Search result for

*gleicht*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gleicht, -gleicht-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Excuse me, I had to write a completely new algorithm comparing 3, 000 variables.Ich schrieb einen neuen Algorithmus, der 3.000 Variablen vergleicht. About Last Night (2014)
Then we shall show him likewise.Dann werden wir es ihm eben gleichtun. The Beating of Her Wings (2014)
There were witnesses, there will be questions, get your story straight, it was an accident.Es gibt Zeugen, es werden Fragen gestellt werden, gleicht eure Geschichten ab, es war ein Unfall. Episode #2.2 (2014)
I don't know about you, but... my life is a fucking shipwreck.Ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber... Mein Leben gleicht einem Schiffbruch. King of Norway (2014)
If you compare the two of you with, say, Filip... Filip would never run away, never abandon his family like that.Vergleicht man euch zum Beispiel mit Filip, der würde nie weglaufen, seine Familie nie im Stich lassen.
"compare me to something and tell me what I am like.""Vergleicht mich, sagt mir, wem ich gleiche." Gladys (2014)
It almost makes up for your absence in the ring today.Das gleicht euer Fehlen beim Duell fast wieder aus. Ring of Fire (2014)
To maybe put together a YouTube video to, you know, bring some balance back to those messages that are out there for the public.Ob Sie nicht vielleicht ein YouTube-Video einstellen, das die kursierenden Informationen ausgleicht. That Sugar Film (2014)
Clarity... settles all scores.Mit Übersicht... gleicht man jedes Ergebnis aus. Toil and Till (2014)
Life support is making up for the leak, but causing us to drain energy at a much faster rate than we should.Die Lebenserhaltung gleicht das Leck aus, aber sorgt dafür, dass wir viel mehr Energie... verbrauchen, als wir sollten. - Können wir es flicken? Space Oddity (2014)
Spends his days combing through thousands of pages of redacted government documents... He's found a way to read between the lines.Verbringt seine Tage damit, Tausende Seiten zensierter Regierungsdokumente zu durchkämmen und gleicht sie mit Berichten des Vereidigungs- ministeriums und Präsidentenverfügungen ab. Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
You know that's basically a virgin, right? You do know that?Du weißt, dass das einer Jungfrau gleicht, oder? Episode #1.4 (2014)
And this whole house is about to go off [ alarms beeping and buzzing ] [ gasps ] [ narrator ] Nothing like waking up early in the morning.Und hier im ganzen Haus ist gleich was los. Nichts gleicht dem morgendlichen Aufstehen. A Magic Christmas (2014)
To me, you're still nothing more than a little boy who is just like 100, 000 other little boys.Noch bist du für mich ein kleiner Junge, der hunderttausend kleinen Jungen gleicht. The Little Prince (2015)
To you, I am nothing more than a fox like 100, 000 foxes.Ich bin für dich nur ein Fuchs, der Hunderttausenden gleicht. The Little Prince (2015)
It's like a game.Es gleicht einem Spiel. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
It'll run it against every camera.Es gleicht jede Kamera ab. Furious 7 (2015)
Nothing looks like this camera.Nichts gleicht dieser Kamera. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
In tournaments, you can be good, but you do not win anything.Bei Live-Turnieren gleicht sich die Verteilung nicht aus! Du kannst gut spielen und dein Leben lang nicht gewinnen. The Tournament (2015)
It is much like a tale told by the fishwives of Flamborough, about a man called Bloodworth, who lit the lamp in the lighthouse during the 1500s.Sie gleicht einem Märchen der Fischerinnen von Flamborough. Über einen Mann namens Bloodworth, der die Lampe im Leuchtturm im 15. Jahrhundert betreute. Chapter Five: Arabella (2015)
$1, 000 says next drive ties the game.$1.000 sagen, der nächste Angriff gleicht aus. Little Yellow House (2015)
Tomorrow's weather looks like a carbon copy of today... With rain likely hitting our area all weekend.Das Wetter morgen gleicht dem heutigen mit hoher Regenwahrscheinlichkeit am Wochenende. The Marine 4: Moving Target (2015)
And I got a crime scene that looks like a war zone.Und ich habe einen Tatort, der einem Kriegsschauplatz gleicht. The Marine 4: Moving Target (2015)
Nosing whiskey isn't like sniffing wine.Das Nosing von Whisky gleicht nicht dem Schnüffeln an Wein. Trust No Bitch (2015)
Neutralizes acidity, adds body, balances pH.Neutralisiert die Säure, fügt Geschmack hinzu, gleicht den pH-Wert aus. The Big Empty (2015)
What if her bad luck cancels out your good luck?Was, wenn ihre Pechsträhne deine Glückssträhne ausgleicht? It's Your Lucky Fae (2015)
And I know now, you know, the act, it described a trajectory.Und ich weiß jetzt, dass die Tat... sie... sie gleicht einem Zeitraffer. Omega Station (2015)
~ And what's more, I will join her.- Und übrigens, ich werde es ihr gleichtun. Death & Hysteria (2015)
Dot, I'm off to see the Inspector. Excuse me.- Dot, ich treffe gleicht den Inspector. Game, Set & Murder (2015)
Our hood's turned into Harlem.Unser Viertel gleicht einem Harlem. Telling Tales (2015)
Most of you are orphans. Your parents died after a life of servitude and left you to pay off their debt.Die meisten von euch sind Waisen und verloren ihre Eltern, auf dass ihr ihre Schulden begleicht. Chapter I: The Fort (2015)
A lot of lives are at stake and you guys are having a dick-measuring contest.Hier geht es um viele Menschenleben, und ihr vergleicht die Länge eurer Schwänze! Yesterday (2015)
Her popsicleness made it hard to determine an M.O.Da sie einem Eis am Stiel gleicht, ist es schwer einen Modus Operandi zu bestimmen. The Forever People (2015)
Who's footing the bill? I am.- Wer begleicht die Rechnung? Ding (2015)
And if you cross-check the van's GPS system with the PD's system, it goes dead right here.Und wenn man das GPS-System des Transporters... und dem der Polizei vergleicht, dann verschwindet die Spur ab hier. Welcome to the Dollhouse (2015)
Every day is the same...Jeder Tag gleicht dem anderen... The Day I Tried to Live (2015)
If you compare mitochondrial DNA, which is passed down from a common ancestral mother, it's a perfect match with Helen.Vergleicht man mitochondriale DNA, die von einer gemeinsamen Ahnmutter stammt, passt es perfekt auf Helen. Unbreakable (2015)
Anyway, he's making up for it with the crème brûlée bill alone.Wie auch immer, er gleicht es alleine durch die Creme Brulée Rechnung aus. The View from Olympus (2015)
It resembles your description of the Grimoire.Es gleicht Eurer Beschreibung des Grimoires. Tempus Fugit (2015)
It's hangin' so low, it's almost like a dew drop.Er schwebt so tief am Himmel, dass er einem Tautropfen gleicht. Lunch (2015)
I created this new algorithm that maps the location of moles and freckles and other distinctive facial markers, and cross-references them with the Missing Persons Database. Oh.Ich habe diesen neuen Algorithmus kreiert, der die Lage von Sommersprossen, Leberflecken und anderen markanten Gesichtsmerkmalen darstellt und sie mit der Datenbank der vermissten Personen abgleicht. The Teacher in the Books (2015)
- He might look like Gilbert.- Wenn es Gilbert gleicht? Deux (2015)
Well, really more of a sonnet when you compare it to my earlier work.Na ja, eher ein Sonett, vergleicht man es mit früheren Werken. The Ten Commandments Killer (2015)
Ronnie's wound looked like an Angel Blade... but the red marks didn't match up with an Angel Blade.Ronnies Wunde gleicht der einer Engelsklinge, meinte Cass, aber die roten Abdrücke passen einfach nicht dazu. Angel Heart (2015)
The one thing I know about your dad?Eins weiß ich über deinen Dad... Er wollte nicht, dass du es ihm gleichtust. Whispers in the Dark (2015)
It was a regular manifesto.Das gleicht quasi einem Geständnis. Songs of Innocence (2015)
Our preliminary x-rays didn't reveal any explosive material or objects with a density common to C-4 or other incendiary plastics.Unsere vorläufige Röntgenuntersuchung hat weder irgendwelche Sprengstoffe noch Objekte mit einer Dichte, die C-4 gleicht enthüllt, noch irgendwelche anderen Plastiken mit Brandpotenzial. Quon Zhang (No. 87) (2015)
United States Immigration may well be Dante's tenth circle of Hell.Die Einwanderungsbehörde der USA... gleicht Dantes zehntem Kreis der Hölle. The Art of War (2015)
But nothing resembling a common language.Aber nichts gleicht einer gemeinsamen Sprache. Murmuration (2015)
No one's gonna believe you're the same person unless you match.Man glaubt euch das nur, wenn ihr euch angleicht. Kill (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Resultattaste { f }; Gleichtaste { f }equals key [Add to Longdo]
begleichen | begleichend | beglichen | er/sie begleicht | ich/er/sie beglich | er/sie hat/hatte beglichento settle; to pay | settling; paying | settled; payed | he/she settles | I/he/she settled | he/she has/had settled [Add to Longdo]
jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen | gleichend | geglichen | er/sie gleicht | ich/er/sie glich | er/sie hat/hatte geglichento be like sb.; to resemble (closely) sth. | being like; resembling | been like; resembled | he/she is like; he/she resembles | I/he/she was like; I/he/she resembled | he/she has/had been like; he/she has/had resembled [Add to Longdo]
gleicht ausequalizes [Add to Longdo]
gleichtresembles [Add to Longdo]
gleicht; ähneltresembles [Add to Longdo]
vergleichen (mit); gleichsetzen | vergleichend | verglichen | er/sie vergleicht | ich/er/sie verglich | er/sie hat/hatte verglichento compare (with) | comparing | compared | he/she compares | I/he/she compared | he/she has/had compared [Add to Longdo]
vergleichen | vergleichend | verglichen | vergleicht | verglichto liken | likening | likened | likens | likened [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top