ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: isn, -isn-, *isn* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | disnature | (ดิสเน'เชอะ) vt. ทำให้ไม่เป็นไปตามสภาพหรือลักษณะตามธรรมชาติ | disneyland | (ดิส'นีแลนดฺ) n. แดนเนรมิตหรือสวนสนุก | isn't | (อิส'เซินทฺ) abbr. is not | misnomer | (มิสโน'เมอะ) n. ชื่อที่ใช้ผิดที่, |
|
| misnomer | การเรียกชื่อผิด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | หรือ | (end) isn't it, Syn. ใช่ไหม, หรือไม่, ไม่ใช่หรือ, Example: งานลอมพอกกับงานหัวโขนเป็นงานเดียวกันหรือ, Thai Definition: คำประกอบกับประโยคคำถาม | ตะเภา | (n) Cochin, See also: Chisnese fowl, Syn. ไก่ตะเภา, Example: ชาวบ้านเลี้ยงไก่ตะเภาเกือบ 50 ตัว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อไก่ชนิดหนึ่งตัวอ้วนใหญ่สีน้ำตาล มักมีขนที่แข้ง หางสั้น |
| บ๊อแม่น | [bø maen] (xp) EN: no, it isn't ! FR: non, ce n'est pas cela ! ; ce n'est pas exact | ใช่ไหม | [chai mai] (v, exp) EN: isn't it ? ; right ? FR: n'est-ce pas ? ; est-ce bien ça ? ; n'est-il pas ? | แม่นบ๊อ | [maen bǿ] (v, exp) EN: isn't it ? ; right ? FR: n'est-ce pas ? ; est-ce bien ça ? ; n'est-il pas ? | ไม่ใช่ | [mai chai = mai chāi] (v, exp) EN: no, it isn't ! FR: Non, ce n'est pas cela ! ; Ce n'est pas vrai ! ; non ! ; non pas | ไม่ใช่หรือ | [mai chai reū] (xp) EN: isn't it ? | ไม่ใช่หรอก | [mai chai røk] (xp) EN: no, it isn't ! FR: pas du tout ! | รึ | [reu] (x) EN: isn't it ? ; [ interrogative mark ] FR: n'est-ce pas ? ; [ particule interrogative ] | หรือ | [reū] (x) EN: isn't it ? ; [ interrogative mark ] FR: n'est-ce pas ? ; [ particule interrogative ] | เหรอ | [roē] (x) EN: isn't it ? ; ah ! ; really ? FR: n'est-ce pas ? ; ah ! ; vraiment ? ; hein ? (fam.) |
| | | | 是否 | [shì fǒu, ㄕˋ ㄈㄡˇ, 是 否] whether (or not); if; is or isn't #588 [Add to Longdo] | 是不是 | [shì bù shì, ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ, 是 不 是] is or isn't; yes or no; whether or not #868 [Add to Longdo] | 并非 | [bìng fēi, ㄅㄧㄥˋ ㄈㄟ, 并 非 / 並 非] really isn't #2,419 [Add to Longdo] | 迪 | [dí, ㄉㄧˊ, 迪] direct; to enlighten; to follow; phonetic di as in Disney 迪斯尼 or disco 迪斯科 #3,448 [Add to Longdo] | 迪斯尼 | [Dí sī ní, ㄉㄧˊ ㄙ ㄋㄧˊ, 迪 斯 尼] (Walt) Disney; Disneyland #14,076 [Add to Longdo] | 迪士尼 | [Dí shì ní, ㄉㄧˊ ㄕˋ ㄋㄧˊ, 迪 士 尼] Disney (name) #18,522 [Add to Longdo] | 莫不 | [mò bù, ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ, 莫 不] none doesn't; there is none who isn't; everyone #23,481 [Add to Longdo] | 迪士尼乐园 | [dí shì ní lè yuán, ㄉㄧˊ ㄕˋ ㄋㄧˊ ㄌㄜˋ ㄩㄢˊ, 迪 士 尼 乐 园 / 迪 士 尼 樂 園] Disneyland #58,307 [Add to Longdo] | 迪斯尼乐园 | [Dí sī ní lè yuán, ㄉㄧˊ ㄙ ㄋㄧˊ ㄌㄜˋ ㄩㄢˊ, 迪 斯 尼 乐 园 / 迪 斯 尼 樂 園] Disneyland #99,592 [Add to Longdo] | 不划算 | [bù huá suàn, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˊ ㄙㄨㄢˋ, 不 划 算] it isn't worth it; not cost-effective; not profitable; too expensive [Add to Longdo] | 不是吗 | [bù shì ma, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄇㄚ˙, 不 是 吗 / 不 是 嗎] isn't that so? [Add to Longdo] | 小熊维尼 | [Xiǎo xióng Wéi ní, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ㄨㄟˊ ㄋㄧˊ, 小 熊 维 尼 / 小 熊 維 尼] Winnie-the-Pooh (bear character in children's stories by A. A. Milne adapted by Disney) [Add to Longdo] | 金钱非万能 | [jīn qián fēi wàn néng, ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄨㄢˋ ㄋㄥˊ, 金 钱 非 万 能 / 金 錢 非 萬 能] money is not omnipotent; money isn't everything; money can't buy you love [Add to Longdo] |
| まい | [mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo] | ディズニー | [deizuni-] (n) Disney; (P) #4,670 [Add to Longdo] | ディズニーランド | [deizuni-rando] (n) Disneyland; (P) #11,028 [Add to Longdo] | じゃん | [jan] (aux-v) (sl) (contraction of じゃない) isn't it #12,015 [Add to Longdo] | ええじゃないか | [eejanaika] (exp) (1) isn't it great?; (n) (2) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868 [Add to Longdo] | しないのではないか(P);ないのではないか | [shinainodehanaika (P); nainodehanaika] (exp) I think (something) won't (something); probably (something) isn't (something); (P) [Add to Longdo] | そうですね | [soudesune] (exp) that's so, isn't it; (P) [Add to Longdo] | ただでは | [tadadeha] (exp) This isn't over; I will get my revenge [Add to Longdo] | ないか | [naika] (exp) (1) (See ませんか) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you [Add to Longdo] | ませんか | [masenka] (exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P) [Add to Longdo] | よね | [yone] (exp, prt) (compound particle used at sentence-end) ...isn't that right? [Add to Longdo] | ネズミーシー | [nezumi-shi-] (n) (sl) Disney Sea [Add to Longdo] | ネズミーランド | [nezumi-rando] (n) (sl) Disneyland [Add to Longdo] | 一寸の光陰軽んずべからず;一寸の光陰軽んず可からず | [いっすんのこういんかろんずべからず, issunnokouinkaronzubekarazu] (exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines [Add to Longdo] | 机上空論 | [きじょうくうろん, kijoukuuron] (n) impractical desktop theory (proposition); unworkable idea; an idea that isn't worth the paper it's written on [Add to Longdo] | 近いじゃない | [ちかいじゃない, chikaijanai] (exp) It's close, isn't it? [Add to Longdo] | 誤称 | [ごしょう, goshou] (n, vs) misnomer; misnaming [Add to Longdo] | 勝負は時の運 | [しょうぶはときのうん, shoubuhatokinoun] (exp) victory depends on the luck of the day (i.e. it isn't always the strongest who wins) [Add to Longdo] | 然う | [そう, sou] (adv) (1) (uk) (See ああ, 斯う, 如何・どう) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think); thus; such; (int) (2) so (used to express agreement with something said); (3) so? (used to express some doubt with something said); (P) [Add to Longdo] | 然らずとも | [さらずとも, sarazutomo] (conj) even if that isn't the case; even though that isn't the case [Add to Longdo] | 遜色がない | [そんしょくがない, sonshokuganai] (adj-i) (See 遜色のない) bears comparison with (something); compares favorably with (something); compares favourably with (something); isn't inferior to (something) [Add to Longdo] | 知る人ぞ知る | [しるひとぞしる, shiruhitozoshiru] (exp) (id) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people) [Add to Longdo] | 独り相撲;一人相撲 | [ひとりずもう, hitorizumou] (exp) (1) fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at; (2) single-person mimicking a wrestling match [Add to Longdo] | 付加疑問文 | [ふかぎもんぶん, fukagimonbun] (n) { ling } tag-question (e.g. questions like 'He is, isn't he?') [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |