ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gb, -gb- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ dingbat | (n, slang, vulgar) คนไร้สมอง, คนที่โง่เขลา |
|
| Rugby | (n) เมืองหนึ่งในอังกฤษ | Rugby | (n) โรงเรียนชายล้วนที่มีชื่อเสียงในอังกฤษก่อตั้งปีค.ศ.1576 | rugby | (n) กีฬารักบี้ | ragbag | (n) สิ่งต่างๆ ที่รวบรวมไว้ด้วยกัน (คำไม่เป็นทางการ), Syn. miscellany | bugbear | (n) สิ่งที่ทำให้รำคาญและกังวล | fogbank | (n) ชั้นของหมอกที่มองจากระยะไกล | longbow | (n) คันธนูขนาดใหญ่ | tugboat | (n) เรือโยง, See also: เรือลาก | fogbound | (adj) ที่ไม่สามารถเดินทางไปไหนได้เพราะหมอกลงหนา | Singburi | (n) จังหวัดสิงห์บุรี | Singburi | (n) สิงห์บุรี | songbird | (n) นกที่มีเสียงเพราะเหมือนดนตรี, Syn. lark, nightingale | songbook | (n) หนังสือเพลง | wingback | (n) ปีกหลังกีฬารักบี้หรืออเมริกันฟุตบอล, See also: ตำแหน่งปีกหลังของกีฬารักบี้หรืออเมริกันฟุตบอล | eggbeater | (n) เครื่องตีไข่, Syn. eggwhisk | eggbeater | (n) เฮลิคอปเตอร์ (คำสแลง) | springbok | (n) ละมั่งแอฟริกา, Syn. gazelle, springbuck | strongbox | (n) ตู้เซฟ, See also: ตู้นิรภัย, ตู้เก็บของมีค่า, Syn. box, depository, cashbox, safe | gangbanger | (sl) กลุ่มโจร, See also: กลุ่มคนร้าย | springbuck | (n) ละมั่งแอฟริกา, Syn. springbok, gazelle | youngberry | (n) ผลไม้รสหวานสีม่วงเข้มของต้น blackberry | herringbone | (n) แบบรูปแฉกแนวขนานเป็นรูปตัว v ใช้เป็นลายประดับในการเย็บปักถักร้อยหรืออื่นๆ | herringbone | (vt) ประดับตกแต่งโดยใช้แบบรูปแฉกแนวขนานเป็นรูปตัว v | herringbone | (vi) ประดับตกแต่งโดยใช้แบบรูปแฉกแนวขนานเป็นรูปตัว v | hummingbird | (n) นกที่เล็กที่สุดของโลก | mockingbird | (n) นกอเมริกาลายสีดำและขาว | springboard | (n) กระดานสำหรับกระโดดน้ำหรือเล่นยิมนาสติก | springboard | (n) จุดเริ่มต้นทางความคิดหรือการกระทำ | come on like gangbusters | (sl) ก้าวร้าว, See also: แข็งกร้าว, ไม่อ่อนน้อม, Syn. come on strong |
| bugbane | (บัก'เบน) n. พืชจำพวก Cimicifuga | bugbear | n. แหล่งความกลัว, ผีที่กินเด็กซุกซน., See also: bugbearish adj. ดูbugbear | dingbats | (ดิงแบตส์) เป็นชื่อแบบอักษร (font) ที่มีลักษณะเป็นภาพแทนที่จะเป็นตัวอักษรหรือตัวเลข แบบตัวอักษรที่มีลักษณะเป็นภาพนี้มีหลายชื่อ นอกจาก Zapf Dingbats ในแมคอินทอชแล้ว ในพีซีก็มี Wingdings (ภาพเหล่านี้จะขยาย/ลดขนาดได้เหมือนตัวอักษร) | gangboard | n. แผ่นกระดานกระโดด, แผ่นกระดานหรือสะพาน ขึ้นหรือลงเรือ | gb | (จีบี) ย่อมาจากคำว่า gigabyte (อ่านว่า กิกะไบต์) เป็นหน่วยวัดความจุข้อมูล 1 GB เท่ากับหนึ่งพันล้านไบต์ (หรือ 230) หรือ หนึ่งพันล้านตัวอักขระ ใช้เป็นหน่วยวัดความจุของหน่วยความจำ จานบันทึก หรือ ฮาร์ดดิสก์ (hard disk) ฯ | hagborn | adj. เกิดจากหญิงแก่ที่มีหน้าตาอัปลักษณ์ | herringbone | (เฮอ'ริงโบน) n. รูปแฉกแนวตั้งที่ประกอบด้วยรูป "U" หรือ "V" | hgb | abbr. hemoglobin | hogback | n. หลังโก่ง, การโก่งหลัง | hummingbird | (ฮัม'มิงเบิร์ด) n. นกที่เล็กที่สุดของโลก, นกผึ้ง | kingbolt | (คิง'โบลทฺ) n. แกนสำคัญ | mockingbird | (มิค'คิงเบิร์ด) n. นกร้องร้องเลียนเสียงของนกอื่น | rgb | อาร์จีบี <คำอ่าน>ย่อมาจาก red, green, blue คือ กระบวนการผสมสีจากแม่สี 3 สี คือ สีแดง เขียว และน้ำเงิน การใช้สัดส่วนของสี 3 สี นี้ต่างกัน จะทำให้เกิดเป็นสีต่าง ๆ ได้อีกมากมายหลายร้อยสีดู cmyk ประกอบ | rugby | (รัก'บี) n. กีฬารักบี้ (หรือเรียกว่าRugby footballหรือ rugger) | songbird | n. นกที่เพรียกร้อง | springboard | n. กระดาน กระโดด, จุดเริ่มต้น., Syn. spur | springbok | (สพริง'บอค) n. ละมั่งแอฟริกา ชอบกระโดดขึ้นสูงในเวลาตกใจ, ทีมรักบี้แอฟริกาใต้, Syn. gazelle | springbuck | (สพริง'บัค) n. =springbok (ดู) | tugboat | (ทัก'โบท) n. เรือลาก, เรือพ่วง, เรือโยง | wingback | (วิง'แบค) n. ปีกหลังทีมฟุตบอล, ตำแหน่งปีกหลังของกีฬาฟุตบอล | youngblood | n. ความหนุ่มความสาว, วัยหนุ่มวัยสาว, ความคิดใหม่ ๆ , เลือดสด ๆ , คนหัวใหม่, คนทันสมัย, หนุ่มที่ห้าวหาญ | zapf dingbats | แซพฟ ดิงแบตส์ <คำอ่าน>เป็นชื่อแบบอักษร (font) ที่มีลักษณะเป็นภาพแทนที่จะเป็นตัวอักษรหรือตัวเลข แบบตัวอักษรที่มีลักษณะเป็นภาพนี้มีหลายชื่อ นอกจากชื่อนี้ที่ใช้กับเครื่องแมคอินทอชแล้ว ในพีซีก็มี Wingdings, Webdings (ภาพเหล่านี้จะขยาย/ลดขนาดได้เหมือนตัวอักษร) บางทีเรียกสั้น ๆ ว่า Dingbats |
| | | | Gangbang | (slang) การรุมโทรม หรือการร่วมเพศหมู่, See also: rape, Syn. gang-rape | Gangbang | (slang) การรุมโทรม หรือการร่วมเพศหมู่ ( * w *m iiiita), See also: rape, Syn. gang-rape | LGBT | [แอลจีบีที] (abbrev) Gay Lesbian Bisexual and Transgendered, คนรักเพศเดียวกันที่เป็นชายรักชาย หญิงรักหญิง รักสองเพศ และข้ามเพศ, Syn. GLBT | logbook | สมุดปูมเรือ เป็นสมุดสำหรับบันทึกเหตุการณ์ และรายละเอียดต่าง ๆ ในการเดินเรือไว้ ตามลำดับเวลา | Schwingbeanspruchung { f } | ขมิ้นเหลือง |
| I'll get this under control. | Wir müssen die Pelze wegbringen. Mushkegowuk Esquewu (2016) | How is Digby? | Wie geht's Digby? Pie-lette (2007) | Plays on the rugby team. | Spielt im Rugby-Team. Dancing Lessons (2008) | Then don't. | - Untragbar. Chosen (2013) | It's untraceable. | Es ist nicht zurückverfolgbar. Fire Code (2015) | Think of it more as a stepping stone. | - Stell es dir vor wie ein Sprungbrett. Match Point (2005) | - # Our act's unfloppable - # Troubles are hoppable | - Unsere Nummer ist unschlagbar. - Kummer ist tragbar. The Muppets' Wizard of Oz (2005) | They'll all cry now, maybe you should take away the kid. | Sie werden jetzt alle weinen. Vielleicht solltest du den Jungen wegbringen. My Father and My Son (2005) | Ex-KGB. | - Ehemaliger KGB-Agent. Anthony Zimmer (2005) | - You keep your bowling ball in the car? | - Haben Sie Ihren Bowlingball immer dabei? The Superhero in the Alley (2006) | I don't say he's KGB. | ผมไม่ได้บอกว่าเขาเป็นเคจีบี The Russia House (1990) | - I'm not decent. | - Ich bin nicht vorzeigbar. Leatherheads (2008) | Does this look like gangbangers working the local 7-11 to you? | นี่ดูเหมือนฝีมือโจรกระจอกหรือไง Heat (1995) | that's why they rushed us through training, why we were met by the KGB, why they sent us into enemy hands. | อย่างนี้เอง ถึงรีบฝึกเราให้เสร็จๆ เราถึงโดน KGB ตามเจอ - พวกเขาส่งเราให้ศัตรูเองเลย Spies Like Us (1985) | Make that KGB. | Ich korrigiere. KGB. Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | Quiet, like a hummingbird. | เงียบ เหมือนนก ฮัมมิ่งเบิร์ด Squeeze (1993) | Compared with my life, Eleanor Rigby's was a gay, mad whirl. | เอเลโน ริกบี คือเกย์วนบ้า Yellow Submarine (1968) | Miss Porter, this is one of the largest single collections... of hummingbirds in Europe. | นางสาวพอร์เตอร์นี้เป็นหนึ่ง ในคอลเลกชันเดียวที่ใหญ่ที่สุด ... ของฮัมมิ่งเบิร์ในยุโรป Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | these guys are not our legitimate contacts. they're KGB special branch. | พวกนั้นไม่ใช่คนประสานงานของเรา แต่เป็น KGB ภาคสนาม Spies Like Us (1985) | - I won't do nothin' to harm her. - Oh, come, come, Hogbrain. | ข้าไม่ทำอะไรที่จะทำร้ายเธอแน่ๆ ไม่เอาน่า พ่อคนฉลาด Labyrinth (1986) | We would need the straw mattress, at once pantry and strongbox, the fiercely contested blanket, the denunciations and curses, the orders repeated in every tongue, the sudden appearance of the SS, zealous in their spot checks and practical jokes. | เราต้องการแค่ที่นอนฟาง ที่เก็บอาหาร และหีบเก็บของ มีเพียงผ้าห่มที่ไม่เพียงพอ คำกล่าวหา และด่าทอ กล่าวย้ำสั่งให้ทำงาน Night and Fog (1956) | Eleanor Rigby, died in the church and was buried along with her name | เอเลโน ริกบี เสียชีวิตในคริสตจักร และถูกฝังไปพร้อมกับชื่อของเธอ Yellow Submarine (1968) | "His phone call to the hospital was KGB-controlled." | "โทรศัพท์ของเขาไปที่โรงพยาบาลเป็นเคจีบีที่ควบคุม". The Russia House (1990) | Or CIA or KGB. | Oder vom CIA oder vom KGB. Munich (2005) | Since 1983 KGB provided founding for fight direct action missions. | ตั้งแต่ปี 1983 เคจีบีเคยจ้างฆ่าคน 5 ครั้ง The Jackal (1997) | Using KGB files I've identified 6 operatives we believe, they have actually seen him. | จากแฟ้ม เคจีบี เราเชื่อว่ามีคนเคยเห็นเขา 6 คน The Jackal (1997) | From time to time he was KGB asset. | เขาเป็นขี้ข้าให้พวกเคจีบีในบางครั้ง The Jackal (1997) | I hand the Pengbudao | I hand the Pengbudao Sex Is Zero (2002) | Even a hummingbird couldn't catch Tyler at work. | ตรงไหนก็มาเลย Fight Club (1999) | Longbottom's been neglecting his earmuffs. | คุณลองบัตท่อมคงใส่ที่ปิดหูไม่แน่น Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Mr. Longbottom. | คุณลองบัตทอม Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | - Mr. Longbottom! | - คุณลองบัตทอม Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | A songbird and an old hat. | นกร้องเพลงกับหมวกเก่า ๆ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | You didn't kill anybody, too skinny for a gangbanger. | นายไม่ได้ฆ่าใคร / แถมยังดูบอบบางเกินกว่าที่จะเข้าแกงค์ American History X (1998) | No. I'll leave it somewhere for Longbottom to find. | ไม่ ฉันจะเอาไปซ่อนให้เขาหาดีกว่า Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | I award 10 points to Neville Longbottom. | ฉันขอมอบ 10 แต้ม ให้เนวิลล์ ลองบัตทอม Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | "unless they are first invited to Longbourn." | "นอกจากว่าพวกเขาจะได้รับเชิญไปที่ลองบอร์น" Episode #1.6 (1995) | The weight of a stack of five nickels, the weight of a hummingbird. | น้ำหนักเท่ากับเหรียณ 5 นิเคิล น้ำหนักเท่ากับนกฮัมมิ่ง 21 Grams (2003) | They're sons of yangban families, and you're only... a daughter of the low baekjeong (butcher/ slave) class | พวกเขาเป็นลูกขุนนาง แต่เจ้าเป็นแค่ ลูกไพร่เท่านั้น The Great Jang-Geum (2003) | Although it's the rightful thing for yangban sons to learn and become officials, you could get into big trouble for only learning the characters as a daughter of the low class | ยังงัยก็ไม่ได้ ลูกของขุนนาง ไปเรียนหนังสือเพื่อเป็นขุนนาง แต่สำหรับเจ้าจะมีปัญหา ถ้าเจ้าไปเรียนหนังสือ เพราะเจ้าเป็นลูกไพร่ The Great Jang-Geum (2003) | Things yangban, jungin (lower middle), yangin (higher middle)... and baekjeong (butcher/ slave) Are allowed to do are all different | ขุนนาง นางกำนัล พ่อค้า และไพร่ มีฐานะที่แตกต่างกัน The Great Jang-Geum (2003) | A low class person could lose her life just for imitating a yangban | พวกไพร่จะไม่มีวิถีชีวิตเป็นของตัวเอง ต้องรับใช้พวกขุนนาง The Great Jang-Geum (2003) | I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn. | ฉันเป็นทุกข์เพราะได้รู้ข่าวร้าย ซึ่งฉันเพิ่งได้รับจดหมายจากลองบอร์น Episode #1.5 (1995) | Don't send them word at Longbourn of my going. | ผู้ชายคนเดียวในโลกที่ฉันรัก อย่าส่งข่าวให้ใครที่ลองบอร์นรู้เรื่องที่ฉันไปนะ Episode #1.5 (1995) | I hope we shall be married from Longbourn. Then all my sisters will have to be my bridesmaids. | ฉันหวังว่าพวกเราจะได้แต่งงานที่ลองบอร์นนะ พวกพี่น้องฉันจะได้เป็นเพื่อนเจ้าสาวของฉัน Episode #1.5 (1995) | Your coming to Longbourn will be taken as a confirmation of it, if such a report exists. | คุณมาที่ลองบอร์นเพื่อที่จะยืนยันถึงสิ่งนี้ เพียงเพราะมีข่าวปรากฏขึ้น Episode #1.6 (1995) | Pray, tell me. Are all your sisters still at Longbourn? | โปรดบอกผมหน่อย พี่และน้องทั้งหมดของคุณ ยังอยู่ที่ลองบอร์นหรือเปล่า Episode #1.5 (1995) | Oh, but the clothes! And of course she must be married from Longbourn. | โอ แล้วเครื่องแต่งกายล่ะ แน่นอนว่าหล่อนควรมาแต่งงานที่ลองบอร์น Episode #1.6 (1995) | She must be married in Longbourn church, where her friends can see her. | หล่อนจะต้องแต่งงานที่โบสถ์ในลองบอร์น ที่ที่พวกเพื่อนของหล่อนจะได้เห็น Episode #1.6 (1995) | Songbird) | เพลงซอง เกิร์ล) Love Actually (2003) |
| | เรือพ่วง | (n) boat pulled by a tugboat, Thai Definition: เรือที่พ่วงไปกับเรือโยง | เรือโยง | (n) tugboat, See also: tug, towboat, Example: เรือโยงลากเรือลำเลียงจากเกาะสีชังข้ามสันดอนเข้ามายังกรุงเทพฯ, Count Unit: ลำ, Thai Definition: เรือสำหรับลากจูงเรืออื่น | รักบี้ | (n) rugby, See also: rugby football, rugger, Example: รักบี้เป็นกีฬาต้นกำเนิดของอเมริกันฟุตบอล, Thai Definition: กีฬาอย่างหนึ่งคล้ายฟุตบอล แต่ใช้มือจับได้ด้วย มีผู้เล่นฝ่ายละ 15 คน ใช้ลูกบอลมีลักษณะกลมรี, Notes: (อังกฤษ) |
| กล่องนิรภัย | [klǿng niraphai] (n, exp) EN: strongbox | กระดูกต้นขา | [kradūk ton khā] (n) EN: femur ; thigbone FR: fémur [ m ] | หนองบัวลำภู | [Nøng Būa Lamphū] (n, prop) EN: Nongbua Lamphu (Northeast) FR: Nongbua Lamphu ( Nord-Est) | รักบี้ | [rakbī] (n) EN: rugby FR: rugby [ m ] | เรือพ่วง | [reūaphūang] (n) EN: tugboat ; barge FR: remorqueur [ m ] |
| | | american bugbane | (n) bugbane of the eastern United States having erect racemes of white flowers, Syn. Cimicifuga americana, summer cohosh | american frogbit | (n) American plant with roundish heart-shaped or kidney-shaped leaves; usually rooted in muddy bottoms of ponds and ditches, Syn. Limnodium spongia | arkansas kingbird | (n) a kingbird seen in western United States; head and back are pale grey and the breast is yellowish and the tail is black, Syn. western kingbird | blue mockingbird | (n) mockingbird of Mexico, Syn. Melanotis caerulescens | bugbane | (n) a plant of the genus Cimicifuga having flowers in long racemes or panicles reported to be distasteful to insects | bugbear | (n) an object of dread or apprehension; ; --Ralph Waldo Emerson, Syn. hobgoblin | cassin's kingbird | (n) a kingbird seen in the southwestern United States; largely grey with a yellow abdomen, Syn. Tyrannus vociferans | common dogbane | (n) North American perennial having pinkish flowers in loose cymes; used in folk medicine for pain or inflammation in joints, Syn. Apocynum androsaemifolium, spreading dogbane, rheumatism weed | dingbat | (n) a silly empty-headed person | dogbane | (n) any of several poisonous perennial plants of the genus Apocynum having acrid milky juice and bell-shaped white or pink flowers and a very bitter root | eastern kingbird | (n) a kingbird that breeds in North America and winters in tropical America; distinguished by a white band on the tip of the tail | egbert | (n) king of Wessex whose military victories made Wessex the most powerful kingdom in England (died in 839) | eggbeater | (n) a mixer for beating eggs or whipping cream, Syn. eggwhisk | false bugbane | (n) tall perennial of the eastern United States having large basal leaves and white summer flowers, Syn. Trautvetteria carolinensis | fetid bugbane | (n) bugbane of Siberia and eastern Asia having ill-smelling green-white flowers, Syn. foetid bugbane, Cimicifuga foetida | fogbank | (n) a large mass of fog on the sea (as seen from a distance) | fogbound | (adj) enveloped in fog | frogbit | (n) European floating plant with roundish heart-shaped leaves and white flowers, Syn. frog's-bit, Hydrocharis morsus-ranae | grey kingbird | (n) a kingbird that breeds in the southeastern United States and winters in tropical America; similar to but larger than the eastern kingbird, Syn. gray kingbird, Tyrannus domenicensis domenicensis, petchary | hagberry | (n) small cherry much liked by birds | hagberry tree | (n) small European cherry tree closely resembling the American chokecherry, Syn. common bird cherry, Prunus padus, European bird cherry | herringbone | (n) a twilled fabric with a herringbone pattern | herringbone | (n) a pattern of columns of short parallel lines with all the lines in one column sloping one way and lines in adjacent columns sloping the other way; it is used in weaving, masonry, parquetry, embroidery, Syn. herringbone pattern | hogback | (n) a narrow ridge of hills, Syn. horseback | hummingbird | (n) tiny American bird having brilliant iridescent plumage and long slender bills; wings are specialized for vibrating flight | igbo | (n) a member of the largest ethnic group in southeastern Nigeria | kingbird | (n) large American flycatcher, Syn. Tyrannus tyrannus | kingbolt | (n) bolt that provides a steering joint in a motor vehicle, Syn. swivel pin, kingpin | langbeinite | (n) a mineral consisting of potassium magnesium double sulphate; used as a fertilizer | logbook | (n) a book in which the log is written | longboat | (n) the largest boat carried by a merchant sailing vessel | longbow | (n) a powerful wooden bow drawn by hand; usually 5-6 feet long; used in medieval England | longbowman | (n) a medieval English archer who used a longbow | mockingbird | (n) long-tailed grey-and-white songbird of the southern United States able to mimic songs of other birds, Syn. mocker, Mimus polyglotktos | pegboard | (n) a board perforated with regularly spaced holes into which pegs can be fitted | ragbag | (n) a bag in which rags are kept | rocky mountain dogbane | (n) North American plant similar to common dogbane, Syn. Apocynum pumilum | rugby | (n) a form of football played with an oval ball, Syn. rugby football, rugger | rugby ball | (n) inflated oval ball used in playing rugby | shagbark | (n) North American hickory having loose grey shaggy bark and edible nuts, Syn. shellbark hickory, shellbark, Carya ovata, shagbark hickory | slingback | (n) a shoe that has a strap that wraps around the heel, Syn. sling | songbird | (n) any bird having a musical call, Syn. songster | songbook | (n) a book containing a collection of songs | springboard | (n) a flexible board for jumping upward | springboard | (n) a beginning from which an enterprise is launched, Syn. jumping-off point, point of departure | springbok | (n) a South African gazelle noted for springing lightly into the air, Syn. Antidorcas marsupialis, springbuck, Antidorcas euchore | strongbox | (n) a strongly made box for holding money or valuables; can be locked, Syn. deedbox | tombigbee | (n) a river that rises in northeastern Mississippi and flows southward through western Alabama to join the Alabama River and form the Mobile River, Syn. Tombigbee River | tugboat | (n) a powerful small boat designed to pull or push larger ships, Syn. tug, tower, towboat | wingback | (n) (football) the person who plays wingback |
| bogbean | n. a perennial plant of Europe and America (Menyanthes trifoliata) having racemes of white or purplish flowers and intensely bitter trifoliate leaves; often rooting at the water margin and spreading across the surface; -- called also bog myrtle, water shamrock and marsh trefoil. Syn. -- water shamrock, buckbean, bog myrtle, marsh trefoil. [ WordNet 1.5 ] | Bogberry | n. (Bot.) The small cranberry (Vaccinium oxycoccus), which grows in boggy places. [ 1913 Webster ] | Bugbane | n. (Bot.) A perennial white-flowered herb of the order Ranunculaceæ and genus Cimiciguga; bugwort. There are several species. [ 1913 Webster ] | Bugbear | n. Same as Bugaboo. -- a. Causing needless fright. Locke. [ 1913 Webster ] | Bugbear | v. t. To alarm with idle phantoms. [ 1913 Webster ] | Bugbear | { } n. [ See Bug. ] Something frightful, as a specter; anything imaginary that causes needless fright; something used to excite needless fear; also, something really dangerous, or an imaginary monster, used to frighten children, etc. “Bugaboos to fright ye.” Lloyd. [ 1913 Webster ] But, to the world no bugbear is so great As want of figure and a small estate. Pope. [ 1913 Webster ] The bugaboo of the liberals is the church pray. S. B. Griffin. [ 1913 Webster ] The great bugaboo of the birds is the owl. J. Burroughs. [ 1913 Webster ] 2. a source of concern; as, the old bugaboo of inflation still bothers them. [ WordNet 1.5 ] Syn. -- Hobgoblin; goblin; specter; ogre; scarecrow; bogeyman; boogeyman; booger. [ 1913 Webster ] Variants: Bugaboo | Dogbane | n. [ Said to be poisonous to dogs. Cf. Apocynaceous. ] (Bot.) A small genus of perennial herbaceous plants, with poisonous milky juice, bearing slender pods pods in pairs. [ 1913 Webster ] | Dogberry | n. (Bot.) The berry of the dogwood; -- called also dogcherry. Dr. Prior. [ 1913 Webster ] Dogberry tree (Bot.), the dogwood. [ 1913 Webster ]
| Dogbolt | n. (Gun.) The bolt of the cap-square over the trunnion of a cannon. Knight. [ 1913 Webster ] | Dragbar | n. Same as Drawbar (b). Called also draglink, and drawlink. [ U. S. ] [ 1913 Webster ] | Dragbolt | n. A coupling pin. See under Coupling. [ U. S. ] [ 1913 Webster ] | Fogbow | n. A nebulous arch, or bow, of white or yellowish light sometimes seen in fog, etc. [ Webster 1913 Suppl. ] | frog's-bit | n. (Bot.) (a) A European plant (Hydrocharis Morsus-ranæ), floating on still water and propagating itself by runners. It has roundish heart-shaped leaves and small white flowers. (b) An American plant (Limnobium Spongia), with similar habits. [ 1913 Webster ] Variants: frogbit | gang board | n. a temporary bridge for getting on and off a vessel at dockside. Syn. -- gangplank, gang plank, gangway. [ WordNet 1.5 ] Variants: gangboard | Hagberry | n. (Bot.) A plant of the genus Prunus (Prunus Padus); the bird cherry. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] | Hagborn | a. Born of a hag or witch. Shak. [ 1913 Webster ] | Hagbut | n. [ OF. haquebute, prob. a corruption of D. haakbus; haak hook + bus gun barrel. See Hook, and 2d Box, and cf. Arquebus. ] A harquebus, of which the but was bent down or hooked for convenience in taking aim. [ Written also haguebut and hackbuss. ] [ 1913 Webster ] | Hagbutter | n. A soldier armed with a hagbut or arquebus. [ Written also hackbutter. ] Froude. [ 1913 Webster ] | Hangbird | n. (Zool.) The Baltimore oriole (Icterus galbula); -- so called because its nest is suspended from the limb of a tree. See Baltimore oriole. [ 1913 Webster ] | Herringbone | a. Pertaining to, or like, the spine of a herring; especially, characterized by an arrangement of work in rows of parallel lines, which in the alternate rows slope in different directions. [ 1913 Webster ] Herringbone stitch, a kind of cross-stitch in needlework, chiefly used in flannel. Simmonds. [ 1913 Webster ]
| Hogback | n. 1. (Arch.) An upward curve or very obtuse angle in the upper surface of any member, as of a timber laid horizontally; -- the opposite of camber. [ 1913 Webster ] 2. (Naut.) See Hogframe. [ 1913 Webster ] 3. (Geol.) A ridge formed by tilted strata; hence, any ridge with a sharp summit, and steeply sloping sides. [ 1913 Webster ] | humming bird | n. (Zool.), any bird of the family Trochilidæ, of which over one hundred genera are known, including about four hundred species. They are found only in America and are most abundant in the tropics. They are mostly of very small size with long slender bills adapted to sucking nectar from flowers, and are noted for the very brilliant iridescent colors of their plumage and their peculiar habit of hovering about flowers while vibrating their wings very rapidly with a humming noise; the wings are specialized for hovering flight, but they can also dart forward and fly quite rapidly. They feed both upon the nectar of flowers and upon small insects. The common humming bird or ruby-throat of the Eastern United States is Trochilus colubris. Several other species are found in the Western United States. See Calliope, and Ruby-throat. [ 1913 Webster ] Variants: hummingbird | Kingbird | n. (Zool.) 1. A small American bird (Tyrannus tyrannus, or Tyrannus Carolinensis), noted for its courage in attacking larger birds, even hawks and eagles, especially when they approach its nest in the breeding season. It is a typical tyrant flycatcher, taking various insects upon the wing. It is dark ash above, and blackish on the bead and tail. The quills and wing coverts are whitish at the edges. It is white beneath, with a white terminal band on the tail. The feathers on the head of the adults show a bright orange basal spot when erected. Called also bee bird, and bee martin. Several Southern and Western species of Tyrannus are also called king birds. [ 1913 Webster ] 2. The king tody. See under King. [ 1913 Webster ] | Kingbolt | n. A vertical iron bolt, by which the forward axle and wheels of a vehicle or the trucks of a railroad car are connected with the other parts. [ 1913 Webster ] | Longbeak | n. (Zool.) The American redbellied snipe (Macrorhamphus scolopaceus); -- called also long-billed dowitcher. [ 1913 Webster ] | longbeard | n. a fat-bellied stoneware drinking jug with a long neck; decorated with a caricature of Cardinal Bellarmine (17th century). Syn. -- bellarmine, graybeard. [ WordNet 1.5 ] | Longboat | n. (Naut.) Formerly, the largest boat carried by a merchant vessel, corresponding to the launch of a naval vessel. [ 1913 Webster ] | Longbow | n. The ordinary bow, not mounted on a stock; -- so called in distinction from the crossbow when both were used as weapons of war. Also, sometimes, such a bow of about the height of a man, as distinguished from a much shorter one. [ 1913 Webster ] To draw the longbow, to tell large stories. [ 1913 Webster ]
| Magbote | { } n. [ AS. m&aemacr_;g kinsman + bōt compensation. ] (Anglo-Saxon Law) Compensation for the injury done by slaying a kinsman. Spelman. [ 1913 Webster ] Variants: Maegbote | Magbote | n. See Maegbote. [ 1913 Webster ] | mocking bird | n. (Zool.), A long-tailed gray-and-white songbird of North America (Mimus polyglottos), remarkable for its exact imitations of the notes of other birds. Its back is gray; the tail and wings are blackish, with a white patch on each wing; the outer tail feathers are partly white. Originally its range was confined mostly to the southern states, but by late 19th century it had migrated as far north as New York. The name is also applied to other members of thee same and related genera, found in Mexico, Central America, and the West Indies, such as the blue mockingbird of Mexico, Melanotis caerulescens. Syn. -- mocker, Mimus polyglottos . [ WordNet 1.5 ] Variants: mockingbird | Prongbuck | n. (Zool.) (a) The springbuck. (b) The pronghorn. [ 1913 Webster ] | Ringbill | n. (Zool.) The ring-necked scaup duck; -- called also ring-billed blackhead. See Scaup. [ 1913 Webster ] | Ringbird | n. (Zool.) The reed bunting. It has a collar of white feathers. Called also ring bunting. [ 1913 Webster ] | Ringbolt | n. An eyebolt having a ring through the eye. [ 1913 Webster ] | Ringbone | n. (Far.) A morbid growth or deposit of bony matter between or on the small pastern and the great pastern bones. J. H. Walsh. [ 1913 Webster ] | Shagbark | n. (Bot.) A rough-barked species of hickory (Carya alba), its nut. Called also shellbark. See Hickory. (b) The West Indian Pithecolobium micradenium, a legiminous tree with a red coiled-up pod. [ 1913 Webster ] | Springboard | n. An elastic board, secured at the ends, or at one end, often by elastic supports, used in performing feats of agility or in exercising. [ 1913 Webster ] | Springbuck | { ‖ } n. [ D. springbok; springen to spring, leap + bok a he-goat, buck. ] (Zool.) A South African gazelle (Gazella euchore) noted for its graceful form and swiftness, and for its peculiar habit of springing lightly and suddenly into the air. It has a white dorsal stripe, expanding into a broad patch of white on the rump and tail. Called also springer. [ Written also springboc, and springbock. ] [ 1913 Webster ] Variants: Springbok | Stingbull | n. (Zool.) The European greater weever fish (Trachinus draco), which is capable of inflicting severe wounds with the spinous rays of its dorsal fin. See Weever. [ 1913 Webster ] | Stringboard | n. Same as Stringpiece. [ 1913 Webster ] | strongbox | n. A box of rigid and durable construction fitted with a lock, used for the purpose of protecting valuable items, such as jewelry or money. Syn. -- lockbox. [ PJC ] | Swagbelly | n. 1. A prominent, overhanging belly. Smollett. [ 1913 Webster ] 2. (Med.) Any large tumor developed in the abdomen, and neither fluctuating nor sonorous. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Tagbelt | n. (Far.) Same as Tagsore. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Tugboat | n. See Tug, n., 3. [ 1913 Webster ] | Wringbolt | n. (Shipbuilding) A bolt used by shipwrights, to bend and secure the planks against the timbers till they are fastened by bolts, spikes, or treenails; -- not to be confounded with ringbolt. [ 1913 Webster ] |
| 球队 | [qiú duì, ㄑㄧㄡˊ ㄉㄨㄟˋ, 球 队 / 球 隊] soccer team (or rugby, basketball etc) #1,373 [Add to Longdo] | 宁波 | [Níng bō, ㄋㄧㄥˊ ㄅㄛ, 宁 波 / 寧 波] Ningbo prefecture level city in Zhejiang #5,471 [Add to Longdo] | 普京 | [Pǔ jīng, ㄆㄨˇ ㄐㄧㄥ, 普 京] Vladimir Putin (1952-), career KGB officer, President of Russian Federation from 2000 #7,787 [Add to Longdo] | 江北 | [Jiāng běi, ㄐㄧㄤ ㄅㄟˇ, 江 北] (N) Jiangbei (place in Sichuan); Changqing's main airport #17,577 [Add to Longdo] | 宁波市 | [Níng bō shì, ㄋㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄕˋ, 宁 波 市 / 寧 波 市] Ningbo prefecture level city in Zhejiang #18,398 [Add to Longdo] | 跳板 | [tiào bǎn, ㄊㄧㄠˋ ㄅㄢˇ, 跳 板] springboard; jumping-off point; gangplank #25,464 [Add to Longdo] | 甬 | [yǒng, ㄩㄥˇ, 甬] the Yongjiang river 甬江 through Ningbo 宁波; abbr. for Ningpo #26,201 [Add to Longdo] | 长白山 | [Cháng bái shān, ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ ㄕㄢ, 长 白 山 / 長 白 山] Changbai or Baekdu mountain, a volcanic mountain in Jilin province #28,122 [Add to Longdo] | 橄榄球 | [gǎn lǎn qiú, ㄍㄢˇ ㄌㄢˇ ㄑㄧㄡˊ, 橄 榄 球 / 橄 欖 球] football played with oval-shaped ball (rugby, American football, Australian rules etc) #28,968 [Add to Longdo] | 保险柜 | [bǎo xiǎn guì, ㄅㄠˇ ㄒㄧㄢˇ ㄍㄨㄟˋ, 保 险 柜 / 保 險 櫃] a safe; strongbox #30,022 [Add to Longdo] | 长白 | [Cháng bái, ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ, 长 白 / 長 白] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin #30,575 [Add to Longdo] | 西双版纳 | [Xī shuāng bǎn nà, ㄒㄧ ㄕㄨㄤ ㄅㄢˇ ㄋㄚˋ, 西 双 版 纳 / 西 雙 版 納] Xishuangbanna, Thai minority autonomous prefecture in Yunnan #32,507 [Add to Longdo] | 慈溪 | [Cí xī, ㄘˊ ㄒㄧ, 慈 溪] Cixi county-level city in Ningbo prefecture, Zhejiang #33,277 [Add to Longdo] | 蚌埠 | [Bèng bù, ㄅㄥˋ ㄅㄨˋ, 蚌 埠] Bengbu prefecture level city in Anhui #34,356 [Add to Longdo] | 灵宝 | [Líng bǎo, ㄌㄧㄥˊ ㄅㄠˇ, 灵 宝 / 靈 寶] (N) Lingbao (city in Henan) #35,787 [Add to Longdo] | 余姚 | [Yú yáo, ㄩˊ ㄧㄠˊ, 余 姚 / 餘 姚] Yuyao county-level city in Ningbo prefecture, Zhejiang #36,705 [Add to Longdo] | 克格勃 | [kè gé bó, ㄎㄜˋ ㄍㄜˊ ㄅㄛˊ, 克 格 勃] KGB (Soviet secret police) #41,833 [Add to Longdo] | 奉化 | [Fèng huà, ㄈㄥˋ ㄏㄨㄚˋ, 奉 化] Fenghua county-level city in Ningbo prefecture, Zhejiang #44,623 [Add to Longdo] | 蚌埠市 | [Bèng bù shì, ㄅㄥˋ ㄅㄨˋ ㄕˋ, 蚌 埠 市] Bengbu prefecture level city in Anhui #53,136 [Add to Longdo] | 平坝 | [Píng bà, ㄆㄧㄥˊ ㄅㄚˋ, 平 坝 / 平 壩] (N) Pingba (place in Guizhou) #56,516 [Add to Longdo] | 森喜朗 | [Sēn Xǐ lǎng, ㄙㄣ ㄒㄧˇ ㄌㄤˇ, 森 喜 朗] MORI Yoshirō (1937-), Japanese rugby player and politician, prime minister 2000-2001, famous for numerous gaffes #56,865 [Add to Longdo] | 蜂鸟 | [fēng niǎo, ㄈㄥ ㄋㄧㄠˇ, 蜂 鸟 / 蜂 鳥] hummingbird #63,090 [Add to Longdo] | 拖轮 | [tuō lún, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄣˊ, 拖 轮 / 拖 輪] a tow; tugboat #65,310 [Add to Longdo] | 拖船 | [tuō chuán, ㄊㄨㄛ ㄔㄨㄢˊ, 拖 船] a tow; tugboat #68,004 [Add to Longdo] | 双柏 | [Shuāng bǎi, ㄕㄨㄤ ㄅㄞˇ, 双 柏 / 雙 柏] (N) Shuangbai (place in Yunnan) #69,463 [Add to Longdo] | 张北 | [Zhāng běi, ㄓㄤ ㄅㄟˇ, 张 北 / 張 北] (N) Zhangbei (place in Hebei) #71,098 [Add to Longdo] | 桐柏 | [Tóng bǎi, ㄊㄨㄥˊ ㄅㄞˇ, 桐 柏] (N) Tongbai (place in Henan) #72,824 [Add to Longdo] | 灵璧 | [Líng bì, ㄌㄧㄥˊ ㄅㄧˋ, 灵 璧 / 靈 璧] (N) Lingbi (place in Anhui) #76,821 [Add to Longdo] | 定边 | [Dìng biān, ㄉㄧㄥˋ ㄅㄧㄢ, 定 边 / 定 邊] (N) Dingbian (place in Shaanxi) #81,594 [Add to Longdo] | 宁边 | [Níng biān, ㄋㄧㄥˊ ㄅㄧㄢ, 宁 边 / 寧 邊] Yongbyon (site of North Korean nuclear reactor) #85,204 [Add to Longdo] | 靖边 | [Jìng biān, ㄐㄧㄥˋ ㄅㄧㄢ, 靖 边 / 靖 邊] (N) Jingbian (place in Shaanxi) #88,450 [Add to Longdo] | 青白江区 | [Qīng bái jiāng qū, ㄑㄧㄥ ㄅㄞˊ ㄐㄧㄤ ㄑㄩ, 青 白 江 区 / 青 白 江 區] (N) Qingbaijiang (area in Sichuan) #89,241 [Add to Longdo] | 宁波地区 | [Níng bō dì qū, ㄋㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 宁 波 地 区 / 寧 波 地 區] (N) Ningbo district (district in Zhejiang) #95,395 [Add to Longdo] | 西双版纳傣族自治州 | [Xī shuāng bǎn nà Dǎi zú zì zhì zhōu, ㄒㄧ ㄕㄨㄤ ㄅㄢˇ ㄋㄚˋ ㄉㄞˇ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄓㄡ, 西 双 版 纳 傣 族 自 治 州 / 西 雙 版 納 傣 族 自 治 州] Xishuangbanna, Thai minority autonomous prefecture in Yunnan #97,954 [Add to Longdo] | 鸣禽 | [míng qín, ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ, 鸣 禽 / 鳴 禽] songbird #138,432 [Add to Longdo] | 康保 | [Kāng bǎo, ㄎㄤ ㄅㄠˇ, 康 保] (N) Kangbao (place in Hebei) #151,430 [Add to Longdo] | 长白县 | [Cháng bái xiàn, ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ ㄒㄧㄢˋ, 长 白 县 / 長 白 縣] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin #174,537 [Add to Longdo] | 岗巴 | [Gǎng bā, ㄍㄤˇ ㄅㄚ, 岗 巴 / 崗 巴] (N) Gangba (place in Tibet) #186,712 [Add to Longdo] | 仲巴 | [Zhòng bā, ㄓㄨㄥˋ ㄅㄚ, 仲 巴] (N) Zhongba (place in Tibet) #191,862 [Add to Longdo] | 拖驳 | [tuō bó, ㄊㄨㄛ ㄅㄛˊ, 拖 驳 / 拖 駁] barge; lighter (pulled by a tugboat) #192,920 [Add to Longdo] | 正镶白旗 | [Zhèng xiāng bái qí, ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄞˊ ㄑㄧˊ, 正 镶 白 旗 / 正 鑲 白 旗] (N) Zhengxiangbai qi (place in Inner Mongolia) #201,543 [Add to Longdo] | 城步苗族自治县 | [Chéng bù miáo zú zì zhì xiàn, ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄠˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 城 步 苗 族 自 治 县 / 城 步 苗 族 自 治 縣] (N) Chengbu Miaozu autonomous county (county in Hunan) #232,266 [Add to Longdo] | 工布江达 | [Gōng bù jiāng dá, ㄍㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄚˊ, 工 布 江 达 / 工 布 江 達] (N) Gongbujiangda (place in Tibet) #243,517 [Add to Longdo] | 长白朝鲜族自治县 | [Cháng bái cháo xiān zú zì zhì xiàn, ㄔㄤˊ ㄅㄞˊ ㄔㄠˊ ㄒㄧㄢ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 长 白 朝 鲜 族 自 治 县 / 長 白 朝 鮮 族 自 治 縣] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin #351,793 [Add to Longdo] | 屏边苗族自治县 | [Píng biān miáo zú zì zhì xiàn, ㄆㄧㄥˊ ㄅㄧㄢ ㄇㄧㄠˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 屏 边 苗 族 自 治 县 / 屏 邊 苗 族 自 治 縣] Pingbian Mianzu autonomous county in Yunnan #371,221 [Add to Longdo] | 漾濞彝族自治县 | [Yàng bì Yí zú zì zhì xiàn, ㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄧˊ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 漾 濞 彝 族 自 治 县 / 漾 濞 彝 族 自 治 縣] Yangbi Yizu autonomous county in Yunnan #470,378 [Add to Longdo] | 拉格比 | [Lā gé bǐ, ㄌㄚ ㄍㄜˊ ㄅㄧˇ, 拉 格 比] Rugby (game); Rugby school in England #488,380 [Add to Longdo] | 五口通商 | [wǔ kǒu tōng shāng, ㄨˇ ㄎㄡˇ ㄊㄨㄥ ㄕㄤ, 五 口 通 商] the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京条约 that concluded the First Opium War, namely Guangzhou 廣州|广州, Fuzhou 福州|福州, Ningbo 寧波|宁波, Xiamen or Amoy 廈門|厦门 and Shanghai 上海 [Add to Longdo] | 佐格比国际 | [zuǒ gé bì guó jì, ㄗㄨㄛˇ ㄍㄜˊ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ, 佐 格 比 国 际 / 佐 格 比 國 際] Zogby International (polling company) [Add to Longdo] | 向巴平措 | [Xiàng bā píng cuò, ㄒㄧㄤˋ ㄅㄚ ㄆㄧㄥˊ ㄘㄨㄛˋ, 向 巴 平 措] Qiangba Puncog (1947-), chairman of government of Tibet (i.e. governor) [Add to Longdo] |
| vernachlässigbar | (adj) ที่สามารถละเลยได้ , ที่สามารถไม่นำมาคิดรวมได้ เช่น Bei der Auswertung des Messergebnisses ist der Faktor X vernachlässigbar. = ในกระบวนการประเมินผลการทดลองนั้น ค่าตัวแปร X สามารถละไว้ ไม่นำมาร่วมประเมินผลด้วยได้ (ส่วนมาก เป็นเพราะค่าตัวแปลนั้นๆ มีผลน้อยมากต่อผลการทดลอง ) | Flugblatt | (n) |das, pl.Flugblätter| ใบปลิว เช่น Hier finden Sie verschiedene Flugblatt- und Faxentwürfe, die Sie für streikunterstützende Aktionen verwenden können., Syn. der Flyer | Flugbegleiterin | (n) |die, pl. Flugbegleiterinnen| พนักงานต้อนรับหญิงบนเครื่องบิน เช่น Wie sieht das Berufsbild einer Flugbegleiterin aus? Wie hoch ist ihr Einkommen?, Syn. Stewardess | Flugbegleiter | (n) |der, pl. Flugbegleiter| พนักงานต้อนรับชายบนเครื่องบิน เช่น Der Job als Flugbegleiter erfordert mehr als mancher denkt., See also: Flugbegleiterin |
| | | 変化 | [へんげ, henge] (n, vs) goblin; ghost; apparition; bugbear #1,435 [Add to Longdo] | ラグビー | [ragubi-] (n) rugby; (P) #1,445 [Add to Longdo] | モール | [mo-ru] (n) (1) mall; (2) maul (in rugby); (3) mole; (4) (See ムーア人) Moor (fre #5,197 [Add to Longdo] | 付け方;付方 | [つけかた, tsukekata] (n) (1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.) #5,662 [Add to Longdo] | 金庫 | [きんこ, kinko] (n) (1) safe; strongbox; cashbox; vault; strongroom; (2) depository; cash office; treasury; provider of funds; (P) #16,106 [Add to Longdo] | 小鳥 | [ことり, kotori] (n) (1) small bird; songbird; (2) (chn) birdie; dickeybird; dickybird; (P) #16,257 [Add to Longdo] | KGB | [カーゲーベー;ケージービー, ka-ge-be-; ke-ji-bi-] (n) KGB (former Soviet Union intelligency agency) (rus [Add to Longdo] | たたき台;叩き台 | [たたきだい, tatakidai] (n, adj-no) chopping block; springboard for discussion [Add to Longdo] | アールジービー | [a-ruji-bi-] (n) { comp } RGB [Add to Longdo] | アナログRGB | [アナログアージービー, anarogua-ji-bi-] (n) { comp } analog RGB (red green blue) [Add to Longdo] | アメラグ | [ameragu] (n) (abbr) American rugby [Add to Longdo] | インゴール | [ingo-ru] (n) in-goal area (rugby) [Add to Longdo] | ウイングバック | [uingubakku] (n) wingback [Add to Longdo] | オープンサイド | [o-punsaido] (n) open side (rugby) [Add to Longdo] | キッカー | [kikka-] (n) kicker (soccer, football, rugby, etc.) [Add to Longdo] | キャリーバック | [kyari-bakku] (n) (1) large bag with handles; carry bag; (2) small case with wheels; (3) bringing the ball back to one's own position (rugby) (wasei [Add to Longdo] | キングボルト | [kinguboruto] (n) kingbolt [Add to Longdo] | クロスキック | [kurosukikku] (n) cross kick (rugby) [Add to Longdo] | スクラメージ | [sukurame-ji] (n) (See スクラム・1) scrummage (rugby); scrum [Add to Longdo] | スプリングボード | [supuringubo-do] (n) springboard [Add to Longdo] | スリークォーター | [suri-kuo-ta-] (n) three-quarter back (rugby) [Add to Longdo] | タグボート | [tagubo-to] (n) tugboat; (P) [Add to Longdo] | タッチダウン | [tacchidaun] (n, vs) touchdown (as in rugby, etc.) [Add to Longdo] | タッチラグビー | [tacchiragubi-] (n) touch rugby [Add to Longdo] | デジタルRGB | [デジタルアージービー, dejitarua-ji-bi-] (n) { comp } digital RGB [Add to Longdo] | トンパ文字 | [トンパもじ, tonpa moji] (n) Dongba script (used by the Naxi People in southern China) (also Tomba, Tompa) [Add to Longdo] | ノーサイド | [no-saido] (n) no side (rugby); (P) [Add to Longdo] | ハミングバード | [haminguba-do] (n) (See 蜂鳥) hummingbird [Add to Longdo] | バグベア | [bagubea] (n) bugbear [Add to Longdo] | パント | [panto] (n) (abbr) punt kick (rugby); (P) [Add to Longdo] | パントキック | [pantokikku] (n) punt kick (rugby) [Add to Longdo] | フランカー | [furanka-] (n) flanker (in rugby) [Add to Longdo] | ヘリンボーン(P);ヘリングボン;ヘリングボーン;ヘリンボン | [herinbo-n (P); heringubon ; heringubo-n ; herinbon] (n, adj-no) herringbone; (P) [Add to Longdo] | ラグビー部 | [ラグビーぶ, ragubi-bu] (n) rugby club [Add to Longdo] | ロングビーチ | [rongubi-chi] (n) Longbeach; (P) [Add to Longdo] | 亜鳴禽類 | [あめいきんるい, ameikinrui] (n, adj-no) suboscines (songbirds of suborder Tyranni) [Add to Longdo] | 曳船;曳き船;引船;引き船;引舟 | [えいせん(曳船);ひきふね;ひきぶね, eisen ( eisen ); hikifune ; hikibune] (n, vs) tugboat; towing; towage [Add to Longdo] | 岩燕 | [いわつばめ;イワツバメ, iwatsubame ; iwatsubame] (n) (uk) Asian house martin (species of songbird, Delichon dasypus) [Add to Longdo] | 喉赤蜂鳥 | [のどあかはちどり;ノドアカハチドリ, nodoakahachidori ; nodoakahachidori] (n) (uk) ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris) [Add to Longdo] | 糸倉;糸蔵 | [いとぐら, itogura] (n) pegbox (of a shamisen, etc.) [Add to Longdo] | 自陣 | [じじん, jijin] (n) one's own ground; one's own position; on'e own area of the field (soccer, rugby, etc.) [Add to Longdo] | 唱歌集 | [しょうかしゅう, shoukashuu] (n) songbook; collection of songs [Add to Longdo] | 真鶸 | [まひわ;マヒワ, mahiwa ; mahiwa] (n) (uk) Eurasian siskin (species of songbird, Carduelis spinus) [Add to Longdo] | 西岩燕 | [にしいわつばめ;ニシイワツバメ, nishiiwatsubame ; nishiiwatsubame] (n) (uk) common house martin (species of songbird, Delichon urbica) [Add to Longdo] | 大弓 | [だいきゅう;おおゆみ, daikyuu ; ooyumi] (n) (See 半弓) bow; longbow [Add to Longdo] | 跳ね板 | [はねいた, haneita] (n) springboard [Add to Longdo] | 日本国債 | [にっぽんこくさい, nipponkokusai] (n) Japanese government bond; JGB [Add to Longdo] | 配線盤 | [はいせんばん, haisenban] (n) { comp } distribution frame; plugboard [Add to Longdo] | 飛び板;跳び板;飛板;跳板 | [とびいた, tobiita] (n) springboard; diving board [Add to Longdo] | 米食鳥 | [こめくいどり;コメクイドリ, komekuidori ; komekuidori] (n) (uk) (obsc) bobolink (species of songbird, Dolichonyx oryzivorous) [Add to Longdo] |
| | 分室 | [ぶんしつ, bunshitsu] Zweigstelle, Zweigbuero [Add to Longdo] | 噴水 | [ふんすい, funsui] Springbrunnen, Fontaene [Add to Longdo] | 山男 | [やまおとこ, yamaotoko] Bergbewohner, Bergsteiger [Add to Longdo] | 幻 | [まぼろし, maboroshi] Trugbild, Phantom, Vision [Add to Longdo] | 捕鯨船 | [ほげいせん, hogeisen] Walfangboot [Add to Longdo] | 採掘 | [さいくつ, saikutsu] Abbau, Bergbau, Foerderung [Add to Longdo] | 残る | [のこる, nokoru] uebrigbleiben [Add to Longdo] | 鉱業 | [こうぎょう, kougyou] Bergbau [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |