ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*in ordnung bringen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: in ordnung bringen, -in ordnung bringen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cristina, I-I've spent my morning trying to figure out a way to fix this thing between Torres and Shepherd.Cristina, ich habe den ganzen Morgen versucht, herauszufinden, wie ich diese Sache zwischen Torres und Shepherd in Ordnung bringen kann. We Gotta Get Out of This Place (2014)
And I... I... I need it to make things right.Und ich... ich... ich muss Dinge in Ordnung bringen. For Better or Worse (2014)
Let me make this right.Lasst mich das wieder in Ordnung bringen. Forgive (2014)
He was desperate to make things right.- Er wollte es in Ordnung bringen. Allegiance (2014)
All right, well, we can fix this.Alles klar, nun, das können wir in Ordnung bringen. Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
I thought you said you were gonna fix that hole.- Du wolltest das in Ordnung bringen. Together Again (2014)
I have to fix it.Ich muss das mal in Ordnung bringen. A Lovebirds' Divorce (2014)
I just want to make things right with Joe.- Mandy, mein Liebes, ich möchte doch nur die Dinge mit Joe in Ordnung bringen. Betrayal (2014)
Calm down. I can fix this.Ich kann das in Ordnung bringen. And the Near Death Experience (2014)
So you're gonna fly back to London, get your life in order, and move back in two weeks.Also, du wirst zurück nach London fliegen, dein Leben in Ordnung bringen und in zwei Wochen zurückkehren. Buried Secrets (2014)
This is how you try to fix things?So willst du also die Dinge in Ordnung bringen? The Wedding, Part 2 (2014)
We can fix her up, can't we?Wir können sie in Ordnung bringen, oder? Edward Mordrake: Part 1 (2014)
People trying to keep the world alive, to fix it.Leute, die die Welt erhalten wollen, sie in Ordnung bringen. Slabtown (2014)
Take this earth, fire, water, air. Universe will reclaim and repair.Du kannst die Erde, Wasser, Luft und Feuer nicht bezwingen und universelles Zurückfordern in Ordnung bringen. Episode #2.7 (2014)
Take this earth, fire, water, air. Universe will reclaim and repair.Du wirst die Erde, Wasser, Luft und Feuer nicht bezwingen und universelles Zurückfordern in Ordnung bringen. Episode #2.7 (2014)
Reclaim and repair.Zurückfordern und in Ordnung bringen! Episode #2.7 (2014)
Reclaim... - Jake...?- Zurückfordern und in Ordnung bringen! Episode #2.7 (2014)
Reclaim and repair!- Zurückfordern und in Ordnung bringen! Episode #2.7 (2014)
I have to make this right.Ich muss das in Ordnung bringen. Care and Feeding (2014)
He found something he wanted to fix.Er hat etwas gefunden, das er in Ordnung bringen will. Every Mother's Son (2014)
I can help you, fix you.Ich kann dir helfen, dich in Ordnung bringen. Memorial Day (2014)
We need to get this sorted and quickly.Wir müssen das in Ordnung bringen und zwar schnell. Death in Heaven (2014)
I've got to get my life back together and be free.Ich muss mein Leben in Ordnung bringen und frei sein. The Gentle Slope (2014)
An injection in her neck will fix her heart?Eine Spritze in ihren Nacken wird ihr Herz in Ordnung bringen? Electric Youth (2014)
You got to make this right or I'm reporting you to the commission, and they'll pull your license for what you do.Sie müssen das in Ordnung bringen oder ich melde Sie der Kommission und die entziehen Ihnen die Lizenz dafür. The Last Fight (2014)
It's all gotten away from you and I needed to make it right.Dir ist alles entglitten und ich musste es wieder in Ordnung bringen. The Captain (2014)
You're not gonna have too many more chances if you...Wir müssen das in Ordnung bringen. ...Through Resolution (2014)
If we don't fix this now... we're all dead.Wenn wir das jetzt nicht in Ordnung bringen... dann sind wir alle tot. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
Tomas is trying to make this right.Tomas will das in Ordnung bringen. Honor Among Thieves (2014)
- I am going to fix it.- Ich werde es wieder in Ordnung bringen. Only Mama Knows (2014)
I thought the surgery was supposed to fix it!Ich dachte, die OP sollte es in Ordnung bringen! Bend & Break (2014)
You need to fix this.Ihr müsst das in Ordnung bringen. Won't You Be Our Neighbor (2014)
! - I will fix it!- Ich werde es in Ordnung bringen! Could We Start Again, Please? (2014)
I will talk to all of them, and I will fix it.Ich werde mit ihnen allen reden und ich werde es in Ordnung bringen. Could We Start Again, Please? (2014)
I'm gonna make it right.Ich werde alles in Ordnung bringen. Power Outage (2014)
Doesn't mean you can't make it right.Das heißt nicht, dass du es nicht wieder in Ordnung bringen kannst. Brotherhood (2014)
I was just trying to make it right.Ich wollte es nur wieder in Ordnung bringen. Brotherhood (2014)
You can't make something right by doing something wrong.Du kannst nichts wieder in Ordnung bringen, indem du etwas Falsches tust. Brotherhood (2014)
I've got to go fix my hair.Ich muss mein Haar in Ordnung bringen. Charlie and the Temper of Doom (2014)
Elbow grease ain't gonna fix this.Muskelkraft wird das nicht in Ordnung bringen. Many Happy Returns (2014)
- Thank you, but I still need to make it right with her.Danke, aber ich muss mich mit ihr noch ein paar Dinge in Ordnung bringen. Ganging Up (2014)
Once I saw what Ronnie had become, I needed... I needed time to see if I could make him whole again.Nachdem ich zum ersten Mal gesehen hatte, was aus Ronnie geworden ist, brauchte ich... brauchte ich Zeit, um zu sehen, ob ich ihn wieder in Ordnung bringen kann. The Man in the Yellow Suit (2014)
A long weekend every now and then wouldn't phase.Ab und zu ein verlängertes Wochenende wird das nicht in Ordnung bringen. Arrest in Transit (2014)
That'll fix this.Das wird es wieder in Ordnung bringen. I Alone (2014)
And I don't know how to fix it.Und ich weiß nicht, wie ich es in Ordnung bringen soll. Risk (2014)
Can you fix what Mara's done?Können Sie in Ordnung bringen, was Mara getan hat? Chosen (2014)
Francis will make this right.Francis will das in Ordnung bringen. Mercy (2014)
I'll settle it.Ich werde es in Ordnung bringen. End of Watch (2014)
You're running around like you have to right - every wrong in the world.Du willst die ganze Welt in Ordnung bringen. The Big Short (2015)
"And some sisters live their lives in chaos, like a goddamn tornado, "so the other sister has to clean it up all the time.Und bei manchen Schwestern herrscht einfach nur Chaos, wie 'n Tornado in Dauerschleife, und die andere Schwester muss ständig alles in Ordnung bringen. Sisters (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Angelegenheit { f }; Geschäft { n } | Angelegenheiten { pl } | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | seine Angelegenheiten abwickeln | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheitenaffair | affairs | to order one's affairs | to wind up one's affairs | International Affairs [Add to Longdo]
Ordnung { f } | Ordnung halten | Ordnung schaffen; Ruhe schaffen | in Ordnung bringen | nicht in Ordnung sein; kaputt seinorder | to keep order | to establish order | to put in order | to be out of order [Add to Longdo]
in Ordnung bringento fix up [ Am. ] [Add to Longdo]
aufräumen; einrichten; in Ordnung bringento straighten [Add to Longdo]
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen | die Mängel beseitigento remedy | to remedy the deficiencies [Add to Longdo]
klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen | alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klärento straighten out | to put things straight (with sb.) [Add to Longdo]
ordnen; in Ordnung bringento tidy [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top