“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*einreihen*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: einreihen, -einreihen-
Possible hiragana form: えいんれいへん
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're about to re-open a couple of homicide cases from '05. Every plaintiff's attorney in the city is gonna be lining up to sue on behalf of Aaron Colville's family.Jeder Zivilkläger in der Stadt wird sich einreihen, um für Aaron Colvilles Familie zu klagen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Theo, fall in line, soldier. Brother.- Theo, einreihen, Soldat. Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
Line up, walk west.Einreihen, nach Westen gehen. The Martian (2015)
It means I get to add a princess to a long list of desperate sluts.Dass ich eine Prinzessin in die lange Liste lüsterner Schlampen einreihen kann. Infants of the Spring (2015)
You say people will see me the way they see Superman one day, but... I don't want to be a hero like him.Du sagst, ich werde mich irgendwann neben meinem Cousin als unbeugsame Superheldin einreihen, aber ich will nicht so sein wie er, James. Stronger Together (2015)
All right, folks, single file, single file.Ok, Leute, schön einreihen. Einreihen. Adventure Club (2017)
Look, do I have to keep telling you to go to the right when I want you to go to the banks? Don't counter it.Wie oft soll ich dir noch sagen... dass du dich einreihen sollst? You'll Never Get Rich (1941)
All right, fall in line, sir.Na gut, einreihen, Sir. The Buccaneer (1958)
-All right, fall in!-ln Ordnung, einreihen! The Buccaneer (1958)
-Fall in!-Einreihen! The Buccaneer (1958)
Fall in!Einreihen! The Buccaneer (1958)
Two lines, on the double!Einreihen dahinten! The 400 Blows (1959)
Men under your command will be permitted to enlist in my legions and returned to Rome as Romans.Eure Männer dürfen sich in meine Legionen einreihen... und als Römer nach Rom zurückkehren. Cleopatra (1963)
Get back in line!Einreihen! What a Way to Go! (1964)
Fall in!Einreihen! Major Dundee (1965)
You got to reach Newkirk and Carter before they swing into line with that convoy.Sie müssen Newkirk und Carter erreichen, bevor Sie sich dem Konvoi einreihen. Never Play Cards with Strangers (1968)
Can't you line up like everyone else?Kannst du dich nicht ordentlich einreihen? The Mad Adventures of Rabbi Jacob (1973)
Get in line, asshole.Einreihen, Arschloch. Bad Boys (1983)
Come on, get in line. Let's go, let's go.Los, einreihen. Bad Boys (1983)
Get in line, get in line.Los, Jungs, einreihen. Bad Boys (1983)
Come on, move it, move it. Let's get in line.Los, los, los, einreihen. Bad Boys (1983)
Fall in.Einreihen. The Karate Kid (1984)
Right and left into line!Rechts und links, einreihen! Episode #1.2 (1985)
Single file, everyone.Einreihen, Leute. The Switch (1995)
- Single file, Jerry.- Einreihen, Jerry. The Switch (1995)
Single file, everyone.Einreihen, Leute. The Abstinence (1996)
-Single file, Jerry.- Einreihen, Jerry. The Abstinence (1996)
Produce him, I say... or, and I don't hesitate to say this... rank him as just another in a series of broken promises.Zeigen Sie ihn uns, oder ich zögere nicht, es auszusprechen! Die Sache würde sich dann einreihen in eine Serie gebrochener Versprechen. Wag the Dog (1997)
Produce him, I say, or, and I don't hesitate to say this... rank him as just another in a series of broken promises.Zeigen Sie ihn uns, oder ich zögere nicht, es auszusprechen! Die Sache würde sich dann einreihen in eine Serie gebrochener Versprechen. Wag the Dog (1997)
I had to go down to the courthouse and stand in line with ordinary people wanting fishing licences and learner's permits.Ich musste zum Gericht und mich mit normalen Leuten in einer Schlange einreihen, die Angel-Lizenzen und Lehrerlaubnisse wollten. Escape from Oz (1998)
Fowler, they're coming. Back in line.Schnell einreihen! Chicken Run (2000)
You must fall in line behind us.Du musst dich bei uns einreihen. Gray Matter (2000)
The traffic's movin'.Wir müssen uns wieder einreihen. Ice Age (2002)
-Good, then you can join them.Dann dürfen Sie sich einreihen! Basic (2003)
Racetrack, adjust your center line 20 degrees.Racetrack, Ausrichtung um 20 Grad korrigieren. Snowbird drei, in Formation einreihen. Occupation (2006)
You can park, wait your turn, and leave whatever.Sie können parken, sich einreihen und etwas für sie hinterlassen. Ashes from the Sky (2008)
You need to get your department in line, or I'll gut it.Sie müssen Ihre Abteilung einreihen oder ich nehme sie auseinander. A Night to Remember (2008)
Si could be another one of your conquests?Soll ich mich in die Reihe ihrer Eroberungen einreihen? Flowers for Your Grave (2009)
And until you earn my respect, you are just gonna have to wait in line along with everyone else.Und bis du dir nicht meinen Respekt verdient hast, ... wirst du dich erst einmal einreihen, zusammen mit allen anderen. Episode #1.1 (2009)
Get on line!Einreihen! Okinawa (2010)
Where would you rank yourself in terms of scientific accomplishment?- Wo würden Sie sich selbst, ... bezogen auf wissenschaftliche Errungenschaften, einreihen? Frank the Plank (2011)
Get in line there!Los, einreihen! Django Unchained (2012)
Another run-in with a bunch of those wild creatures and we're gonna be joining their fucked-up family.Noch mehr von den Viechern, und wir können uns einreihen. Zombie Massacre (2013)
Really? Would you rather not have me examine this break?Mein Tod soll sich in die Zahl der Opfer einreihen, die ich der Welt hinterlasse. The King Came Calling (2013)
"Cogs." Guh.Einreihen ins Glied. Horrible Bosses 2 (2014)
Get up.Aufstehen. Einreihen! Fury (2014)
Fall in! Fall in!Einreihen! Fury (2014)
Fall in.Einreihen. Kingsman: The Secret Service (2014)
They will all have to line up behind you.Und sie werden sich alle hinter dir einreihen. Breaker of Chains (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausfeilend; einreihendfiling [Add to Longdo]
einreihenenqueue [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top