ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kuß, -kuß- Possible hiragana form: く |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 大きくする | [おおきくする、ookikusuru] (vt) enlarge |
|
| | BNF (Backus-Naur form) | บีเอ็นเอฟ (รูปแบบแบกคัส-เนาร์) [ มีความหมายเหมือนกับ BNF (Backus normal form) ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | BNF (Backus normal form) | บีเอ็นเอฟ (รูปแบบบรรทัดฐานแบกคัส) [ มีความหมายเหมือนกับ BNF (Backus-Naur form) ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | Backus normal form (BNF) | รูปแบบบรรทัดฐานแบกคัส (บีเอ็นเอฟ) [ มีความหมายเหมือนกับ Backus-Naur form (BNF) ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | Backus-Naur form (BNF) | รูปแบบแบกคัส-เนาร์ (บีเอ็นเอฟ) [ มีความหมายเหมือนกับ Backus normal form (BNF) ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
| Markush | คำที่อธิบายถึงชุดของสารประกอบทางเคมีที่ปรากฏในส่วนข้อถือสิทธิ, คำที่อธิบายถึงชุดของสารประกอบทางเคมีที่ปรากฏในส่วนข้อถือสิทธิ, Example: โดยแสดงโครงสร้างสารประกอบเคมีแบบเบื้องต้นพร้อมด้วยรายชื่อตัวแปรต่าง ๆ ที่อาจเข้าแทนที่ได้ [ทรัพย์สินทางปัญญา] | Pinus merkusii | สนสองใบ [TU Subject Heading] | Breathing, Kussmaul | อาการหอบลึก, หายใจเร็วและลึก, การหายใจหอบลึก, หอบมาก [การแพทย์] | Breathing, Kussmaul's | การหายใจเร็วและลึก, หายใจลึกและเร็ว [การแพทย์] | Kussmaul | การหายใจสม่ำเสมอแต่ลึก [การแพทย์] |
| A kiss, my dear. | Einen Kuß, Kind! Belle Epoque (1992) | Only a young man's kiss could restore them..." | Einzig der Kuß eines jungen Mannes konnte sie wieder herstellen..." The Imaginary Voyage (1926) | "Come on, give it a kiss!" | Komm schon, gib mir einen Kuß! Ingram, TX (2005) | My girlfriend knew one, who wanted a kiss from her. | Meine Freundin kannte einen, der wollte sogar einen Kuß von ihr. The Punch Bowl (1944) | G'day, Mr. Habekuss. | Tag, Herr Habekuß. Punktchen and Anton (1953) | Strange customers, Mr. Habekuss. | Komische Kundschaft, Herr Habekuß. Punktchen and Anton (1953) | Mr. Habekuss is in the fine phase. | Herr Habekuß ist beim Feinschnitt. Punktchen and Anton (1953) | A kiss! | Ein Kuß! La sociologie est un sport de combat (2001) | This gesture has nothing to do with an age difference. | Darf ich das tun? Sissi, dieser Handkuß hat nichts mit dem Altersunterschied zu tun. Sissi (1955) | You will be the First Lady of our country, and the other ladies will show with this hand kiss that you, as their Empress, are above them. | Du bist fortan die erste Dame unseres Landes. Und alle anderen Damen beweisen dir mit diesem Handkuß, daß du als Kaiserin über ihnen stehst. Sissi (1955) | Give me a kiss. | Zeit für's Bett. Gib mir einen Kuß. Sleight of Hand (2005) | All right, sweetheart, give me a kiss. | Okay, Schatz, gib mir einen Kuß. Sleight of Hand (2005) | I toss around a mess of that proud Spanish, too. | Gib mir einen Kuß! The Alamo (1960) | He may go to sleep on the bottom of the sea and never return to life. | und mußt mit einem Kuß am Ende scheiden. Amphibian Man (1962) | "This is no time for a chat | "Lang nicht soviel wie ein Kuß My Fair Lady (1964) | At least give me a kiss. | Gib mir einen Kuß! The Umbrellas of Cherbourg (1964) | Yes, you'll get in there quite easily as a nurse. | Ja, mit Ihrem einnehmenden Wesen wird man Sie mit Kußhand als Krankenschwester beschäftigen. The Gravediggers (1965) | I'm going to kiss you goodbye. | Ein Kuß. Zum Abschied. Staraya, staraya skazka (1968) | Don't you dare... | Gleich kriegst du so einen Kuß... Staraya, staraya skazka (1968) | Kiss her, Jack, for faith you've got a treasure. | Gib ihr einen Kuß, Jack. Da hast du einen Schatz! Barry Lyndon (1975) | Give me a kiss, me boy. | Gib mir einen Kuß, mein Junge. Barry Lyndon (1975) | Come now, give your father a proper kiss. | Komm, gib deinem Vater einen richtigen Kuß. Barry Lyndon (1975) | Do not reject your sullied wife's kiss! | Wehre dem Kuß des verworfnen Weibes nicht! Die Walküre (1980) | when the joy of battle won you an embrace, when the praise of heroes flowed in childish chatter from your sweet lips, | "das oft ich lächelnd gekost wenn Kampfeslust ein Kuß dir lohnte wenn kindisch lallend der Helden Lob von holden Lippen dir floß Die Walküre (1980) | for the last time let them delight me today with their last farewell kiss. | Zum letztenmal letz' es mich heut mit des Lebewohles letztem Kuß! Dem glücklichern Manne glänze sein Stern Die Walküre (1980) | From you. | - Ein Kuß. Confidence Man (2004) | Just one. | Gib mir einen Kuß! Susana (1951) | I'd like one last kiss | - Ich möchte einen letzten Kuß. The Aviator's Wife (1981) | One kiss | Ein Kuß. The Aviator's Wife (1981) | Just to show that there's no hard feelings, would you kiss me good night? | Würdest du mir zeigen, daß du mir nichts übel nimmst und mir einen Gute-Nacht-Kuß geben? Private Lessons (1981) | Is it all right if I kiss you good night? | Ist es in Ordnung, wenn ich dir einen Gute-Nacht-Kuß gebe? Private Lessons (1981) | You hit me! | Gib mir einen Kuß! Tenebre (1982) | Kiss your father and get in bed. | Gib deinem Vater einen Kuß und geh ins Bett. Silverado (1985) | - Finished your homework? | - Seid ihr fertig? - Malika, einen Kuß. Tea in the Harem (1985) | Come here I'll kiss the place'! | Laß dir einen Kuß geben! A Clod of Clay (1989) | I usually get kissed before I get fucked. | Normalerweise kriege ich vordem Vögeln einen Kuß. Black Rain (1989) | Campbell, come and give your mother a kiss. | Campbell, gib Mama einen Kuß. The Bonfire of the Vanities (1990) | -Don't I get a kiss first? | -Kein Kuß? The Bonfire of the Vanities (1990) | Many a maid has lost her resolve to me thanks to this! | So manches Mädchen hat dank dem hier einen Kuß an mich verloren. Robin Hood: Prince of Thieves (1991) | Give me a kiss. | Einen Kuß. Belle Epoque (1992) | Violeta! My dear! | Einen Kuß, Kind! Belle Epoque (1992) | Give me a kiss! - A kiss! | - Einen Kuß? Belle Epoque (1992) | Kiss me, my darling. | Gib mir einen Kuß. Belle Epoque (1992) | Give her a kiss. | Doch es bleibt beim Kuß. Belle Epoque (1992) | Give me a kiss, Dad! | Einen Kuß, Papa! Belle Epoque (1992) | A kiss... | Einen Kuß! Belle Epoque (1992) | It was a platonic peck on the cheek. | Es war ein platonischer { y:i }Kuß. Lethal Weapon 3 (1992) | To die upon a kiss. | Mich selbertötend sterb' ich so im Kuß. Orlando (1992) | the first kiss of love. | der Liebe ersten Kuß. Parsifal (1992) | Ah, this kiss! | Ha! Dieser Kuß! Parsifal (1992) |
| กุศลกรรมบถ | (n) ten principles of an honest man, See also: Dasa Kusala-karm, ten wholesome actions, Ant. อกุศลกรรมบถ, Example: การทำกุศลให้ถึงพร้อม ได้แก่ การทำความดีทุกอย่างซึ่งได้แก่ กุศลกรรมบถซึ่งเป็นแบบของการทำฝ่ายดีอันเป็นความดีทางกาย ทางวาจาและทางใจ, Thai Definition: ธรรมหมวดหนึ่ง มี 10 อย่าง คือ กายสุจริต 3 วจีสุจริต 4 มโนสุจริต 3, Notes: (สันสกฤต) |
| | | 福岛县 | [fú dǎo xiàn, ㄈㄨˊ ㄉㄠˇ ㄒㄧㄢˋ, 福 岛 县 / 福 島 縣] Fukushima prefecture in north Japan #116,967 [Add to Longdo] | 维尔容 | [Wéi ěr róng, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄖㄨㄥˊ, 维 尔 容 / 維 爾 容] (Johannes Lodewikus) Viljoen (South African ambassador to Taiwan) #633,721 [Add to Longdo] | 兴都库什山 | [Xīng dū kù shí shān, ㄒㄧㄥ ㄉㄨ ㄎㄨˋ ㄕˊ ㄕㄢ, 兴 都 库 什 山 / 興 都 庫 什 山] Hindu Kush mountain range in Afghanistan [Add to Longdo] | 兴都库仕 | [xīng dū kù shì, ㄒㄧㄥ ㄉㄨ ㄎㄨˋ ㄕˋ, 兴 都 库 仕 / 興 都 庫 仕] the Hindu Kush (mountain range) [Add to Longdo] | 鼓山区 | [Gǔ shān qū, ㄍㄨˇ ㄕㄢ ㄑㄩ, 鼓 山 区 / 鼓 山 區] (N) Kushan (area in Taiwan) [Add to Longdo] |
| 尽くす | [つくす, tsukusu] TH: ปรนนิบัติรับใช้(คนอื่น เช่น สามี) EN: to serve (a person) | 尽くす | [つくす, tsukusu] TH: บริการหรือให้ความช่วยเหลือ EN: to render | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: จัดทำขึ้น EN: draw up | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ทำ EN: make | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ผลิต EN: producing | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: สร้าง EN: creating | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ร่าง EN: frame (vs) | 属する | [ぞくする, zokusuru] TH: สังกัด EN: to belong to | 訳す | [やくす, yakusu] TH: แปล EN: to translate | 福祉 | [ふくし, fukushi] TH: สวัสดิการ EN: welfare | アクセス | [あくせす, akusesu] TH: การเข้าถึง(ยังเครือข่าย) EN: access | 個人タクシー | [こじんたくしー, kojintakushi-] TH: แทกซี่ส่วนบุคคล EN: privately owned taxi | 中学生 | [ちゅうがくせい, chuugakusei] TH: นักเรียนชั้นมัธยมต้น EN: junior high school student | 国際 | [こくさい, kokusai] TH: นานาชาติ | 客船 | [きゃくせん, kyakusen] TH: เรือผู้โดยสาร EN: passenger boat | ワークステーション | [わーくすてーしょん, wa-kusute-shon] TH: เครื่องคอมพิวเตอร์ที่มีประสิทธิภาพสูง มักใช้ในงานวิจัย EN: workstation | 隠す | [かくす, kakusu] TH: ซ่อน EN: to hide (vt) | 隠す | [かくす, kakusu] TH: ปิดบัง EN: to conceal | 独占 | [どくせん, dokusen] TH: ครอบครองไว้แต่เพียงผู้เดียว EN: monopoly | 特色 | [とくしょく, tokushoku] TH: คุณลักษณะพิเศษ EN: characteristic | 特色 | [とくしょく, tokushoku] TH: ลักษณะเฉพาะ EN: feature | くすくす笑う | [くすくすわらう, kusukusuwarau] TH: หัวเราะคิกคัก EN: to giggle | 読者層 | [どくしゃそう, dokushasou] TH: กลุ่มผู้อ่าน EN: class of readers | 腐る | [くさる, kusaru] TH: เน่า EN: to rot | 腐る | [くさる, kusaru] TH: ชั่วร้าย EN: to go bad |
| Diskussion | (n) |die, pl. Diskussionen| การหารือ, ถกประเด็น | Küste | (n) |die, pl. Küsten| พื้นที่ริมทะเล, ริมชายฝั่งทะเล | küssen | (vt) |küßte, hat geküßt| จูบ, หอม เช่น die Hand küssen จูบมือ | Kuß | (n) |der, pl. Küsse| การจูบ, จูบ, การหอม เช่น jmdm. einen Kuß auf die Wange geben จูบใครบางคนที่แก้มหรือหอมแก้ม, See also: Related: küssen |
| | | 性;相 | [さが;なりくせ(性)(ok), saga ; narikuse ( sei )(ok)] (n) (1) one's nature; one's destiny; (2) custom; tradition; habit #103 [Add to Longdo] | 作成 | [さくせい, sakusei] (n, vs) (See 制作) drawing up (e.g. legal document, contract, will, etc.); preparing; writing; framing; making; producing; creating; creation; (P) #113 [Add to Longdo] | 曲 | [くせ;クセ, kuse ; kuse] (n, n-suf) tune; piece of music; (P) #188 [Add to Longdo] | 曲 | [くせ;クセ, kuse ; kuse] (n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight; (n-pref) (2) (See 曲者・1) wrong; improper; indecent #188 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) (fem) I; me; (P) #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) I (mainly used by working men); myself #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn) (1) (arch) (ksb #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (n) (arch) (ktb #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) (1) I; me; (n, adj-no) (2) (わたくし only) private affairs; personal matter; secrecy; (3) (わたくし only) selfishness; (P) #215 [Add to Longdo] | 戦(P);軍;兵 | [いくさ, ikusa] (n) (1) war; battle; campaign; fight; (2) (arch) troops; forces; (P) #216 [Add to Longdo] | ボックス | [bokkusu] (n) box; (P) #240 [Add to Longdo] | 国際 | [こくさい, kokusai] (n, adj-no) international; (P) #272 [Add to Longdo] | 学生 | [がくせい, gakusei] (n) (1) (arch) Heian-period student of government administration; (2) (arch) Buddhist scholar; researcher at a Buddhist temple; person studying Buddhism; (3) (arch) learning; scholarship #423 [Add to Longdo] | 学生 | [がくせい, gakusei] (n) student (esp. a university student); (P) #423 [Add to Longdo] | 作詞 | [さくし, sakushi] (n, vs) (writing) song lyrics; (P) #553 [Add to Longdo] | 学者 | [がくしゃ, gakusha] (n, adj-no) scholar; (P) #811 [Add to Longdo] | 複数(P);復数(iK) | [ふくすう, fukusuu] (n, adj-no) several; plural; plurality; multiple; (P) #850 [Add to Longdo] | 国籍 | [こくせき, kokuseki] (n) nationality; (P) #974 [Add to Longdo] | 作戦(P);策戦 | [さくせん, sakusen] (n) (1) tactics; strategy; (2) military or naval operations; (P) #1,143 [Add to Longdo] | 博士 | [はかせ(P);はくし(P), hakase (P); hakushi (P)] (n, n-suf, adj-no) (1) (usu. はくし) doctorate; PhD; Dr (as a title); (n) (2) (usu. はかせ) expert; learned person; (P) #1,243 [Add to Longdo] | 直接 | [ちょくせつ, chokusetsu] (adj-na, n-adv, adj-no) (See 間接・かんせつ) direct; immediate; personal; firsthand; (P) #1,571 [Add to Longdo] | 特殊 | [とくしゅ, tokushu] (adj-na, n, adj-no) special; unique; (P) #1,662 [Add to Longdo] | アクセス | [akusesu] (n, vs) access; (P) #1,680 [Add to Longdo] | 略称 | [りゃくしょう, ryakushou] (n, vs) abbreviation; (P) #1,769 [Add to Longdo] | 小惑星 | [しょうわくせい, shouwakusei] (n) asteroid; (P) #1,857 [Add to Longdo] | 福祉 | [ふくし, fukushi] (n, adj-f) welfare; well-being; social welfare; social security; social service; (P) #2,243 [Add to Longdo] | コレクション | [korekushon] (n) (1) collection; (2) correction; (P) #2,251 [Add to Longdo] | ボクシング | [bokushingu] (n) boxing; (P) #2,284 [Add to Longdo] | 惑星 | [わくせい, wakusei] (n) planet; (P) #2,301 [Add to Longdo] | 伯爵 | [はくしゃく, hakushaku] (n) (See 五等爵) count; earl; (P) #2,304 [Add to Longdo] | プロダクション | [purodakushon] (n) production; (P) #2,379 [Add to Longdo] | 特集(P);特輯 | [とくしゅう, tokushuu] (n, vs) feature (e.g. newspaper); special edition; report; (P) #2,388 [Add to Longdo] | 酒 | [さけ(P);ささ;き(ok);くし(ok), sake (P); sasa ; ki (ok); kushi (ok)] (n) (See お酒) alcohol; sake; (P) #2,397 [Add to Longdo] | 学習 | [がくしゅう, gakushuu] (n, vs) study; learning; tutorial; (P) #2,506 [Add to Longdo] | 国勢調査 | [こくせいちょうさ, kokuseichousa] (n) (national) census; (P) #2,538 [Add to Longdo] | アクション | [akushon] (n) action; (P) #2,547 [Add to Longdo] | 私立 | [しりつ(P);わたくしりつ, shiritsu (P); watakushiritsu] (n, vs, adj-no) private (establishment); (P) #2,637 [Add to Longdo] | テキスト(P);テクスト | [tekisuto (P); tekusuto] (n) (1) text; (2) text book; (P) #2,712 [Add to Longdo] | 各種 | [かくしゅ, kakushu] (n, adj-no) every kind; all sorts; (P) #2,725 [Add to Longdo] | 作者 | [さくしゃ, sakusha] (n) author; authoress; (P) #2,833 [Add to Longdo] | 育成(P);育生 | [いくせい, ikusei] (n, vs) rearing; training; nurture; cultivation; promotion; (P) #2,966 [Add to Longdo] | 草(P);艸(oK) | [くさ, kusa] (n) (1) grass; weed; herb; thatch; (2) (arch) ninja; (pref) (3) not genuine; substandard; (P) #2,996 [Add to Longdo] | 読者 | [どくしゃ, dokusha] (n) reader; (P) #3,087 [Add to Longdo] | 副作用 | [ふくさよう, fukusayou] (n) reaction; secondary effect; side effect; (P) #3,091 [Add to Longdo] | 属する | [ぞくする, zokusuru] (vs-s, vi) to belong to; to come under; to be affiliated with; to be subject to; (P) #3,270 [Add to Longdo] | 落選 | [らくせん, rakusen] (n, vs) election loss; rejection; (P) #3,294 [Add to Longdo] | 市役所 | [しやくしょ, shiyakusho] (n) municipal office; council; city hall; (P) #3,327 [Add to Longdo] | 約束 | [やくそく, yakusoku] (n, vs) (1) arrangement; promise; appointment; pact; engagement; (2) convention; rule; (P) #3,422 [Add to Longdo] | 特撮 | [とくさつ, tokusatsu] (n) (abbr) (See 特殊撮影) special effects; SFX #3,453 [Add to Longdo] | 北西 | [ほくせい, hokusei] (n, adj-no) northwest; (P) #3,925 [Add to Longdo] |
| X端末 | [エックスたんまつ, ekkusu tanmatsu] Xterm, Xterminal [Add to Longdo] | アクサングラーブ | [あくさんぐらーぶ, akusangura-bu] grave accent, ` [Add to Longdo] | アクサンツルコンフレックス | [あくさんつるこんふれっくす, akusantsurukonfurekkusu] circumflex(^) [Add to Longdo] | アクセスアーム | [あくせすあーむ, akusesua-mu] access arm [Add to Longdo] | アクセスキー | [あくせすきー, akusesuki-] access key [Add to Longdo] | アクセスコンテキスト | [あくせすこんてきすと, akusesukontekisuto] access context [Add to Longdo] | アクセススイッチ | [あくせすすいっち, akusesusuicchi] access switch [Add to Longdo] | アクセススピード | [あくせすすぴーど, akusesusupi-do] access speed [Add to Longdo] | アクセスポイント | [あくせすぽいんと, akusesupointo] access point [Add to Longdo] | アクセスモード | [あくせすもーど, akusesumo-do] access mode [Add to Longdo] | アクセスログ | [あくせすろぐ, akusesurogu] access log [Add to Longdo] | アクセス可能 | [アクセスかのう, akusesu kanou] accessible (an) [Add to Longdo] | アクセス回線 | [アクセスかいせん, akusesu kaisen] access line [Add to Longdo] | アクセス管理 | [アクセスかんり, akusesu kanri] access management [Add to Longdo] | アクセス機構 | [アクセスきこう, akusesu kikou] access mechanism, actuator [Add to Longdo] | アクセス許可 | [アクセスきょか, akusesu kyoka] access permission [Add to Longdo] | アクセス系 | [アクセスけい, akusesu kei] access system [Add to Longdo] | アクセス権 | [アクセスけん, akusesu ken] access permission, access right [Add to Longdo] | アクセス権 | [アクセスけん, akusesu ken] access right [Add to Longdo] | アクセス権限 | [アクセスけんげん, akusesu kengen] access authorizations [Add to Longdo] | アクセス時間 | [アクセスじかん, akusesu jikan] access time [Add to Longdo] | アクセス情報 | [アクセスじょうほう, akusesu jouhou] access information [Add to Longdo] | アクセス制御 | [アクセスせいぎょ, akusesu seigyo] access control [Add to Longdo] | アクセス制御フィールド | [アクセスせいぎょフィールド, akusesu seigyo fi-rudo] access control field [Add to Longdo] | アクセス制御一覧 | [アクセスせいぎょいちらん, akusesu seigyoichiran] access control list [Add to Longdo] | アクセス単位 | [アクセスたんい, akusesu tan'i] Access Unit, AU [Add to Longdo] | アクセス点 | [アクセスてん, akusesu ten] access point [Add to Longdo] | アクセス不能 | [アクセスふのう, akusesu funou] unaccessible [Add to Longdo] | アクセス方式 | [アクセスほうしき, akusesu houshiki] access method [Add to Longdo] | アクセス法 | [アクセスほう, akusesu hou] access method [Add to Longdo] | アクセス網 | [アクセスもう, akusesu mou] access network [Add to Longdo] | アクセス料金 | [アクセスりょうきん, akusesu ryoukin] access charge, access fee [Add to Longdo] | アクセス例外 | [アクセスれいがい, akusesu reigai] access exception [Add to Longdo] | アクセラレータ | [あくせられーた, akuserare-ta] accelerator [Add to Longdo] | アクセント付き文字 | [アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character [Add to Longdo] | アクティビティ属性 | [アクティビティぞくせい, akuteibitei zokusei] activity attributes [Add to Longdo] | アクティブマトリクスディスプレイ | [あくていぶまとりくすでいすぷれい, akuteibumatorikusudeisupurei] active matrix display [Add to Longdo] | インターエクスチェンジ | [いんたーえくすちえんじ, inta-ekusuchienji] interexchange [Add to Longdo] | インターネットアクセス | [いんたーねっとあくせす, inta-nettoakusesu] Internet access [Add to Longdo] | インテリジェントマルチプレクサ | [いんてりじえんとまるちぷれくさ, interijientomaruchipurekusa] intelligent mux, intelligent multiplexer [Add to Longdo] | インデックストラック | [いんでっくすとらっく, indekkusutorakku] index track [Add to Longdo] | インデックスレジスタ | [いんでっくすれじすた, indekkusurejisuta] index register [Add to Longdo] | インフィックス表記法 | [インフィックスひょうきほう, infikkusu hyoukihou] infix notation [Add to Longdo] | ウィルスプロテクション | [ういるすぷろてくしょん, uirusupurotekushon] virus protection [Add to Longdo] | ウォークスルー | [うおーくするー, uo-kusuru-] (structured) walk-through [Add to Longdo] | エクステント | [えくすてんと, ekusutento] extent [Add to Longdo] | エクステンドメモリ | [えくすてんどめもり, ekusutendomemori] extended memory [Add to Longdo] | エクステンドメモリプロック | [えくすてんどめもりぷろっく, ekusutendomemoripurokku] extended memory block (EMB) [Add to Longdo] | エクステンドメモリ仕様 | [エクステンドメモリしよう, ekusutendomemori shiyou] extended memory specification (XMS) [Add to Longdo] | エクストラネット | [えくすとらねっと, ekusutoranetto] extra-net (as opposed to internet) [Add to Longdo] |
| かび臭い | [かびくさい, kabikusai] schimmelig, moderig [Add to Longdo] | 享楽主義 | [きょうらくしゅぎ, kyourakushugi] Genusssucht, Hedonismus [Add to Longdo] | 伏線 | [ふくせん, fukusen] Vorbereitung, Andeutung, Ahnung [Add to Longdo] | 伯爵 | [はくしゃく, hakushaku] -Graf [Add to Longdo] | 余裕しゃくしゃく | [よゆうしゃくしゃく, yoyuushakushaku] -ruhig, sehr_ruhig, gelassen, sehr_gelassen [Add to Longdo] | 作戦 | [さくせん, sakusen] militaerische_Operation, Taktik, Manoever [Add to Longdo] | 促成 | [そくせい, sokusei] (Wachstum) kuenstlich_beschleunigen [Add to Longdo] | 促進 | [そくしん, sokushin] foerdern, beschleunigen [Add to Longdo] | 俗臭 | [ぞくしゅう, zokushuu] niedriger_Geschmack, schlechter_Geschmack;, Ungeschliffenheit [Add to Longdo] | 儒学者 | [じゅがくしゃ, jugakusha] konfuzianischer_Gelehrter [Add to Longdo] | 入学試験 | [にゅうがくしけん, nyuugakushiken] Aufnahmepruefung, Eintrittsexamen [Add to Longdo] | 円盤 | [えんばん, enban] runde_Scheibe, Diskus [Add to Longdo] | 副作用 | [ふくさよう, fukusayou] Nebenwirkung [Add to Longdo] | 副産物 | [ふくさんぶつ, fukusanbutsu] Nebenprodukt [Add to Longdo] | 副社長 | [ふくしゃちょう, fukushachou] stellvertretender_Direktor [Add to Longdo] | 副葬品 | [ふくそうひん, fukusouhin] Grabbeigaben [Add to Longdo] | 勅使 | [ちょくし, chokushi] Abgesandter_des_Kaisers, Bote_des_Kaisers [Add to Longdo] | 協力者 | [きょうりょくしゃ, kyouryokusha] Mitarbeiter, Mitwirkender [Add to Longdo] | 博士 | [はくし, hakushi] Doktor, Doktorgrad [Add to Longdo] | 博士 | [はくし, hakushi] Doktor, Doktorgrad [Add to Longdo] | 即席 | [そくせき, sokuseki] unvorbereitet, improvisiert [Add to Longdo] | 口付け | [くちづけ, kuchiduke] Kuss [Add to Longdo] | 古臭い | [ふるくさい, furukusai] altmodisch, abgenutzt [Add to Longdo] | 各種 | [かくしゅ, kakushu] jede_Art, verschiedene_Sorten [Add to Longdo] | 告訴 | [こくそ, kokuso] Anklage, Klage, Anzeige [Add to Longdo] | 哲学者 | [てつがくしゃ, tetsugakusha] Philosoph [Add to Longdo] | 唐草模様 | [からくさもよう, karakusamoyou] Arabeske [Add to Longdo] | 国債 | [こくさい, kokusai] Staatsschulden, Staatsanleihe [Add to Longdo] | 国勢 | [こくせい, kokusei] Zustand_eines_Landes, Macht_eines_Landes [Add to Longdo] | 国庫 | [こっこ, kokko] Staatskasse, Fiskus [Add to Longdo] | 国民宿舎 | [こくみんしゅくしゃ, kokuminshukusha] (japanische) Volksherberge [Add to Longdo] | 国籍 | [こくせき, kokuseki] Staatsangehoerigkeit, Nationalitaet [Add to Longdo] | 国際 | [こくさい, kokusai] international, Welt- [Add to Longdo] | 報復措置 | [ほうふくそち, houfukusochi] Vergeltungsmassnahmen [Add to Longdo] | 塾生 | [じゅくせい, jukusei] Schueler_einer_Nachhilfeschule [Add to Longdo] | 墨守 | [ぼくしゅ, bokushu] Festhalten (an der Tradition) [Add to Longdo] | 奥さん | [おくさん, okusan] Ehefrau, Frau [Add to Longdo] | 奨学生 | [しょうがくせい, shougakusei] Stipendiat [Add to Longdo] | 嫡出子 | [ちゃくしゅつし, chakushutsushi] legitimes_Kind, eheliches_Kind [Add to Longdo] | 嫡嗣 | [ちゃくし, chakushi] legitimer_Erbe [Add to Longdo] | 嫡子 | [ちゃくし, chakushi] legitimes_Kind, eheliches_Kind [Add to Longdo] | 嫡孫 | [ちゃくそん, chakuson] legitimer_Enkel, (Kind_des_aeltesten_Sohnes) [Add to Longdo] | 学士 | [がくし, gakushi] Akademiker, Universitaetsabsolvent [Add to Longdo] | 学生 | [がくせい, gakusei] Student, Schueler [Add to Longdo] | 学生寮 | [がくせいりょう, gakuseiryou] Studentenwohnheim [Add to Longdo] | 学習 | [がくしゅう, gakushuu] das_Lernen, das_Studium [Add to Longdo] | 学習塾 | [がくしゅうじゅく, gakushuujuku] private_Nachhilfeschule [Add to Longdo] | 学者 | [がくしゃ, gakusha] Gelehrter, Wissenschaftler [Add to Longdo] | 学識 | [がくしき, gakushiki] Gelehrsamkeit [Add to Longdo] | 安楽死 | [あんらくし, anrakushi] Euthanasie, Sterbehilfe [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |