ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gelassen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gelassen, -gelassen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're so cool and detached.Sie sind so gelassen und unbeteiligt. Being There (1979)
Did we leave the lights on?Haben wir das Licht angelassen? Wolf Creek (2005)
- You didn't leave the lights on? - No.Ihr habt das Licht nicht angelassen? Wolf Creek (2005)
Oh, man, I left the barbecue on.- Ich hab den Grill wohl doch angelassen. We've Got Magic to Do (2005)
Hey, Mick, this place is amazing. I can't believe they just walked out and left all this stuff here.Irre, dass die einfach weg sind und alles dagelassen haben. Wolf Creek (2005)
- You left me alone.- Du hast mich allein gelassen. Wedding Bell Blues (2005)
Jerry got involved with some bad people.Jerry hat sich auf die Falschen eingelassen. Four Brothers (2005)
He'll know who Jerry got mixed up with.Er weiß, auf wen Jerry sich eingelassen hat. Four Brothers (2005)
- Maybe they restocked?- Vielleicht hat die was hiergelassen. Reason to Believe (2006)
I forgot the sunglasses.Ich habe die Sonnenbrille vergessen. Ich muss sie zu Hause gelassen haben. Blond Ambition (2014)
Yeah, but you let her.- Du hast es zugelassen. Bottom of the World (2014)
There's something inside me, Tommy, something awful and dangerous, and now I've let it out.In mir steckt etwas, Tommy! Etwas Furchtbares und Gefährliches, und ich habe es rausgelassen. This Woman's Work (2014)
The remaining four settled near the city after their release.Die verbleibenden vier haben sich nach ihrer Entlassung nahe der Stadt niedergelassen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
When he was freed, he held onto his job.Als er freigelassen wurde, behielt er den Job. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
I just didn't leave you standing at the door.Ich habe Sie nur nicht an der Tür stehen gelassen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Aw, she's mopey 'cause she let a lab rat loose in her lab.Sie ist trübselig, weil sie eine Laborratte in ihrem Labor freigelassen hat. We Gotta Get Out of This Place (2014)
I ran his plates, and it turns out that the car was registered to one of your victims.Ich hab seine Nummernschilder überprüft, und es stellte sich heraus dass das Auto auf eins unserer Opfer zugelassen war. Eating the Blame (2014)
They just-- they leave it like that?Die haben das einfach... die haben das so gelassen? Eating the Blame (2014)
Meteorologists are saying the incident was probably caused by a tornado which sucked up water and fish from a lake and dropped them miles away.Meteorologen sagen, dass der Vorfall wahrscheinlich von einem Tornado ausgelöst wurde, der Wasser und Fische von einem See hochgesogen und Meilen weiter wieder fallen gelassen hat. Who Shaves the Barber? (2014)
- I dropped the camera.- Ich habe die Kamera fallen gelassen. - Nein. Gem and Loan (2014)
- No. You didn't drop the camera, you put the camera down.Du hast die Kamera nicht fallen gelassen, du hast sie abgelegt. Gem and Loan (2014)
She came rolling into town Class Supreme, and you left me behind like a fart at a party.Sie kam mit einem neuen Cutlass Supreme in die Stadt, und du hast mich zurückgelassen, wie einen Furz auf einer Party. Three Girls and an Urn (2014)
Five.Ich habe zwei in die Toilette fallen gelassen, und die Kakerlake nutzt sie als Ruder für ihr Boot. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Yeah, because I let him.- Ich habe ihn gelassen. Pilot (2014)
Murder weapon left on the scene, Mordwaffe wurde am Tatort zurückgelassen. Blood Relations (2014)
And, Angie, Marco, you just got slapped with the best life sentence there is:Und, Angie, Marco, ihr habt euch auf die beste lebenslange Sache eingelassen, die es gibt: Undercover (2014)
Oh, I didn't let anyone touch anything while you were gone.Ich hab niemanden da rangelassen, als du weg warst. Undercover (2014)
I left food everywhere.Ich hab da überall Essen gelassen. Undercover (2014)
She... she left me some money, and I... I just...Sie hat mir etwas Geld gelassen, und ich möchte es dir geben. For Better or Worse (2014)
Inverted morals aside, you and I are very much cut from the same cloth.Unterschiedliche Moral beiseitegelassen, sind du und ich aus demselben Holz geschnitzt. Forgive (2014)
That client dropped that suit.- Diese Mandantin hat die Klage fallengelassen. Moot Point (2014)
You dropped that comment on purpose.Du hast den Kommentar absichtlich losgelassen. Moot Point (2014)
I hope you don't mind that I let myself in.Ich hoffe es macht dir nichts aus, dass ich mich selbst reingelassen habe. Moot Point (2014)
Look, they gave me a choice, my money or you.Sie haben mir die Wahl gelassen, entweder du oder das Geld. And the Not Broke Parents (2014)
My mom stand you up?Hat meine Mom Sie sitzen gelassen? Blood (2014)
Trevor and Michael's cars were left abandoned.Trevor und Michaels Autos wurden herrenlos zurückgelassen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Unsub had plenty of time to take Debbie Martin, too, but he just left her there.Der Unbekannte hatte reichlich Zeit, auch Debbie Martin zu entführen, aber er hat sie einfach da gelassen. What Happens in Mecklinburg... (2014)
One of the abductees, Trevor Burkett, escaped or was released after being forced to drink hydrochloric acid.Einer der Entführten, Trevor Burkett, entkam oder wurde frei gelassen, nachdem man ihn zwang, Salzsäure zu trinken. What Happens in Mecklinburg... (2014)
You blame yourself for letting Lauryn go to that party.Sie geben sich selbst die Schuld, Lauryn auf die Party gelassen zu haben. What Happens in Mecklinburg... (2014)
She left town for her sister's as soon as we cut her loose.Sie verließ die Stadt, gleich nachdem wir sie freigelassen haben. Inconceivable (2014)
Actually, he has been surprisingly, shockingly serene.Eigentlich ist er überraschenderweise, schockierend gelassen. All in the Family (2014)
Evan's freaking out, but you're stoic.Evan flippt aus, aber du bist gelassen. All in the Family (2014)
I want to be left alone, I don't want anyone at mine.Ich will in Ruhe gelassen werden. Ich will niemanden haben. La vie à l'envers (2014)
They dropped me off blocks away for some stupid reason.Ich wurde dummerweise ein paar Blocks zu früh rausgelassen. Beast Is the New Black (2014)
First of all, there doesn't even have to be a trial if we can get the charges dropped.Erstens, es muss keine Verhandlung geben, wenn die Anklagepunkte fallen gelassen werden. Beast Is the New Black (2014)
So, I guess that's why I'm doubly upset at myself for taking my freak out out on you.Ich schätze, deswegen bin ich auch doppelt sauer auf mich, dass ich das an dir ausgelassen habe. Beast Is the New Black (2014)
And I know that Jeremy cares that you left Ian wondering if he was the reason why Alistair overdosed.Und ich weiß, dass es Jeremy nicht egal ist, dass du Ian in dem Zweifel zurückgelassen hast, ob er der Grund für Alistairs Überdosis war. No Lack of Void (2014)
I was cleaning and I let him in.Ich habe geputzt und ihn hereingelassen. The Man with the Twisted Lip (2014)
I have embarked on a "beneficial friendship" with a woman with whom I have nothing in common.- Ich habe mich auf eine "Freundschaft mit Vorzügen" eingelassen, mit einer Frau, mit der ich nichts gemeinsam habe. Opposites A-Frack (2014)
Let's get that poor girl released.Sorgen wir dafür, dass das arme Mädchen freigelassen wird. Infestation (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anwalt vor Gericht sein | als Anwalt vor Gericht zugelassen werdento be a member at the bar | to be admitted to the bar [Add to Longdo]
Ausgelassenheit { f }frolic [Add to Longdo]
Ausgelassenheit { f }exuberance [Add to Longdo]
Freigelassene { m, f }; Freigelassener | Freigelassenen { pl }; Freigelassenefreedman | freedmen [Add to Longdo]
Fröhlichkeit { f }; Ausgelassenheit { f }; Lustigkeit { f }gaiety; gayness [Add to Longdo]
Gelassenheit { f }; Gemütsruhe { f }calm [Add to Longdo]
Gelassenheit { f }; Ausgeglichenheit { f }; Sanftheit { f }tranquillity; tranquility [Add to Longdo]
Gelassenheit { f }composure [Add to Longdo]
Gelassenheit { f }poise [Add to Longdo]
Gelassenheit { f }dispassionateness [Add to Longdo]
Gelassenheit { f }imperturbability [Add to Longdo]
Gelassenheit { f }sedateness [Add to Longdo]
Gelassenheit { f }; Ruhe { f }; Abgeklärtheit { f }serenity; sereneness [Add to Longdo]
Gemütsruhe { f }; Gelassenheit { f }placidity [Add to Longdo]
Kaution { f } [ jur. ] | gegen Kaution entlassen | gegen Kaution freigelassen werden | jdn. durch Kaution freibekommenbail; bail out | to release on bail | to be granted bail | to bail someone out [Add to Longdo]
einen Laufpass geben; sitzen lassen [ übtr. ] | einen Laufpass gebend; sitzen lassend | einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen | gibt einen Laufpass | gab einen Laufpassto jilt | jilting | jilted | jilts | jilted [Add to Longdo]
Orgie { f }; ausgelassene Lustbarkeit { f }revelry; bacchanal [Add to Longdo]
aus dem Sack lassen | aus dem Sack lassend | aus dem Sack gelassen | lässt aus dem Sackto unbag | unbagging | unbagged | unbags [Add to Longdo]
Tischtintenfass { n }; in Tischplatte eingelassenes Tintenfassinkwell; ink well [Add to Longdo]
Übermut { m }; Ausgelassenheit { f }high spirits [Add to Longdo]
amtlich zugelassener Wirtschaftsprüfer { m }certified public accountant (CPA) [ Am. ] [Add to Longdo]
ablassen | ablassend | abgelassento let off | letting off | let off [Add to Longdo]
abtun; gelassen hinnehmento shrug off [Add to Longdo]
abwerfen; fallen lassen | abwerfend; fallen lassend; fallenlassend [ alt ] | abgeworfen; fallen gelassento drop | dropping | dropped [Add to Longdo]
auflassen | auflassend | aufgelassento leave open | leaving open | left open [Add to Longdo]
ausgelassen { adj } | ausgelassener | am ausgelassenstenfrolicsome | more frolicsome | most frolicsome [Add to Longdo]
ausgelassen; lustig; vergnügt; übermütig { adj }hilarious [Add to Longdo]
ausgelassen; vergnügt { adv }hilariously [Add to Longdo]
ausgelassen; aufgekratzt { adj }skittish [Add to Longdo]
ausgelassenrackety [Add to Longdo]
ausgelassenrollicking [Add to Longdo]
ausgelassenwreaked [Add to Longdo]
ausgelassen; wild { adj }boisterous [Add to Longdo]
ausgelassen sein; herumtollen | ist ausgelassento rollick | rollicks [Add to Longdo]
ausgelassen; stürmisch; wildwild [Add to Longdo]
ausgelassen sein | ist ausgelassento revel | revels [Add to Longdo]
ausgelassen { adv }frolicsomely [Add to Longdo]
nicht ausgelassenunvented [Add to Longdo]
bedingt freigelassenprobationary [Add to Longdo]
berechtigt; zugelassen { adj }qualified [Add to Longdo]
besiedeln; ansiedeln; ansässig werden; sich niederlassen | besiedelnd; ansiedelnd; ansässig werdend; niederlassend | besiedelt; angesiedelt; ansässig geworden; niedergelassento settle | settling | settled [Add to Longdo]
dulden; zulassen; tolerieren | duldend; zulassend; tolerierend | geduldet; zugelassen; toleriert | duldet | duldeteto tolerate | tolerating | tolerated | tolerates | tolerated [Add to Longdo]
durchgelassenlet out [Add to Longdo]
eingelassen { adj } (Badewanne)sunken (bath) [Add to Longdo]
eingelassenlet in [Add to Longdo]
entladen; löschen; ausschiffen; ablassen; leichtern | entladend; löschend; ausschiffend; ablassend; leichternd | entladen; gelöscht; ausgeschifft; abgelassen; geleichtert | entlädtto discharge; to lighten; to unload | discharging; lightening; unloading | discharged; lightened; unloaded | discharges [Add to Longdo]
erlauben; zulassen | erlaubend; zulassend | erlaubt; zugelassen | er/sie erlaubt | ich/er/sie erlaubte | er/shie hat/hatte erlaubtto permit | permitting | permitted | he/she permits | I/he/she permitted | he/she has/had permitted [Add to Longdo]
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen | erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend | erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden | er/sie erlaubt | ich/er/sie erlaubte | er/sie hat/hatte erlaubtto allow | allowing | allowed | he/she allows | I/he/she allowed | he/she has/had allowed [Add to Longdo]
erschlaffte; nachgelassenflagged [Add to Longdo]
etw. fahren gelassen; fahrengelassen [ alt ]to let sth. go [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
お転婆[おてんば, otenba] ausgelassenes_Maedchen, Wildfang [Add to Longdo]
余裕[よゆう, yoyuu] Spielraum, Ueberfluss, Gelassenheit [Add to Longdo]
余裕しゃくしゃく[よゆうしゃくしゃく, yoyuushakushaku] -ruhig, sehr_ruhig, gelassen, sehr_gelassen [Add to Longdo]
冷静[れいせい, reisei] kuehl, ruhig, gelassen [Add to Longdo]
平静[へいせい, heisei] Ruhe, Gelassenheit, Fassung [Add to Longdo]
悠々[ゆうゆう, yuuyuu] -ruhig, gelassen, gemaechlich [Add to Longdo]
悠揚[ゆうよう, yuuyou] -ruhig, gelassen [Add to Longdo]
沈着[ちんちゃく, chinchaku] gelassen, geistesgegenwaertig [Add to Longdo]
落ち着いた[おちついた, ochitsuita] ruhig, gelassen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top