มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| illegitimate | (อิลลิจิท'ทิเมท) adj. ผิดกฎหมาย, (ลูก) นอกกฎหมาย, ผิดปกติ, ผิดทำนองคลองธรรม, ผิดหลักการ. vt. ทำให้ผิดกฎหมาย. n. ลูกนอกกฎหมาย, บุคคลนอกกฎหมาย., See also: illegitimateness n. illegitimation n., Syn. unlawful, bastard, illogical |
| | | | No screwing, no drinking, no opium, no midnight abortions, no illegitimate children, no shady finances. | ไม่เจ้าชู้ ไม่ดื่มเหล้า... ไม่เสพยา ไม่รับทำแท้ง... ไม่มีลูกนอกกฎหมาย Field of Dreams (1989) | - Three illegitimate but charming children? | -มีลูกด้วยกันสามคนรึเปล่า? -เปล่าค่ะ Love Actually (2003) | It's been a cool * Your orders are coming from a illegitimate government | หน้าด้านจริง ๆ* คำสั่งของคุณมาจาก รัฐบาลที่ทำผิดกฏหมาย Æon Flux (2005) | We heard you're the illegitimate son of the superintendent, huh? | ? ผู้ปกครองของลูกค้าประจำของเรา Ouran High School Host Club (2006) | Lynette Scavo was busy meeting her husband's illegitimate daugher. | ลินเน็ท สกาโว ยุ่งอยู่กับการพบ ลูกนอกสมรสของสามีของเธอ Listen to the Rain on the Roof (2006) | Especially when it comes to an illegitimate child. | โดยเพาะอย่างยิ่งเรื่องลูกนอกสมรส English, Fitz or Percy (2005) | IS THAT FEY SOMMERS' ILLEGITIMATE DAUGHTER, | นั่นใช่ลูกนอกสมรส ของเฟย์ ซอมเมอร์รึเปล่านะ Betty's Wait Problem (2007) | You can't have some illegitimate daughter popping up and waving at the cameras. | You can't have some illegitimate daughter popping up and waving at the cameras. Chapter Nineteen '.07%' (2007) | Of your illegitimate daughter, | ของลูกสาวนอกกฏหมายของคุณ Chapter Seven 'Eris Quod Sum' (2008) | Claire Bennet, his illegitimate daughter. | แคลร์ เบนเน็ต ลูกสาวนอกสมรส Heroes: Countdown to the Premiere (2008) | It was Hong Gil Dong, the Interior Minister's illegitimate son. | มันคือฮงกิลดง บุตรนอกสมรสของท่าเสนาบดีมหาดไทย Hong Gil Dong, the Hero (2008) | His illegitimate son...? | บุตรนอกสมรสของเขา... ? Hong Gil Dong, the Hero (2008) | I hear he is your illegitimate son. | ข้าได้ยินมาว่าเขาเป็นบุตรนอกสมรสของท่าน Hong Gil Dong, the Hero (2008) | Does that mean that Minister Hong's illegitimate son will be executed? | นี่นก็หมายความว่าลูกนอกสมรสของเสนาฮง จะต้องโทษประหารอย่างนั้นหรือคะ? Hong Gil Dong, the Hero (2008) | Not of the illegitimate daughter. | สำหรับลูกนอกกฎหมาย Chapter Thirteen 'Let It Bleed' (2010) | And anyone not related to her survived, along with one grandchild who I think might be illegitimate. | และใครที่ไม่เกี่ยวข้อง รอดชีวิต รวมถึงหลานคนหนึ่ง ซึ่งฉันคิดว่าอาจจะเป็นลูกนอกสมรส The Bishop Revival (2010) | Is that she was carrying his illegitimate child, | เธอท้องลูกนอกสมรสกับเขา Swap Meat (2010) | You happen to be the illegitimate half brother | You happen to be the illegitimate half brother Point of No Return (2010) | Is she an illegitimate daughter whom you're hiding? | แม่มีลูกสาว ซ่อนไว้อีกคนเหรอ? Episode #1.5 (2010) | Are you a "billionaire's illegitimate son" or something like that? | คุณคงเป็น "ลูกชายลับๆของคหบดีผู้มั่งคั่ง" อะไรแบบนั้นล่ะสิ? Episode #1.10 (2010) | With Albert's illegitimate children, | ลูกนอกสมรสของอัลเบิร์ท เป็นลูกของภรรยาลับชาวไทย The Princesses and the Frog (2011) | Tell me, was my command that the illegitimates be culled in some way unclear? | บอกข้าสิ คำสั่งที่ว่า ให้หาทางลดจำนวนเจ้าพวกนอกคอกลง มันไม่ชัดเจนเหรอ Addicted to Love (2012) | Those that Bishop turned, the illegitimate ones, what is to become of them? | แล้วเหล่าแวมไพร์ที่บิชอปเปลี่ยน พวกนอกกฎเหล่านั้น จะเป็นอย่างไร Turn This Mother Out (2012) | Maybe Pierce isn't doing so well since he lost his father and then his inheritance in a video game battle with Gilbert an illegitimate half-brother he never knew he had. | เพียร์ซเองก็ดูท่าไม่ดีเท่าไหร่ ตั้งแต่เขาเสียพ่อแล้วไหนจะมรดก ตอนที่เล่นเกมสู้กับกิลเบิร์ต Paranormal Parentage (2013) | Your illegitimate sister invited me. | น้องสาวต่างแม่ของเธอเชิญฉันมา Illumination (2013) | - You were an illegitimate child? | นายเป็นลูกเมียน้อยเหรอ Episode #1.7 (2013) | That an illegitimate son gets to call his father and brother out in the open. | ลูกชายนอกสมรสถึงขั้นเรียกพ่อของเขา และพี่ชายในที่โจ่งแจ้งแบบนี้น่ะ Episode #1.12 (2013) | Will the kids at school be more shocked that you're an illegitimate son, or... that Cha Eun Sang is your housemaids daughter? | เด็กๆที่โรงเรียนจะตกใจเรื่องไหนมากกว่ากัน เรื่องที่นายเป็นลูกนอกสมรส หรือว่า ชาอึนซังเป็นลูกสาวของแม่บ้านของนาย Episode #1.12 (2013) | Or that illegitimate son Kim Tan is dating that housemaids daughter, Cha Eun Sang? | หรือว่าลูกนอกสมรส คิมทัน กำลังคบกับลูกสาว ของแม่บ้าน ชาอึนซังน่ะ Episode #1.12 (2013) | By what means? You're just an illegitimate son. | ด้วยวิธีไหนล่ะ นายมันก็แค่ลูกนอกสมรส Episode #1.12 (2013) | It's true that I'm an illegitimate son, but it doesn't change the fact that I'm the second son of Empire Group. | ก็จริงที่ฉันเป็นลูกนอกสมรส แต่มันก็ไม่ได้เปลี่ยน ความจริงที่ว่าฉันเป็นลูกชายคนที่สองของเอ็มไพร์กรุ๊ป Episode #1.12 (2013) | And I am the second son of Empire Group's Chairman, Kim Nam Yoon's... illegitimate son. | และผมเป็นลูกชายคนที่สองของท่านประธานใหญ่ แห่งเอ็มไพร์กรุ๊ปคิมนัมยูน... . เป็นลูกนอกกฎหมาย Episode #1.12 (2013) | Who do you think you're touching, illegitimate child? | นายจับอะไรน่ะไอ้บ้าเอ้ย Episode #1.11 (2013) | I'm Kim Tan, an illegitimate child. | ฉันคือลูกนอกสมรส คิมทัน Episode #1.14 (2013) | Both of your grandfathers will flip when they find out that you were... engaged to an illegitimate child. | ถ้าปู่กับตาของเธอรู้ว่าเธอหมั้นกับ ลูกชายนอกสมรส พวกเขาคงจะเป็นลมแน่ Episode #1.13 (2013) | Why didn't you tell me that Kim Tan was an illegitimate child? | ทำไมนายถึงไม่บอกฉัน ว่าทันเป็นลูกเมียน้อย ว้าว Episode #1.13 (2013) | I heard that you went public about you being an illegitimate child. | ฉันได้ยินว่านายเปิดเผยกับสาธารณะแล้ว ว่านายเป็นลูกชายนอกสมรส Episode #1.13 (2013) | You're just an illegitimate child. | นายก็แค่ลูกนอกสมรส Episode #1.13 (2013) | Is it because I'm an illegitimate child? That hurt. | เป็นเพราะผมเป็นลูกนอกสมรสใช่ไหม น่าเศร้าใจจัง Episode #1.13 (2013) | What will they do when they find out that you're an illegitimate child? | ถ้าพวกเขารู้ว่า เธอเป็นลูกนอกสมรส เธอคิดว่าเขาจะปล่อยเธอไปเหรอ Episode #1.13 (2013) | Look at the illegitimate state of Israel, whose expansionist ambitions have usurped Palestine from its true heirs in the kingdom of Judah. | ดูรัฐที่ไม่ชอบธรรมของอิสราเอลสิ กระหายชิงดินแดนปาเลสไตน์ ไปจากทายาทแท้จริง Pawn Sacrifice (2014) | Let me ask you something, agent... are you aware that the government you've sworn allegiance to is illegitimate and illegally constituted? | ขอถามคุณหน่อย คุณเจ้าหน้าที่ คุณรู้หรือเปล่าว่ารัฐบาลที่คุณสาบานจะภักดี ทำผิดกฎหมายและผิดรัฐธรรมนูญ? Nothing But Blue Skies (2014) |
| นอกสมรส | (adj) unlawful, See also: illegal, illicit, illegitimate, Syn. นอกกฎหมาย, Example: อย่าหวังเลยว่า ปัญหาการท้องนอกสมรส การทำแท้งจะหมดไป, Thai Definition: ไม่ถูกต้องตามกฎหมายสมรส | ลูกไม่มีพ่อ | (n) illegitimate child, See also: bastard, love child, Example: ที่ปองไม่อยากจะไปโรงเรียนเพราะไม่อยากได้ยินที่เพื่อนล้อว่าปองเป็นลูกไม่มีพ่อ | มิชอบ | (adv) dishonestly, See also: illegitimately, deceitfully, Syn. ไม่ดี, ไม่ถูกต้อง, Ant. ชอบ, Example: รูปแบบการกระทำของเขาเข้าข่ายประพฤติมิชอบในหน้าที่ราชการ | นอกกฎหมาย | (v) be illegitimate, See also: be contraband, be wrong, be illicit, be irregular, be illegal, be unlawful, Thai Definition: ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย | นอกกฎหมาย | (adj) illegitimate, See also: contraband, wrong, illicit, irregular, illegal, unlawful, Syn. ผิดกฎหมาย, เถื่อน, Ant. ถูกกฎหมาย, Example: ครอบครัวของผมจะไม่ทำอาชีพนอกกฎหมายเด็ดขาด, Thai Definition: ที่ไม่ถูกกฎหมาย | ลูกนอกสมรส | (n) illegitimate child, Syn. ลูกนอกกฎหมาย, Count Unit: คน, Thai Definition: ลูกที่เกิดจากภรรยาที่มิได้จดทะเบียนสมรสตามกฎหมาย |
| บุตรนอกกฎหมาย | [but nøk kotmāi] (n, exp) EN: illegitimate child ; bastard FR: enfant naturel [ m ] ; bâtard [ m ] (péj.) ; bâtarde [ f ] (péj.) | บุตรนอกสมรส | [but nøk somrot] (n, exp) EN: illegitimate child ; bastard FR: enfant naturel [ m ] ; bâtard [ m ] (péj.) ; bâtarde [ f ] (péj.) | ลูกนอกสมรส | [lūk nøk somrot] (n, exp) EN: illegitimate child | มิชอบ | [michøp] (adv) EN: dishonestly ; illegitimately ; deceitfully ; improperly ; wrongly ; unfustifiably FR: malhonnêtement | นอกสมรส | [nøk somrot] (adj) EN: extramarital ; illegitimate |
| | | illegitimate | (adj) contrary to or forbidden by law, Syn. outlaw, unlawful, outlawed, illicit | illegitimate | (adj) of marriages and offspring; not recognized as lawful, Ant. legitimate | illegitimately | (adv) in a manner disapproved or not allowed by custom, Syn. illicitly, Ant. licitly, legitimately | illegitimately | (adv) of biological parents not married to each other, Syn. out of wedlock, Ant. legitimately | bastard | (n) the illegitimate offspring of unmarried parents, Syn. illegitimate child, love child, illegitimate, by-blow, whoreson | racket | (n) an illegal enterprise (such as extortion or fraud or drug peddling or prostitution) carried on for profit, Syn. illegitimate enterprise, fraudulent scheme |
| Illegitimate | v. t. [ imp. & p. p. Illegitimated p. pr. & vb. n. Illegitimating. ] To render illegitimate; to declare or prove to be born out of wedlock; to bastardize; to illegitimatize. [ 1913 Webster ] The marriage should only be dissolved for the future, without illegitimating the issue. Bp. Burnet. [ 1913 Webster ] | Illegitimate | a. 1. Not according to law; not regular or authorized; unlawful; improper. [ 1913 Webster ] 2. Unlawfully begotten; born out of wedlock; bastard; as, an illegitimate child. [ 1913 Webster ] 3. Not legitimately deduced or inferred; illogical; as, an illegitimate inference. [ 1913 Webster ] 4. Not authorized by good usage; not genuine; spurious; as, an illegitimate word. [ 1913 Webster ] Illegitimate fertilization, or Illegitimate union (Bot.), the fertilization of pistils by stamens not of their own length, in heterogonously dimorphic and trimorphic flowers. Darwin. [ 1913 Webster ]
| Illegitimately | adv. In a illegitimate manner; unlawfully. [ 1913 Webster ] |
| 认领 | [rèn lǐng, ㄖㄣˋ ㄌㄧㄥˇ, 认 领 / 認 領] to claim (as one's property); to accept (an illegitimate child as one's own) #21,040 [Add to Longdo] | 私生子 | [sī shēng zǐ, ㄙ ㄕㄥ ㄗˇ, 私 生 子] illegitimate child (male); bastard; love child #36,964 [Add to Longdo] | 非婚生子女 | [fēi hūn shēng zǐ nǚ, ㄈㄟ ㄏㄨㄣ ㄕㄥ ㄗˇ ㄋㄩˇ, 非 婚 生 子 女] an illegitimate child #102,880 [Add to Longdo] | 私生子女 | [sī shēng zǐ nǚ, ㄙ ㄕㄥ ㄗˇ ㄋㄩˇ, 私 生 子 女] illegitimate child; bastard; love child [Add to Longdo] | 非婚生 | [fēi hūn shēng, ㄈㄟ ㄏㄨㄣ ㄕㄥ, 非 婚 生] born out of wedlock; illegitimate [Add to Longdo] |
| | こぼれ種;零れ種 | [こぼれだね;こぼれダネ, koboredane ; kobore dane] (n) (1) self-sown seed; self-sown seedling; (2) illegitimate child (e.g. of one's servant) [Add to Longdo] | 隠し子 | [かくしご, kakushigo] (n) illegitimate child [Add to Longdo] | 婚外子 | [こんがいし, kongaishi] (n) child born out of wedlock; illegitimate child; love child [Add to Longdo] | 私生子 | [しせいし, shiseishi] (n) illegitimate child [Add to Longdo] | 私生児 | [しせいじ, shiseiji] (n) illegitimate child; bastard; love child [Add to Longdo] | 私生児出産 | [しせいじしゅっさん, shiseijishussan] (n) illegitimate birth [Add to Longdo] | 庶子 | [しょし, shoshi] (n) illegitimate child [Add to Longdo] | 庶出 | [しょしゅつ, shoshutsu] (n, adj-no) illegitimate birth [Add to Longdo] | 庶流 | [しょりゅう, shoryuu] (n) illegitimate family lineage [Add to Longdo] | 妾出 | [しょうしゅつ, shoushutsu] (n) illegitimate (e.g. born to a mistress) [Add to Longdo] | 妾腹 | [しょうふく;めかけばら, shoufuku ; mekakebara] (n) illegitimate (e.g. born to a mistress) [Add to Longdo] | 正閏 | [せいじゅん, seijun] (n) (1) normal and leap (years); (2) legitimate and illegitimate dynasties [Add to Longdo] | 非嫡出子;非摘出子(iK) | [ひちゃくしゅつし(非嫡出子);ひてきしゅつし, hichakushutsushi ( hi chakushutsu ko ); hitekishutsushi] (n) illegitimate child [Add to Longdo] | 不適正 | [ふてきせい, futekisei] (adj-na) improper; inappropriate; illegitimate; unacceptable; unfair [Add to Longdo] | 父無し子 | [ちちなしご;ててなしご, chichinashigo ; tetenashigo] (n) fatherless or illegitimate child [Add to Longdo] | 落し胤 | [おとしだね, otoshidane] (n) nobleman's illegitimate child [Add to Longdo] | 落し子 | [おとしご, otoshigo] (n) nobleman's illegitimate child; evil consequence [Add to Longdo] | 落胤 | [らくいん, rakuin] (n) nobleman's illegitimate child [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |