ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*dts*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dts, -dts-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
dtsabbr. delirium tremens

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look at all my little Schmidts!Schau dir alle die kleinen Schmidts an! Lan mao shi zai wuding shang (2014)
And I pushed every one of those Schmidts out of me.Und ich habe jeden dieser Schmidts aus mir rausgedrückt. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Uh, Detective Burkhardt's.Ähm, Detective Burkhardts. Thanks for the Memories (2014)
They also found Steward's car parked a block away from Burkhardt's house, packed suitcase inside.Wir haben auch Stewards Wagen gefunden, einen Block von Burkhardts Haus entfernt geparkt, mit gepacktem Koffer drin. Thanks for the Memories (2014)
I have kin in Shepherd's Bush and Portobello.Ich habe Verwandtschaft in Shepherd's Bush und Portobello. Episode #2.1 (2014)
Schmidt's got some anxiety pills in his top drawer, you know?In Schmidts oberster Schublade befinden sich Angst-Pillen. Big News (2014)
I'm on Schmidt's anti-anxiety medicine. What? !Ja, ich... ich habe Schmidts Beruhigungspillen genommen. Big News (2014)
Schmidty's little helpers. - Ooh.- Schmidts kleine Helfer. Big News (2014)
The Lees are kin.Die Lees sind Verwandtschaft. Episode #2.5 (2014)
Any relation?Verwandtschaft? Miss Cheyenne (2014)
You see, one of our operatives had his head lopped off at Mr. Burkhardt's house.Sehen Sie, einem unserer Mitarbeiter wurde in Mr. Burkhardts Haus der Kopf abgetrennt. Octopus Head (2014)
I do wish I could've seen the look on Mr. Burkhardt's face when he realized he'd slept with you.Ich wünschte, ich hätte den Ausdruck auf Mr. Burkhardts Gesicht sehen können, als er erkannte, dass er mit Ihnen geschlafen hat. Octopus Head (2014)
He was tragically shot at Mr. Burkhardt's home.- Er wurde auf tragische Weise in Mr. Burkhardts Haus angeschossen. Octopus Head (2014)
No relation.Keine Verwandtschaft. Fan Fiction (2014)
Nicholas Burkhardt's mother is dead, officially, that is...Nicholas Burkhardts Mutter ist tot, das heißt, offiziell... Chupacabra (2014)
Some can have money, I desire thoughtfulness.Schmidts Charakter hat Mumm, ich dufte tollomatiko. Landline (2014)
Nadia, isn't that the Russian chick who broke, uh, Schmidt's, uh...Nadia, ist das nicht diese russische Mietze, die Schmidts Willen brach... Girl Fight (2014)
When Shaw heard Burkhardt's name, he went crazy.Als Shaw Burkhardts Namen hörte, drehte er durch. Cry Luison (2014)
I'm an official of the German diplomatic mission...Ich bin Funktionärin der deutschen, diplomatischen Gesandtschaft... Krieg Nicht Lieb (2014)
That was Kelly Burkhardt's idea.Das war Kelly Burkhardts Idee. Highway of Tears (2014)
Nick Burkhardt's mother?- Nick Burkhardts Mutter? Highway of Tears (2014)
Cynical cash grabs by greedy corporations looking to squeeze a few extra Nielsen points out of sentimental claptrap for mush-brained idiots who'd rather spend their Christmas watching a fake family on TV than actually trying to have a conversation with their own dumb families.Reinste Goldesel für gierige Konzerne, die zugunsten ihrer Einschaltquoten noch mehr Gesäusel an bekloppte Zuschauer verkaufen, die lieber Weihnachten einer erfundenen TV-Familie feiern, als sich mit ihrer eigenen Verwandtschaft zu unterhalten. BoJack Horseman Christmas Special: Sabrina's Christmas Wish (2014)
Our relationship?Unsere Verwandtschaft? Etre ou ne pas être... père! (2015)
Even against his own family?Auch gegen seine eigene Verwandtschaft? Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Especially against his own blood.Besonders gegen die eigene Verwandtschaft. Richard the Lionheart: Rebellion (2015)
Gerhart's anger let it in and...Gerhardts Zorn ließ ihn herein, und... A Christmas Horror Story (2015)
And you didn't kill Ms. Schnabelstedfs mother.Und Sie haben nicht Frau Schnabelstedts Mutter gekillt. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
- You got a lot of cousins.- Du und deine Verwandtschaft, Mann. Max (2015)
My kin moved to this land from Miller's Creek in 1903.Meine Verwandtschaft zog 1903 von Millers Creek auf dieses Land. Fate's Right Hand (2015)
- Close relation?- Enge Verwandtschaft? Wentworth Prison (2015)
And not by something as accidental as blood... by something much stronger.Nicht durch etwas so zufälliges wie Blutsverwandtschaft. Sondern durch etwas viel Stärkeres. We Will All Be Judged by the Courage of Our Hearts (2015)
This long dream of kinship with those unlike me it is gone.Dieser lange Traum von der Verwandtschaft mit jenen, die mir nicht ähneln, ist vorbei. And They Were Enemies (2015)
To the Gschwindt family out there.Sie sind zur ihren Verwandten, den Gschwindts. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Now, the Gerhardts control trucking and distribution for the entire Northern Midwest.Derzeit kontrollieren die Gerhardts den Transport und Vertrieb Für den gesamten nördlichen Mittelwesten. Waiting for Dutch (2015)
General Bobby Hodges... succeeded Staudt as commander of the 147th, Killian's direct supervisor.General Bobby Hodges, der Nachfolger Staudts und Killians Vorgesetzter. Truth (2015)
Her last relation thousands of miles away, useless, dying.Ihre letzte Verwandtschaft ist Tausende Meilen entfernt. Nutzlos und dem Tode nahe. Kill the Boy (2015)
Is that why you went by Judge Mundt's office?Gingen Sie deshalb zu Richterin Mundts Büro? The Myth of Sisyphus (2015)
Maude Schmidt's boy here is trying to tell me your brother killed a judge.Maude Schmidts Junge will mir sagen, dein Bruder hätte eine Richterin getötet. Niemand hat eine Richterin getötet! The Myth of Sisyphus (2015)
You go see the Gerhardts, then?Du warst heute bei den Gerhardts? The Myth of Sisyphus (2015)
Gerhardts, and I ran into those Kansas City fellas you pulled over.Die Gerhardts und die Typen aus Kansas, die du kontrolliert hast. The Myth of Sisyphus (2015)
Not to mention there's a war going on up in Fargo that you may have started when you ran over that Gerhardt boy in Peggy's car!Ganz zu schweigen vom Krieg in Fargo, den du vielleicht angezettelt hast als du mit Peggys Wagen den Jungen der Gerhardts überfahren hast. Rhinoceros (2015)
Move! Gerhardts!Gerhardts! The Gift of the Magi (2015)
Gerhardts!Gerhardts! The Gift of the Magi (2015)
Half Gerhardt, half Kansas City, plus a local zoning commissioner with half his face in the bushes.Hälfte Gerhardts, Hälfte Kansas City, und ein örtlicher Planungskommissar, das Gesicht halb in den Büschen. The Gift of the Magi (2015)
Not to mention there's a war going on up in Fargo that you may have started when you ran over that Gerhardt boy.Ganz zu schweigen vom Krieg in Fargo, den du vielleicht angezettelt hast als du den Jungen der Gerhardts überfahren hast. Loplop (2015)
Gerhardts, I'm thinking.Vermutlich die Gerhardts. Loplop (2015)
We tell the boss the Gerhardts got 'em.Wir sagen dem Boss, die Gerhardts waren es. Loplop (2015)
He was the Gerhardts' man, or he had been, until...Er war der Mann der Gerhardts, oder er war es gewesen, bis... The Castle (2015)
With, what, the Gerhardts?Mit wem, den Gerhardts? The Castle (2015)
Historians of the region have long debated the next two words spoken by the Gerhardts' Native man.Historiker aus der Gegend diskutierten lange über die beiden Wörter, die der Ureinwohner der Gerhardts als Nächstes sprach. The Castle (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cordts
gerdts
knudtson
rembrandts

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
DTs

WordNet (3.0)
delirium tremens(n) acute delirium caused by alcohol poisoning, Syn. DTs

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Blutsverwandtschaft { f }blood relation [Add to Longdo]
Blutsverwandtschaft { f }kindredship [Add to Longdo]
Geistesverwandtschaft; Interessengleichheit { f }congeniality [Add to Longdo]
Geistesverwandtschaft { f }affinity [Add to Longdo]
Gesandtschaft { f }legation [Add to Longdo]
Landstreicher { m }; Landstreicherin { f }; Stadtstreicher { m }; Stadtstreicherin { f } | Landstreicher { pl }; Stadtstreicher { pl }vagrant | vagrants [Add to Longdo]
Stadtstaat { m }city state [Add to Longdo]
Verhältnis { n }; Verwandtschaft { f }relationship [Add to Longdo]
(nahe) Verwandtschaft { f }; Blutsverwandtschaft { f }kinship [Add to Longdo]
Verwandtschaft { f }relationship [Add to Longdo]
Verwandtschaft { f }relation [Add to Longdo]
Verwandtschaft { f }relatedness [Add to Longdo]
Verwandtschaft { f }affinity [Add to Longdo]
(Bluts-) Verwandtschaft { f }kindred [Add to Longdo]
Verwandtschaft { f }kinsfolk [Add to Longdo]
Verwandtschaftsgrad { m } | Verwandtschaftsgrade { pl }degree of relationship | degrees of relationship [Add to Longdo]
Wahlverwandtschaft { f } | Wahlverwandtschaften { pl }elective affinity | elective affinities [Add to Longdo]
Winkelverwandtschaft { f }angular relationship [Add to Longdo]
verwandtschaftlichkinsmanlike [Add to Longdo]
Reinwardtspecht { m } [ ornith. ]Orange-backed Woodpecker [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一族[いちぞく, ichizoku] die_ganze_Familie, die_ganze_Verwandtschaft [Add to Longdo]
[ふち, fuchi] VERWANDTSCHAFT;, HEIRAT;, BEZIEHUNG, VERHAELTNIS, VERBINDUNG;, Schicksal;, Veranda [Add to Longdo]
肉親[にくしん, nikushin] Blutsverwandtschaft [Add to Longdo]
親族[しんぞく, shinzoku] Verwandtschaft, Familie [Add to Longdo]
親類[しんるい, shinrui] Verwandtschaft, Verwandte, Verwandter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top