ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*if it*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: if it, -if it-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
if itIf it were not for the sun, we could not live.
if itIf it is sunny tomorrow we will go on a picnic.
if itMr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
if itI was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble?
if itIf it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
if itIt will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
if itIf it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
if itIf it were not the sun, we could not live at all.
if itIf it's rainy the mountain climbing will be called off.
if itI wonder if it will be nice.
if itIf it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
if itA valuable object decreases in value if it is damaged.
if itI'll get even with you, if it takes me the rest of my life.
if itTo borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
if itIf it rains, take the washing in.
if itI have to go even if it rains.
if itIf it had not been for her help, you would never have done it.
if itIf it had not been for your advice, I could not have succeeded.
if itIf it were not for water, humans could not survive.
if itIf it were to rain, he would not go.
if itIf it rains, the game will be canceled.
if itEven if it rains, I'll go swimming tomorrow.
if itIf it were not for plants, we wouldn't be able to live.
if itThe law is useless if it's too watered down.
if itIf it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowing the ropes of flying, he could never have succeeded in hopping the Atlantic.
if itIf it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.
if itEven if it rains, I'll start.
if itIf it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.
if itIf it rains tomorrow, she will not come here.
if itIf It rains tomorrow, will you stay at home?
if itIf it not for water, nothing could live.
if itIf it is fine tomorrow, we will play baseball.
if itI will go to the sea if it is fine tomorrow.
if itIf it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
if itIf it had not been for the accident, we would have been in time.
if itIf it should rain, he will not come.
if itIf it rains the day after tomorrow, I'll stay at home.
if itIf it were not for books, life would be boring.
if itIf it should rain tomorrow, I won't play golf.
if itIf it snow tomorrow, I will build a snowman.
if itIf it were not for the sun, nothing could live.
if itIf it rains tomorrow, the baseball game will be put off.
if itIf it is true, it follows that Nakagawa is guilty.
if itHow about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
if itIf it had not been for his help, I would have failed.
if itIf it rains tomorrow, I won't go.
if itWe want to know if it will be sunny tomorrow.
if itIf it were not for examinations, our school life would be happier.
if itIf it becomes stubborn indeed it stands alone.
if itIf it's urgent I can page her ...?

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ผิดนัก[phit nak] (x) EN: if things go wrong ; if not ; if it does not  FR: sans quoi
ผิดนัด[phit nat] (adv) EN: if the worst comes to the worst ; even if it does not come off  FR: dans le pire des cas
ถ้าเกิด ...[thā koēt ...] (x) EN: if it happens that ...  FR: s'il arrive que ...

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
要不是[yào bu shì, ㄧㄠˋ ㄅㄨ˙ ㄕˋ,   ] if it were not for; but for #9,015 [Add to Longdo]
将错就错[jiāng cuò jiù cuò, ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˋ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] lit. if it's wrong, it's wrong (成语 saw); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through #54,474 [Add to Longdo]
虚虚实实[xū xū shí shí, ㄒㄩ ㄒㄩ ㄕˊ ㄕˊ,     /    ] hard to tell if it's real or sham #68,552 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gott { m } | Götter { pl } | von Gottes Gnaden | wenn es Gott gefällt | Gott und die Welt | ein Bild für die Götter | Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße!God | Gods | by the grace of God | if it pleases God | all the world and his wife | a sight for the gods | God be with you! [Add to Longdo]
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht.Well do it then if it pleases you. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
なら(P);ならば(P)[nara (P); naraba (P)] (aux) (1) (hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle) if; in case; if it is the case that; if it is true that; (2) (なら only) as for; on the topic of; (conj) (3) (col) (abbr) (See それなら) if that's the case; if so; that being the case; (4) (ならば only) if possible; if circumstances allow; (P) #141 [Add to Longdo]
こうすると[kousuruto] (exp) having done this; if this is done; if it is done in this way; (P) [Add to Longdo]
これでもかこれでもか[koredemokakoredemoka] (exp, adv-to) as if it weren't already enough [Add to Longdo]
これでもかと言うほど[これでもかというほど, koredemokatoiuhodo] (exp) as if it weren't already enough [Add to Longdo]
そうすると[sousuruto] (exp) having done that; if that is done; if it is done in that way; (P) [Add to Longdo]
そうなると[sounaruto] (exp) if that is the case; if it becomes so; when it becomes so; (P) [Add to Longdo]
だったら[dattara] (conj) (See だ・1) if it's the case; (P) [Add to Longdo]
だと[dato] (exp) if it's the case; (P) [Add to Longdo]
ではありますまいか[dehaarimasumaika] (exp) I wonder if it is not (something, a thing) [Add to Longdo]
とあれば;とあらば[toareba ; toaraba] (conj) if it is the case that; if [Add to Longdo]
としたら[toshitara] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ... [Add to Longdo]
とすれば[tosureba] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; (P) [Add to Longdo]
となったら[tonattara] (exp) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes; (P) [Add to Longdo]
となると[tonaruto] (exp) where ... is concerned; when it comes to ...; if it comes to ...; as far as ... is concerned; (P) [Add to Longdo]
となれば[tonareba] (exp) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes; (P) [Add to Longdo]
と言うと[というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo]
もしあれば[moshiareba] (exp) if any; if it exists [Add to Longdo]
もしそれが興奮させなかったら[もしそれがこうふんさせなかったら, moshisoregakoufunsasenakattara] (exp) If it was not exciting [Add to Longdo]
何だったら[なんだったら, nandattara] (exp) (See 何なら) if you are so inclined; if it suits you; if you like [Add to Longdo]
何なら[なんなら, nannara] (exp) (See 何だったら) if you are so inclined; if it suits you; if you like [Add to Longdo]
何卒(P);何とぞ(P)[なにとぞ, nanitozo] (adv) (1) (hum) (See どうぞ) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail; (P) [Add to Longdo]
犬も歩けば棒に当たる;犬も歩けば棒に当る;犬もあるけば棒に当たる[いぬもあるけばぼうにあたる, inumoarukebabouniataru] (exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you; even a dog, if it walks, will bump into a pole; (2) (id) good luck may come unexpectedly [Add to Longdo]
口では大阪の城も建つ[くちではおおさかのしろもたつ, kuchidehaoosakanoshiromotatsu] (exp) (id) easier said than done; if it's just talking you can even build Osaka Castle [Add to Longdo]
私する[わたくしする, watakushisuru] (vs-s, vt) (1) to use (public property) as if it belonged to oneself; to misappropriate; to appropriate; to embezzle; (2) (arch) to act selfishly [Add to Longdo]
実しやかに;誠しやかに[まことしやかに, makotoshiyakani] (adv) (See 実しやか) as if it were true; with seeming truth; plausibly [Add to Longdo]
手鍋提げても[てなべさげても, tenabesagetemo] (n) even if it means living in dire poverty; by all means [Add to Longdo]
嘗め;嘗[なめ, name] (n) (1) lick; (2) (arch) tasting medicine to see if it contains poison; medicine-taster [Add to Longdo]
整合説[せいごうせつ, seigousetsu] (n) (See 対応説) coherence theory (theory that a proposition is true if it corresponds with a specified set of other propositions) [Add to Longdo]
然らば[しからば, shikaraba] (n) if so; if it be so; in that case; then [Add to Longdo]
対応説[たいおうせつ, taiousetsu] (n) (See 整合説) correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts) [Add to Longdo]
腐っても鯛[くさってもたい, kusattemotai] (exp) something that is not what it once was but it is still high class; quality is quality; even if it's rotten, it's still sea bream [Add to Longdo]
物ともしない[ものともしない, monotomoshinai] (exp) (uk) (See 物ともせず) ignoring; acting as if it is nothing [Add to Longdo]
方がよろしければ;方が宜しければ[ほうがよろしければ, hougayoroshikereba] (exp) if you need; if it is necessary [Add to Longdo]
無ければ[なければ, nakereba] (exp) (1) (uk) (See 無い・ない・1) if it does not exist; if it is not there; if it is not ...; (suf) (2) (uk) (See ない・1) unless one ...; if one does not ... [Add to Longdo]
良ければ[よければ, yokereba] (exp) if it is good [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top