ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*drollig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: drollig, -drollig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was actually being a bit facetious.Ich war eigentlich ein bisschen drollig. The Map of Moments (2014)
[ Gasps ] That was not whimsical at all.Das war gar nicht drollig. And the Old Bike Yarn (2014)
You are a funny animal.Du bist ein drolliges Tier. The Little Prince (2015)
Is a funny guy.Ist ein drolliges Kerlchen. American Beach House (2015)
Come on come on now, hurry up.- Herein mit euch. Hopp, hopp! * Drollige Musik * Jamm, jamm, jamm... All Creatures Big and Small (2015)
And the British were like, "You can keep the names of the towns. They're quaint.Die Briten sagten: "Ihr dürft eure drolligen Städtenamen beibehalten. Colin Quinn: The New York Story (2016)
Did you ever see anything so cunning?Habt ihr schon einmal so etwas Drolliges gesehen? Dumbo (1941)
By gad, sir, you are a character. That you are!Sie sind ein drolliger Kauz. The Maltese Falcon (1941)
He's not very cheery.Ein drolliger Bursche... Port of Shadows (1938)
Their frenzied and desperate movements of the pair of ravens clearly express their anxiety and hunger, gluttony and fear.Aus den drollig vorsichtigen Bewegungen des Kolkrabenpärchens sprechen deutlich Furcht und Hunger, Fressgier und Angst. Geheimnis Tibet (1943)
Of all the transparent old fakers I ever saw, Gilflower, what a name to pick, Gilflower, Do Flower, Gilflower, was für ein drolliger Name. The Spider Woman (1943)
She's funny about her painting.Sie ist schon drollig mit ihrer Malerei. Scarlet Street (1945)
I had almost the same conversation then, very funny!Es wurden nämlich fast wörtlich die selben Gedanken geäußert. Sehr drollig! 0 Uhr 15, Zimmer 9 (1950)
You, Dardo, on the other hand, must have a touch of whimsical sadness.Du, Dardo, musst eine drollige Traurigkeit ausstrahlen. The Flame and the Arrow (1950)
Ha ha he he ha ha ha! Merry Christmas, Mr. Scrooge!Drolliger Bursch, macht mir Spaß. A Christmas Carol (1951)
You"re funny. do you want to stay in front of the door in darkness?Du bist aber drollig. Willst du etwa im Dunkeln vor der Tür stehen bleiben? Der Verlorene (1951)
I found that funny.Das kam mir reichlich drollig vor. Der Verlorene (1951)
How quaint! Well, well!Wie drollig! Pittsburgh (1942)
Once you get one foot on the ground, you're quite a jerk.Sobald Sie mit einem Fuß aus der Tinte sind, werden Sie wieder drollig. How to Marry a Millionaire (1953)
Cutesy.Sehr drollig. The Bucket List (2007)
You funny thing.Du drolliges Ding. Queen of the Flowers (2012)
How droll.Drollig. Tusk (2014)
Isn't that weird?Ist das nicht drollig? Tusk (2014)
Oh!Wie drollig! Small Time Crooks (2000)
Very quaint.Wie drollig. Cure (2007)
You're so cute.Du bist ja drollig. Episode #1.2 (2013)
- You're droll, it's sad you'll die.- Drollig. Schade, dass Sie sterben. The Magician (1958)
- My wife had quite droll fancies.- Meine Frau ist ziemlich drollig. The Magician (1958)
You sure have a funny way of not being seen.Eine drollige Art, nicht gesehen zu werden. A Breath of Scandal (1960)
You're an odd fellow.Nanu, der Empfang ist ja drollig. Shoot the Piano Player (1960)
Sign, please.Ja, wirklich sehr drollig, unser braver Herr Dumont. Tout l'or du monde (1961)
You can't even hurt a fly... yet you act so tough.Ihr könnt keiner Fliege was antun, tut aber wie harte Männer. Drollig. Yojimbo (1961)
He accepted without question a brief, superficial summary on--Natürlich. Das war drollig, die Sache mit dem Pfarrer zu hören. 36 Hours (1964)
[ speaking German ]Was für ein drolliger Zufall. 36 Hours (1964)
- It's very droll!- Das ist sehr drollig! How to Murder Your Wife (1965)
- Very quaint.- Wie drollig. Funeral in Berlin (1966)
Heh, that's jolly good.Wie drollig. Funny Thing Happened on the Way to London (1967)
- Well, that's wonderful. - It is?Kommen Sie, erzählen Sie mir mehr von Ihren drolligen Geschichten. There Goes the Bride (1967)
- Lovely twist of fate in that.Eine drollige Schicksalsfügung. The Bank (1967)
You are very droll, my friend.Sie sind wirklich drollig, mein Freund. Memory (1966)
Oh! Funny you should say that.Oh, drollig, dass du mir das vorschlägst. Hibernatus (1969)
There was a seed merchant, so I went by and...Dieser Papagei, das finde ich drollig. Out 1 (1971)
You were very funny.Du warst drollig. The Salamander (1971)
Benny's kind of fun.Benny ist viel drolliger. Komm, Yvonne. Auf dein Wohl. The Olsen Gang Runs Amok (1973)
Fortune-tellers!Wahrsager? Wie drollig. Robin Hood (1973)
Oh, that's droll!Oh, das ist drollig! Love and Death (1975)
- Droll, yes.- Drollig, ja. Love and Death (1975)
Oh, Doctor, you are so droll.Oh, Doktor, Sie sind so drollig. The Wedding: Part 1 (1976)
you're a chubby little man, and I adore you.Du bist ein drolliger kleiner Mann und ich bete dich an. California Suite (1978)
Very droll, but very wrong.Ja, wirklich drollig. The Dark Knight (2008)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Drolligkeit { f }drollness [Add to Longdo]
drolligjocose [Add to Longdo]
drollig; lustigdroll [Add to Longdo]
drollig { adv }jocosely [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top