ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*jagen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: jagen, -jagen-
Possible hiragana form: じゃげん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Chasing a murderer.- Wir jagen einen Mörder. Steele Searching: Part 1 (1985)
Someone planted this, Rafe, put it in that vent to blow the chamber.Jemand hat ihn hier platziert, um die Kammer hochzujagen. Bottom of the World (2014)
If I had you sent down to Reverie or, better still, shot in the head, it would break Amanda's heart.Wenn ich dich ins Lager schicken oder dir eine Kugel in den Kopf jagen würde, würde das Amanda das Herz brechen. Beasts of Burden (2014)
I can't just let them drive me out.Sie können mich nicht einfach davonjagen. Beasts of Burden (2014)
Or will they drink all your tequila, pass out, leave the gas on, the whole house blows up, and everybody dies?Oder werden sie all deinen Tequila trinken, ohnmächtig werden, das Gas anlassen, das ganze Haus in die Luft jagen, und alle sterben? We Gotta Get Out of This Place (2014)
Well, in the morning, I got to be there when they run Mom's carcass through the incinerator.Nun, morgens muss ich da sein, wenn sie Mutters Leiche durch die Brennkammer jagen. Three Girls and an Urn (2014)
They're into fishing, hunting and amateur taxidermy.Sie mögen Fischen, Jagen und Amateurpräparationen. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
New job's got me chasing junkies and bagging bodies after the fact.Neue Job lässt mich Junkies jagen und Leichen nach der Tat einpacken. Panopticon (2014)
That same moon will make it easier for those hunting me.Der Mond hilft auch denen, die mich jagen. Dein Bruder, der Prinz? The Darkness (2014)
The time I've lost in wooing, in watching and pursuing, the light that lies in woman's eyes has been my heart's undoing.Die Zeit, die ich verbracht mit Werben, mit Sehen und Nachjagen, ... das Licht, das in der Frauen Augen lag, war meines Herz' Verderben. No Lack of Void (2014)
The time I've lost in wooing, in watching and pursuing, the light that lies in woman's eyes, has been my heart's undoing.Die Zeit, die ich verbracht mit Werben, mit Sehen und Nachjagen, ... das Licht, das in der Frauen Augen lag, war meines Herz' Verderben. No Lack of Void (2014)
And I need your help hunting them down.Und ich brauche deine Hilfe, um ihn zu jagen. Infestation (2014)
Every government agency in the world will be on our ass.Jede Regierungsbehörde auf der Welt wird uns jagen. Providence (2014)
And now he has us in the middle of nowhere chasing ghosts.Jetzt sind wir mitten im Nichts und jagen Gespenster. Providence (2014)
There have to be better things for you to do than chase four S.H.I.E.L.D. agents.Haben Sie nichts Besseres zu tun, als S.H.I.E.L.D.-Agenten zu jagen? Nothing Personal (2014)
I wasn't a huge fan before chasing you to the damn tundra, Coulson.Ich fand es auch nicht so toll, Sie in die Tundra zu jagen. Nothing Personal (2014)
And if I get any funny ideas about rescuing him, they push a little button and blow a hole in my skull.Und wenn ich vorhabe, ihn zu retten, drücken sie einen Knopf und jagen meinen Schädel hoch. Nothing Personal (2014)
If there's a computer system in that barber shop, we don't have to chase them anymore.Wenn es in dem Friseurladen einen Computer gibt, müssen wir sie nicht jagen. Ragtag (2014)
If there's a computer system in that barber shop, we don't have to chase them anymore.Wenn es in dem Friseurladen einen Computer gibt, müssen wir sie nicht jagen. Beginning of the End (2014)
We need daylight to fight these things, to hunt them.Wir brauchen Sonnenlicht, um diese Wesen zu bekämpfen und zu jagen. Occultation (2014)
Well, I'm sure you didn't give them dangerous messages that could blow up France.Naja, ich bin mir sicher, dass du ihnen keine gefährlichen Nachrichten gegeben hast, die Frankreich in die Luft jagen könnten. Liege Lord (2014)
Listen. If this could lead us to Joe, I don't want anyone getting in the way of us putting a bullet in is head.Hör zu, wenn uns das zu Joe führen kann, möchte ich nicht, dass uns irgendwer im Weg steht, ihm eine Kugel durch den Kopf zu jagen. Betrayal (2014)
So far nothing.Es ist schwer zu beweisen, dass überhaupt etwas gestohlen wurde, wenn die Diebe sich in die Luft jagen. Minute Man (2014)
What does Sam have to do with it? Well, we're all after him, right?Wir jagen ihn alle, besonders Vincent, da Sam wieder eine Bestie kreiert. Catch Me If You Can (2014)
You have good hunting around here?Lässt es sich in der Gegend gut jagen? Restitution (2014)
Prefer to hunt animals who have a chance to fight back.Ich bevorzuge Tiere zu jagen, die sich wehren können. Restitution (2014)
Hunting big game, like scorpions and lizards and whatnot?Da gab es sicher viel zu jagen, wie Skorpione und Eidechsen und so weiter? Restitution (2014)
Now we are going to hunt down Mr. Strong and that curious bearded bastard before they warn Tallmadge.- Wir jagen Mr. Strong... und diesen neugierigen, bärtigen Bastard, bevor sie Tallmadge warnen. Challenge (2014)
Walk outside.Jagen Sie Regenbogen und verbiegen den Raum? Up Helly Aa (2014)
I want to hear him say that I'm not a piss-streaked scud of shoe shit, that I ain't some cunny-chasing gutter rat with a heart of scorched turd. That's right, Reid.Ich will ihn sagen hören, dass ich kein mit Pisse besudelter Scheißkackhaufen bin, keine Mösen jagende Gossenratte mit dem Herzen in der Unterhose, ist es so, Reid? The Beating of Her Wings (2014)
..with a... ..of scorched turd.Auch keine Mösen jagende... The Beating of Her Wings (2014)
You know that man Capshaw? He should have asked me, because I would have shot you clear through that bleeding heart of yours.Wissen Sie, dieser Capshaw, er hätte Ihnen eine Kugel direkt in Ihr blutendes Herz jagen sollen. The Incontrovertible Truth (2014)
Those who chase... you and I... this monster, Swift... the man we would bring down... he saw this done to me.Jene, die wir jagen, Sie und ich. Dieses Monster Swift. Er hat mir das angetan. The Peace of Edmund Reid (2014)
I am trying to help you, as I know your proclivity is to chase the first skirt that flares at you.Ich versuche dir zu helfen, da deine Schwäche darin liegt, dem ersten Rock hinterherzujagen, der dir vors Gesicht flattert. Addiction (2014)
We in't want to pull you away from your group OI' scare you.Wir wollten dich nicht aus deiner Gruppe entführen und dir Angst einjagen. Strangers (2014)
An in orer to o that, we have to hunt.Und um das zu können, müssen wir jagen. Strangers (2014)
I'm talking about waking up one day and realizing that you've wasted your life chasing stupid dreams.Ich spreche davon, dass man eines Tages aufwacht und realisiert, dass man sein Leben damit verschwendetet hat, dummen Träumen hinterherzujagen. Smokey Taylor and a Deathbed Confession (2014)
And anyway, who the fuck would blow up our pub?Und wer zum Teufel würde eigentlich unseren Pub in die Luft jagen? Episode #2.1 (2014)
Please allow me to put a bullet in this scum tinker's head.Bitte erlauben Sie mir, eine Kugel durch den Kopf dieses Kesselflickers zu jagen. Episode #2.1 (2014)
And I don't for a minute think he's going hunting.Ich glaube nicht, dass er jagen geht. Higher Ground (2014)
You know that we're in pursuit of Pierce Norman, and you would like to know what we've learned?Sie wissen, dass wir Pierce Norman jagen, und Sie wollen wissen, was wir erfahren haben? Paint It Black (2014)
Yeah, make him focus on chasing his own tail, instead of chasing mine, for once.Er soll sich zur Abwechslung mal selbst anstatt immer nur mich jagen. Cold Case (2014)
Blowing up the Garrison was your idea.Es war Ihre Idee, den Garrison in die Luft zu jagen. Episode #2.4 (2014)
If I don't walk out that door on the stroke of 7:00, he's going to trigger the grenade and your very combustible rum will blow us all to hell.Wenn ich bis zum siebten Glockenschlag nicht durch die Tür gegangen bin, wird er die Granate zünden und Ihr leicht entflammbarer Rum wird uns alle in die Hölle jagen. Episode #2.6 (2014)
So, what did you do to drive this girlfriend away?Also, wie hast du es geschafft, deine Freundin zu verjagen? Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
And how are you gonna get away with all these skitters chasing after you?Und wie wollt ihr wegkommen bei all den Skittern, die euch jagen? Exodus (2014)
Why intentionally have every skitter in the vicinity chasing after you?Warum sollte absichtlich jeder Skitter in der Umgebung hinter dir herjagen? Exodus (2014)
'Cause if they're chasing after me, they won't be chasing after you.Weil sie, wenn sie mich jagen, euch nicht verfolgen werden. Exodus (2014)
You went to all this trouble to spring me out... just to put a bullet in my head?Du hast diesen ganzen Ärger auf dich genommen, nur um mich zu vermöbeln, nur um mir eine Kugel in den Kopf zu jagen? Betrayal (2014)
What a bunch of bunk!Was für ein Haufen Unfug! Warum willst du ihnen Angst einjagen? Edward Mordrake: Part 1 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Jagd { f }; Jagen { n }; Jagd... | auf die Jagd gehenhunting | to go hunting; to go shooting [Add to Longdo]
abjagen | abjagend | abgejagtto recover from | recovering from | recovered from [Add to Longdo]
aufjagento bolt [Add to Longdo]
aufscheuchen; aufjagento put up [Add to Longdo]
auseinander jagen; auseinanderjagen [ alt ]; auseinander treiben; auseinandertreiben [ alt ]; zerstreuen | auseinander jagend; auseinanderjagend [ alt ]; zerstreuend | auseinander gejagt; auseinandergejagt [ alt ]; zerstreutto scatter | scattering | scattered [Add to Longdo]
dahinjagen | dahinjagendto skitter | skittering [Add to Longdo]
erschrecken; einen Schrecken einjagen | erschreckend; einen Schrecken einjagend; schreckenerregend | erschreckt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte | er/sie hat/hatte erschrecktto frighten; to scare | frightening; scaring | frightened; scared | he/she frightens; he/she scares | I/he/she frightened; I/he/she scared | he/she has/had frightened [Add to Longdo]
jdn. einen Schrecken einjagen; jdn. ängstigento scare sb. [Add to Longdo]
jagen | jagend | gejagt | nicht gejagt | jagtto hunt | hunting | hunted | unhunted | hunts [Add to Longdo]
jagen; verfolgen | jagend; verfolgend | gejagt; verfolgt | jagt | jagteto chase | chasing | chased | chases | chased [Add to Longdo]
jagen | jagend | gejagt | jagtto scud | scudding | scudded | scuds [Add to Longdo]
jagendcoursing [Add to Longdo]
jagendhawking [Add to Longdo]
jagendhounding [Add to Longdo]
treiben; jagento run [Add to Longdo]
jdn. verfolgen; jdm. nachsetzen; jdn. jagen | verfolgend; nachsetzend; jagend | verfolgt; nachgesetzt; gejagt | verfolgt | verfolgteto pursue sb. | pursuing | pursued | pursues | pursued [Add to Longdo]
verjagen | verjagend | verjagteto chase away | chasing away | chased away [Add to Longdo]
verscheuchen; verjagen | verscheuchend | verscheucht | verscheucht | verscheuchteto scare away | scaring away | scared away | scares away | scared away [Add to Longdo]
wegjagento drive away [Add to Longdo]
wildern; unerlaubt fangen; ohne Berechtigung jagento poach [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
濫獲[らんかく, rankaku] ruecksichtsloses_Fischen, ruecksichtsloses_Jagen [Add to Longdo]
狩る[かる, karu] -jagen [Add to Longdo]
[りょう, ryou] JAGEN, JAGD [Add to Longdo]
[たい, tai] JAGEN [Add to Longdo]
駆逐[くちく, kuchiku] vertreiben, verjagen, vernichten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top