip, Example: ครั้งนี้เป็นการบรรยายที่ผู้บรรยายจะตั้งคำถามง่ายๆ และเว้นคำตอบให้ผู้ฟังตอบเอง, Thai Definition: ปล่อยว่างเป็นตอนๆ |
| ข้าม | [khām] (v) EN: leave out ; overlook FR: exclure ; sauter ; négliger | ละเว้น | [lawen] (v) EN: refrain from ; abstain ; stop ; exclude ; leave out ; omit ; reject ; make an exception of ; abandon ; give up ; remit ; desert FR: s'abstenir ; arrêter ; se désister ; abandonner ; quitter | ตกข่าว | [tok khāo] (v, exp) EN: miss the news ; leave out the news ; miss out on the news (of) ; be uninformed ; FR: ne pas être au courant |
| exclude | (v) prevent from being included or considered or accepted, Syn. take out, except, omit, leave out, leave off, Ant. include | neglect | (v) leave undone or leave out, Syn. pretermit, drop, miss, overlook, omit, leave out, overleap, Ant. attend to |
| 省 | [shěng, ㄕㄥˇ, 省] frugal; save; to omit; to leave out; to save (money); province #305 [Add to Longdo] | 省略 | [shěnglu:è, ㄕㄥˇlu:ㄜˋ, 省 略] to leave out; an omission #20,511 [Add to Longdo] | 脱漏 | [tuō lòu, ㄊㄨㄛ ㄌㄡˋ, 脱 漏 / 脫 漏] omission; to leave out; missing #141,676 [Add to Longdo] | 付之度外 | [fù zhī dù wài, ㄈㄨˋ ㄓ ㄉㄨˋ ㄨㄞˋ, 付 之 度 外] to think nothing of doing sth (成语 saw); to do sth without considering the risks; to leave out of consideration [Add to Longdo] |
| | 落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] | ハブる | [habu ru] (v5r) to exclude; to leave out (of conversations, etc.); to send to Coventry [Add to Longdo] | 書き残す | [かきのこす, kakinokosu] (v5s, vt) to leave a note or document behind; to leave half-written; to leave out [Add to Longdo] | 書き落す | [かきおとす, kakiotosu] (v5s, vt) to leave out; to forget to write [Add to Longdo] | 書き漏らす | [かきもらす, kakimorasu] (v5s, vt) to leave out; to forget to write [Add to Longdo] | 抜かす(P);吐かす | [ぬかす, nukasu] (v5s, vt) (1) (抜かす only) to omit; to leave out; (2) (vulg) to say; to speak; (P) [Add to Longdo] | 撥ねる(P);刎ねる | [はねる, haneru] (v1, vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone); to run into; (2) to reject; to deny; to refuse; (3) to eliminate; to exclude; to leave out; (4) to flip; to splash; to splatter; (5) (esp. 刎ねる) to decapitate; to behead; (6) to jump up; (7) (See 寝癖) to point or curl up (e.g. ends of hair); (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |