ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*hüten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hüten, -hüten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I thought you knew a great deal about it, especially since the 2008 policy retreat on Martha's vineyard when you were tapped to shepherd the program.Ich dachte, Sie wüssten viel darüber, vor allem seit dem politischen Rückzug 2008 auf Marthas Weingut, wo sie ausgewählt wurden, das Programm zu behüten. Death Benefit (2014)
I'd beware of false idols, Mr. Greer.Ich würde mich vor falschen Idolen hüten, Mr. Greer. A House Divided (2014)
We're just here to Shepherd you. It's all right. It's all right.Wir sind hier, um dich zu behüten. She Was Provisional (2014)
He mustn't exasperate my brother.Er sollte sich vor meinem Bruder hüten. Belinda et moi (2014)
Carrie asked me to watch the house.Carrie bat mich, das Haus zu hüten. A Walk Among the Tombstones (2014)
Raising chickens is supposed to be very calming.Hühnchen hüten soll eine beruhigende Wirkung haben. Episode #2.3 (2014)
- We always use protection.- Wir verhüten immer. Hello Ladies: The Movie (2014)
And he's got better sense than to rile Colum by kidnapping his nephew's wife.Und er wird sich hüten, Colum zu reizen, indem er die Frau seines Neffen entführt. The Wedding (2014)
You know, kids, um, your parents have been keeping a very big secret from you.Wisst ihr was, Kinder... eure Eltern hüten ein großes Geheimnis vor euch. Episode #1.6 (2014)
But I would say that you had to be careful any time you do a high amount of anything.Man sollte sich nur allgemein vor Übermaß hüten. That Sugar Film (2014)
Don't forget to use protection--Vergiss nicht zu verhüten. Exposure (2014)
Keep an eye on her day and night.- Sie Tag und Nacht behüten? The Eye (2014)
I know better than to make such judgments.Ich werde mich hüten, solche Urteile zu fällen. Eden (2014)
Marry me, Kat.Liebe sie, so wird sie dich behüten... The Hunting Party (2014)
Watch out for women of a certain age, Captain.Hüten Sie sich vor Frauen in einem gewissen Alter, Capitaine. L'île aux trésors (2014)
Protecting them, keeping them safe... it's what drives my existence.Sie zu behüten, sie sicher zu halten...ist es, was meine Existenz steuert. Terror of the Faithful (2014)
I'll just go explain that to the thousands of suffragettes who marched in restrictive undergarments and large hats.Ich werde gehen und erkläre das den tausenden Frauenrechtsaktivistinnen, die in einschnürenden Korsetten und riesigen Hüten demonstriert haben. Charlie and Lacey Go for Broke (2014)
I need to find the men in red hats.Wo sind die Männer mit den roten Hüten? The Boxtrolls (2014)
The men in red hats.Die Männer mit den roten Hüten. The Boxtrolls (2014)
Well, not likely.Ich werde mich hüten. I Saw the Light (2015)
- Oi.Hey, hüten Sie Ihre Zunge. A Royal Night Out (2015)
God bless you.Möge Gott Sie behüten. The Miracle (2015)
You know, you have the trends at court, and Marie Antoinette making these huge hats.Es gab die Trends am Hofe und Marie Antoinette mit ihren riesigen Hüten. The True Cost (2015)
If I were you, Mr Lascelles, I would speak more guardedly.An Ihrer Stelle würde ich meine Zunge hüten. Chapter Seven: Jonathan Strange & Mr Norrell (2015)
They're... they're going away next weekend they asked us to look after the kids.Sie fahren weg und haben gefragt, ob wir die Kinder hüten. Jenny's Wedding (2015)
Letting me go on and on about all that married man bullshit just to keep your secrets!Hast mich den Quatsch rumerzählen lassen, nur um euer Geheimnis zu hüten! Jenny's Wedding (2015)
"Ladies know what to guard against"Ladys wissen sich zu hüten, Fifty Shades of Grey (2015)
And may the Lord, in his mercy, bless you and keep you, Judith.Und möge der Herr in seiner Gnade dich segnen und behüten, Judith. Warrior's Fate (2015)
You should know better than to mess with me!Du solltest dich hüten, dich mit mir anzulegen! The Usurper (2015)
You have to be careful with people like that.Vor solchen Leuten muss man sich hüten. There Will Be a Future (2015)
It's better than renting storage for junk... people should've thrown out in the first place.Besser als einen Laden voller Schrott hüten, den man lieber hätte wegschmeißen sollen. Max (2015)
Considering Minnie's "no hats indoors" policy, which, if I remember correctly, was one of them Bar of Iron rules.Minnies Regel über das Tragen von Hüten im Haus, ist... wenn ich noch richtig weiß, eine der eisernen Regeln. The Hateful Eight (2015)
You seem to have a laissez-faire attitude when it come to the hats.Du hast eher eine Laissez faire-Haltung bei Hüten. The Hateful Eight (2015)
I have a laissez-faire attitude about the hats.Ich habe eine Laissez faire- Haltung bei den Hüten. The Hateful Eight (2015)
How about we forget about the hats today considering there is a blizzard going on and on?Vergessen wir das heute mit den Hüten, weil draußen unentwegt ein Schneesturm tobt? The Hateful Eight (2015)
Sir, order your boys to hold their tongues. Let it go, lads.Sir, befehlen Sie Ihren Jungs, ihre Zunge zu hüten. By the Pricking of My Thumbs (2015)
then may it smile upon your journey.möge es deine Reise behüten. The Man with the Iron Fists 2 (2015)
SHE SIGHS Bit longer than that, Fred. I mean, what's to be here for, eh?"Und du musst sie wie einen Schatz hüten, jede Minute und jeden Tag." Episode #4.7 (2015)
The only whisperings we need worry about are his.Wir müssen uns vor seinen Ränken hüten. The Temple of Gaia (2015)
King of Athens! King of Athens! ...Kill his father... the King.Aber vor allem, gib mir die Kraft und die Entschlossenheit, deine heilige Vision zu verhüten... und seinen Vater zu töten, den König. Daedalus (2015)
So is wrangling that star!So auch diesen Star zu hüten! Curtain Call (2015)
Because... herding cattle isn't the only hard work...Vieh zu hüten ist nicht die einzige schwere Arbeit... Curtain Call (2015)
But why would you paint me as some dumb, headstrong animal that my husband has to wrangle?Aber warum würdet ihr mich als ein dummes, eigenwilliges Tier darstellen, das mein Ehemann zu hüten hat? Curtain Call (2015)
A shepherd has got to protect his flock.Ein Hirte muss seine Herde hüten. Krampus (2015)
Well, shepherd has got to protect his flock.Der Hirte muss seine Herde hüten. Krampus (2015)
And if you're ever in trouble, God forbid, legal trouble I will be there 24/7 as a lawyer.Und falls Sie mal Probleme haben, möge Gott es verhüten, mit dem Gesetz... Dann stehe ich Ihnen rund um die Uhr als Anwalt zur Verfügung. Mijo (2015)
You could fuck me all raw and shit.Wir müssten nicht mal verhüten. The Bronze (2015)
Am I the only one here who's clear on the concept of law enforcement?Bin ich der Einzige, der das Konzept des Gesetzehütens versteht? The Myth of Sisyphus (2015)
Somewhere, this is someone that needs a reminder that we are still watching over this city.Irgendwo ist jemand, der daran erinnert werden muss, dass wir immer noch die Stadt behüten. The Offer (2015)
If you're not going to watch your tongue, then at least mind your tone.Wenn du schon nicht deine Zunge hüten kannst, dann überdenke zumindest deinen Ton. The Offer (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
etw. wie seinen Augapfel hütento guard sth. like gold [Add to Longdo]
etw. wie seinen Augapfel hütento cherish sth. like life itself [Add to Longdo]
Bett { n }; Lager { n } | Betten { pl } | das Bett machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bett; zu Bett | im Bett | ins Bett bringen | ins Bett gehenbed | beds | to make a bed | to stay in bed | abed | between the sheets | to put to bed | to go to bed [Add to Longdo]
abwenden; verhüten; verhindern | abwendend; verhütend; verhindernd | abgewandt; abgewendet; verhütet; verhindertto avert | averting | averted [Add to Longdo]
aufpassen; hüten; sorgen fürto look after [Add to Longdo]
behütend; bewachendguarding [Add to Longdo]
behüten | behütend | behütet | behütet | behüteteto protect | protecting | protected | protects | protected [Add to Longdo]
behüten | behütetto care | cared [Add to Longdo]
sich hüten; sich Mühe gebento take care [Add to Longdo]
sich vor etw. hütento be vigilant against sth. [Add to Longdo]
hütendherding [Add to Longdo]
hütento guard; to keep [Add to Longdo]
hüten (Vieh)to tend; to keep watch over (cattle) [Add to Longdo]
hüten (vor)to beware (of) [Add to Longdo]
verhüten | verhütend | verhütet | verhüteteto forfend | forfending | forfends | forfended [Add to Longdo]
Er muss das Bett (Haus) hüten.He is confined to bed (the house). [Add to Longdo]
Ich werde mich hüten, das zu tun.I will take good care not to do that. [Add to Longdo]
Ich werde mich hüten!No fear!; Not likely! [Add to Longdo]
Diabetes { f }; Zuckerkrankheit { f } [ med. ] | Diabetes verhütenddiabetes | anti-diabetic [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
飲酒店[いんしゅてん, inshuten] (n) drinking establishment; bar [Add to Longdo]
主典[さかん;しゅてん;そうかん(ok), sakan ; shuten ; soukan (ok)] (n) (1) (arch) (See 四等官) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period); (2) (しゅてん only) (obs) (See 禰宜) shrine official (ranking below a negi) [Add to Longdo]
朱点[しゅてん, shuten] (n) red mark [Add to Longdo]
酒店[さかだな(P);さかみせ;しゅてん;さけてん, sakadana (P); sakamise ; shuten ; saketen] (n) alcohol-selling shop; (P) [Add to Longdo]
酒呑童子[しゅてんどうじ, shutendouji] (n) Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology [Add to Longdo]
先取点[せんしゅてん, senshuten] (n) (See 先取点を挙げる) first goal; first point [Add to Longdo]
先取点を挙げる[せんしゅてんをあげる, senshutenwoageru] (exp, v1) to score the first point [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top