บ้าคลั่ง | [bākhlang] (adj) EN: insane ; mad ; crazy ; demented ; deranged FR: déchaîné ; hors de soi ; enragé |
ใช้การไม่ได้ | [chai kān mai dāi] (adj) EN: unusable ; unsuitable ; cannot be used ; out of order FR: inutilisable ; hors d'usage |
ใช้ไม่ได้ | [chai mai dāi] (adj) EN: invalid ; no use ; kaput (inf.) FR: inutilisable ; hors d'usage ; foutu (inf.) |
ชำรุด | [chamrut] (adj) EN: decayed ; tumbledown ; dilapidated ; ramshackle ; out of order FR: délabré ; détérioré ; hors d'usage |
ไกลลิบ | [klailip] (adv) EN: out of sight of FR: lointain ; distant ; hors de vue |
ไกลมือ | [klai meū] (x) EN: out of reach FR: hors d'atteinte |
ลืมตัว | [leūmtūa] (v) EN: loose self-control FR: être hors de soi |
ลอยคอ | [løikhø] (v) EN: float ; swim with the head above water ; float with the head above water FR: nager la tête hors de l'eau |
ไม่ทัน | [mai than] (x) FR: tardif ; trop tard ; hors délai |
นอก | [nøk] (adv) EN: out of ; outside ; outward FR: à l'extérieur de ; hors de ; en dehors |
นอกจาก | [nok jāk] (prep) EN: except ; unless ; besides ; unless ; aside from ; apart from ; other than FR: excepté ; sauf ; hormis ; en plus de ; en dehors de ; à part ; outre |
นอกจากนั้น | [nok jāk nan] (x) EN: then ; moreover ; besides FR: de plus ; en outre ; outre cela ; en dehors de cela |
นอกจากนี้ | [nok jāk nī] (x) EN: besides ; other than ; except ; in addition to ; moreover ; furthermore ; beyond FR: à part ceci ; à part cela ; hormis ceci ; hormis cela ; en dehors de cela ; outre ceci |
ออกนอกเรื่อง | [øk nøk reūang] (adv) EN: divergently ; divertingly ; irrelevant FR: hors de propos |
ไปให้พ้น | [pai hai phon] (xp) EN: go away! ; off with you! FR: va-t'en ! ; décampe ! ; hors d'ici ! |
ผิดธรรมดา | [phitthammadā] (adj) EN: unusual ; exceptional ; abnormal ; extraordinary ; out of the ordinary ; strange ; offbeat ; uncommon ; irregular ; preposterous FR: inhabituel ; exceptionnel ; unique ; hors du commun ; peu commun ; anormal |
พ้น | [phon] (x) EN: past ; be past ; escape ; be beclear of ; be out of ; be beyond ; free oneself FR: au-delà de ; hors de |
พ้นอันตราย | [phon antarāi] (x) EN: out of danger FR: hors de danger |
ผลเงื้อมมือ | [phon ngeūammeū] (adv) FR: hors de portée (de) ; hors d'atteinte (de) |
พ้นภัย | [phon phai] (x) EN: out of danger FR: hors de danger |
พ้นสายตา | [phon saītā] (x) FR: hors de vue |
ปลอด | [pløt] (x) EN: free (of, from) ; clear (of) ; without FR: sans ; libre de ; libéré de ; débarassé de ; hors de |
ปลอดภัย | [pløtphai] (adj) EN: save ; without any danger ; free from harm ; save and sound ; all right ; out of danger ; secure FR: sûr ; en sécurité ; hors de danger ; sans danger ; sauf |
เสีย | [sīa] (v) EN: be inoperative ; break down ; be not working ; be out of order FR: tomber en panne ; être hors d'usage |
สุดเอื้อม | [sut eūam] (x) EN: out of reach ; beyond reach FR: hors de portée |