“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*entgegenkommen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: entgegenkommen, -entgegenkommen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe Margaux will be a little bit more forthcoming.Vielleicht wird Margaux etwas entgegenkommender sein. Revolution (2014)
Really, make an effort.Du musst uns schon entgegenkommen. A Lovebirds' Divorce (2014)
An effort?Entgegenkommen? A Lovebirds' Divorce (2014)
Is that an effort?Ist das kein Entgegenkommen? A Lovebirds' Divorce (2014)
Would you be willing to make a small gesture?Würden Sie mir da entgegenkommen? Belinda et moi (2014)
The least you could do is meet me halfway.Du kannst mir wenigstens entgegenkommen. The Understudy (2014)
I hope they're all this compliant.Ich hoffe, dass alle so entgegenkommend sind. Fog of War (2014)
And if you confess before Ms. Kerr does, we'll ask the D.A. to shave some time for being so cooperative.Und wenn Sie gestehen bevor Ms. Kerr es tut, fragen wir den Staatsanwalt, etwas Zeit für Ihr Entgegenkommen zu erlassen. Rip Off (2014)
Victor's been very forthcoming with his designs.Victor war sehr entgegenkommend mit seinen Entwürfen. Victor Frankenstein (2015)
Your action means a lot to me.Ich freue mich über Ihr Entgegenkommen. Etre ou ne pas être... père! (2015)
Little sweetheart of yours ain't got you some?War dein kleiner Schatz nicht so entgegenkommend? The World Made Straight (2015)
My client's been very accommodating.Mein Mandant war sehr entgegenkommend. The Trail (2015)
If you were willing to pay cash for it today, I am sure I can make it worth your while.Wenn Sie dazu bereit sind, es noch heute bar zu bezahlen, könnte ich Ihnen sicher entgegenkommen. Not Well at All (2015)
How about we split the difference and discuss why Austria was an archduchy and not just a regular duchy.Wie wäre es, wenn wir uns auf halbem Wege entgegenkommen und darüber diskutieren, warum Österreich ein Erzherzogtum und nicht einfach ein normales Herzogtum war. The Communication Deterioration (2015)
I just kind of split the difference.Ich werde ihr auf halbem Wege entgegenkommen. The Maternal Combustion (2015)
I'm sure there are girls inside who would be happy to oblige.Ich bin sicher, da sind Mädchen drin, die sehr entgegenkommend sind. High Sparrow (2015)
With your compatriots, as a gesture of good will.Mit deinen Landsleuten, als Zeichen des Entgegenkommens. The Offer (2015)
I'm trying to save your job, but you have to meet me halfway.Ich versuche, Ihren Job zu retten, aber Sie müssen mir entgegenkommen. Chapter Eight: High Low (2015)
He struck an oncoming car, hospitalizing the couple inside, and somehow sparing the six-year-old in the backseat.Er traf ein entgegenkommendes Auto, das Paar kam ins Krankenhaus, das sechsjährige Kind auf dem Rücksitz blieb unverletzt. Q & A (2015)
At the same time, if you make an effort...Aber wenn Sie uns ein bisschen entgegenkommen The Measure of a Man (2015)
I wanted to be accommodating because I feel for you but in reality that's wrong.Ich wollte Ihnen entgegenkommen, weil ich das wirklich nachfühlen kann Aus polizeilicher Sicht ist das ein Fehler. Episode #3.4 (2015)
"The car Miss McGrath was riding in jumped a center divide and hit an oncoming tractor trailer."Das Fahrzeug, in dem Frau McGrath sich befand, brach durch die Mittelleitplanke und prallte frontal mit einem entgegenkommenden Traktor zusammen. The Longevity Initiative (No. 97) (2015)
Iris, thank you so much for reaching out to me.Iris, ich danke Ihnen so sehr für Ihr Entgegenkommen. Gorilla Warfare (2015)
Just remember this later... when everything's falling apart and you're asking yourself why, that I came to you first and tried to play nice.Doch lassen Sie sich eins gesagt sein. Wenn alles wie ein Kartenhaus einstürzt und Sie sich fragen, wieso, vergessen Sie nicht, ich wollte Ihnen entgegenkommen. Bone May Rot (2015)
After the unfortunate incident, in which the pianist lost control of the vehicle and crashed into a truck coming from the opposite direction. Bianco decided to retire.Nach dem unglücklichen Zwischenfall, bei dem der Pianist die Kontrolle über das Fahrzeug verlor und in einen entgegenkommenden LKW prallte, wollte Bianco in den Ruhestand gehen. Francesca (2015)
Distracted by the discussion, Bianco lost control of the vehicle and crashed into a truck coming from the opposite direction.Streit mit seiner Frau, weil er angeblich untreu sei. Dadurch war Bianco so abgelenkt, dass er die Kontrolle über das Fahrzeug verlor und frontal gegen einen entgegenkommenden LKW fuhr. Francesca (2015)
I figured you'd be more forthcoming, Dr. Gray.Ich dachte, Sie würden entgegenkommender sein, Dr. Gray. Everybody Runs (2015)
And if you do, you call me if you find this guy, you know, since I'm being so cooperative.Und wenn Sie das tun, rufen Sie mich an, wenn Sie diesen Kerl finden, weil ich so entgegenkommend war. High Treason in the Holiday Season (2015)
No, but I am proud to say that we did finally manage to meet them halfway.Nein, ich freue mich, dass wir ihnen auf halbem Weg entgegenkommen konnten. The Lost City of Z (2016)
And I got to work with you shit bags?Und ich soll euch entgegenkommen, ihr Pisser? War Dogs (2016)
She was being born into a world just a little more accepting than the one I had been born into.Sie wurde in eine Welt geboren... die etwas entgegenkommender war als die, in die ich geboren worden war. Be Our Guest (2016)
I'm not negotiating, brother. I just hope that he told you that we rolled over on basically everything.Klar, aber du sollst wissen, dass wir dir sehr entgegenkommen. The Racket (2016)
Trying to help you out here.Ich will dir entgegenkommen. Why Him? (2016)
You need to meet me halfway if we have any chance of gettin' you out of here.Du musst mir entgegenkommen, damit wir dich hier irgendwie rauskriegen. Doctor Psycho (2016)
They're being more than reasonable, Mr. President.Sie sind mehr als entgegenkommend, Herr Präsident. Chapter 45 (2016)
Reasonable?Entgegenkommend? Chapter 45 (2016)
We have to meet them halfway.Wir müssen ihnen entgegenkommen. It Sounded Nicer in My Head (2016)
You could meet me halfway and move your legs, dickface?Du könntest mir entgegenkommen und deine Beine bewegen, Depp. No Penetration (2016)
My last concession.Mein letztes Entgegenkommen. Whitehorse (2016)
He wasn't forthcoming with us earlier.Er war vorhin nicht sehr entgegenkommend. El Toro Bravo (2016)
- We must be considerate of her.Wir müssen Entgegenkommen zeigen. Pride & Joy (2016)
I am meeting you halfway.- Du musst mir entgegenkommen. - Ich komme dir entgegen. A Homecoming (2016)
Well, you've been very forthcoming.Sie sind sehr entgegenkommend. The Invisible Hand (2016)
Customs are accommodating, but there's a young French judge who I sailed here with. He's everywhere and questions everyone, colonists and slaves alike.Die Zollbeamten sind entgegenkommend, doch vor Kurzem ist ein junger Richter aus Frankreich hier angekommen, der herumschnüffelt und aller Welt Fragen stellt, Bois d'ébène (2016)
I need you to meet me halfway.Du musst mir entgegenkommen. The Swirl (2016)
You know? And I just don't feel like you're meeting me halfway on things.Ich habe nicht das Gefühl, dass Sie mir entgegenkommen. Ties That Bind (2016)
I can only come this far to you.Ich kann dir nur so weit entgegenkommen. Nightvisiting (2016)
Spirit of cooperation.- Na, das nenne ich mal Entgegenkommen! Stratton (2017)
It is also a kindness.Aber auch ein Entgegenkommen. The Final Problem (2017)
classified briefings on the subject, Ms. Keane seems determined to take a more accommodating approach "towards suspected state sponsors of terrorism.""Ms. Keane einen noch entgegenkommenderen Kurs gegen einen Staat fahren will, der verdächtigt wird, den Terrorismus zu unterstützen." A Flash of Light (2017)

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Entgegenkommen { n }; Respekt { m }(n) ความร่วมมือ
entgegenkommend { adj }ให้ความร่วมมือ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ansprechbarkeit { f }; Entgegenkommen { n }responsiveness [Add to Longdo]
Entgegenkommen { n }; Respekt { m }complaisance [Add to Longdo]
entgegenkommento be coming up to meet [Add to Longdo]
jdm. auf halbem Weg entgegenkommento meet someone halfway [Add to Longdo]
entgegenkommend { adj }amiable [Add to Longdo]
entgegenkommend { adj }co-operative [Add to Longdo]
entgegenkommend; gefällig; wohlwollend { adj }complaisant [Add to Longdo]
entgegenkommend; gefällig; wohlwollend { adv }complaisantly [Add to Longdo]
gefällig; entgegenkommend; kulant { adj }accommodating [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top