ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*coast guard*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: coast guard, -coast guard-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
coast guard(n) ยามชายฝั่ง

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
coast guardn. หน่วยรักษาการณ์ชายฝั่ง,

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
coast guardกองกำลังรักษาชายฝั่ง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have no authorization to dispatch the Coast Guard.Ich habe keine Freigabe, um die Coast Guard zu benachrichtigen. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
Sir, the Coast Guard-- they're picking up a signal from The Factory.Sir, die Coast Guard... Sie empfangen ein Signal von der Factory. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
The Coast Guard pilots who transported us are being debriefed.Die Piloten der Coast Guard, die uns ausgeflogen haben, sind gerade beim Debriefing. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
Beth's Coast Guard uniform.Beths Coast Guard-Uniform. The Storm (2016)
Coast Guard kids got lots of soul!Coast Guard Kids sind echt der Hit! Yours, Mine & Ours (2005)
Commandant of the entire U.S. Coast Guard.Kommandeur der gesamten US Coast Guard sein. Yours, Mine & Ours (2005)
Notify the coast guard.- เเจ้งยามชายฝั่ง Rebecca (1940)
Did you notify the Coast Guard about this? No.- คุณเเจ้งให้ยามชายฝั่งรู้รึยัง Jaws (1975)
We have to tell the Coast Guard.เราต้องเเจ้งยามชายฝั่ง Jaws (1975)
Hello, mayday, Orca. Coast Guard?ฮัลโหล เมย์เดย์ ออร์ก้า ยามชายฝั่ง Jaws (1975)
Coast Guard, this is the Orca. Do you read me?ยามชายฝั่ง นี่ ออร์ก้า ได้ยินผมมั้ย Jaws (1975)
Coast Guard, this is the Orca. Do you...ยามชายฝั่ง นี่ ออร์ก้าได้ยิน... Jaws (1975)
The Coast Guard closed the beaches, as waves have grown too big for....หน่วยกู้ภัยสั่งปิดหาดเพราะคลื่นสูงมาก The Day After Tomorrow (2004)
I need to kill some time before the Coast Guard gets here to tow my boat.ผมแค่มาฆ่าเวลาจนกว่า เจ้าหน้าที่น่านน้ำจะมาช่วยลากเรือผม 50 First Dates (2004)
Coast Guard says it's all clear.ยามฝั่งบอกว่าไม่มีอะไรครับ Red Eye (2005)
Coast guard, this is seagrass. Do you copy? Over.ยามฝั่ง นี่คือซีกราส คุณได้ยินมั้ย เปลี่ยน The Fog (2005)
- I gotta call the coast guard, nick.- ฉันจะโทรไปถามยามฝั่งดูนะ นิค The Fog (2005)
Tom, coast guard wants you on the radio.ทอม ยามฝั่งอยากคุยกับคุณ เขาอยู่ในสาย The Fog (2005)
And this morning, the coast guard found his empty boat floating in the y.และเมื่อเช้านี้ ตำรวจชายฝั่งพบเรือของเค้าลอยอยู่กลางมหาสมุทร ว่างเปล่า Distant Past (2007)
The coast guard is searching 100 square miles of the ocean.ยามชายฝั่งกำลังค้นหา 100 ตารางไมล์ในมหาสมุทร Chapter Eight 'Four Months Ago...' (2007)
Further away from the coast guard slip?ไว้ให้ไกลจากสายตายามชายฝั่งใช่มั้ย The Sunshine State (2008)
I sent the coast guard out there to look for him.ผมให้ยามชายฝั่งช่วยตามหาเขา Turning Biminese (2008)
'cause when I sent the coast guard over there, they couldn't find you.เพราะผมส่งยามชายฝั่งตรงนั้น ไปตามหาคุณแต่ไม่เจอ Turning Biminese (2008)
We were sadly unable to do the taping at Casa Pacifica because of the Coast Guard radio interference, so we ended up at the rather more modest Smith house, which was owned by a local Republican businessman.เราได้แ่ต่เสียดายที่ไม่ได้ ไปอัดเทปกันที่คาซา แปซิฟิคา เพราะคลื่นวิทยุยามชายฝั่ง ส่งสัญญาณรบกวน เราเลยยุติ แล้วย้ายไปที่ดูหรูยิ่งกว่า คือที่คฤหาสถ์สมิธ Frost/Nixon (2008)
Listen, it's official, the Coast Guard has issued a hurricane warning.ฟังน่ะ ยามฝั่งประกาศเป็นทางการ มีเรื่องประกาศเตือนเฮอร์ริเคน Nights in Rodanthe (2008)
General, I think we have to call the coast guard.ผู้พันครับ ผมว่าเราน่าจะเรียกพวกยามชายฝั่ง Hell or High Water (2008)
The coast guard is launching four vessels...พวกยามชายฝั่งเริ่มเดินเรือสี่ลำแล้ว Hell or High Water (2008)
The coast guard.พวกยามชายฝั่ง Hell or High Water (2008)
The U.S. Coast Guard has a distress channel here.ยามชายฝั่งมีช่องสัญญาณที่แย่มาก Gasp (2009)
U.S. Coast Guard, this is Harper's Island requesting immediate assistance.ยามชายฝั่งสหรัฐ ที่นี่ ฮาเปอร์ ไอส์แลนด์ เราต้องการความช่วยเหลือด่วน Gasp (2009)
U.S. Coast Guard, this is Harper's Island.ยามชายฝั่งสหรัฐ ที่นี่ ฮาเปอร์ ไอส์แลนด์ Gasp (2009)
U.S. Coast Guard, this is Harper's Island requesting immediate assistance.ยามชายฝั่งสหรัฐ ที่นี่ ฮาเปอร์ ไอส์แลนด์ ต้องการความช่วยเหลือด่วน Gasp (2009)
(over radio): This is U.S. Coast Guard, Port of Seattle.ที่นี่ ตำรวจชายฝั่งสหรัฐ Gasp (2009)
Coast Guard's on their way.ยามชายฝั่งกำลังมา Sigh (2009)
Over. WOMAN (over radio): This is U.S. Coast Guard.ที่นี่ ยามชายฝั่งสหรัฐ Sigh (2009)
MAN (over radio): This is Coast Guard dispatch.นี่ยามชายฝั่งสหรัฐ Sigh (2009)
Come in, Coast Guard.มาเร็วสิ ยามฝั่ง Sigh (2009)
A Coast Guard chopper should be there in 45.ฮอยามชายฝั่งจะไปถึงที่นั่น ในอีก 45 นาที Sigh (2009)
Coast Guard, this is Harper's Island. Come in.ยามฝั่ง นี่ ฮาเปอร์ ไอส์แลนด์ Sigh (2009)
Coast Guard. Has to be.ยามฝั่ง ใช่แน่ๆ Sigh (2009)
The coast guard found a manifest on the sunken Chinese ship.ยามชายฝั่งเจอ รายการสินค้า ของเรือรับส่งสินค้า ซันเคนไชนีส Snakehead (2009)
The coast guard has begun boarding and searching all vessels coming into new england.ยามชายฝั่งได้เริ่ม ขึ้นเรือและตรวจค้น เืรือเิดินสมุทรทุกลำ ที่เทียบท่านิวอิงแลนด์ Snakehead (2009)
And the Coast Guard and also the Life Guardsและยามชายฝั่ง แล้วก็หน่วยกู้ภัย Monsters vs. Aliens (2009)
Tell the Coast Guard to block the port.สั่งให้ยามฝั่งปิดท่าเรือเอาไว้ Pilot (2010)
Get the Coast Guard to find that body.บอกให้ยามฝั่ง งมหาศพให้ด้วย Pilot (2010)
Coast Guard's 70 miles out.ยามชายฝั่งออกไปไกล 70 ไมล์ JJ (2010)
Yes, we need the National Guard We need the Coast Guard!เราต้องการ หน่วยรักษาความปลอดภัย Piranha 3D (2010)
Coast Guard cutters has issued a mayday. It is difficult to see, and... Oh, my gosh!มันไกลมาก, บางอย่างออกมาจากอุตกาบาต Battle Los Angeles (2011)
This is the US Coast Guard.นี่คือยามฝั่งสหรัฐ X-Men: First Class (2011)
So I talked to the Coast Guard today, and they confirmed what we'd already figured.วันนี้ฉันได้คุยกับยามฝั่ง และพวกเขาก็ยืนยันสิ่งที่เราคิดไว้ Those Kinds of Things (2011)

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
海岸护卫队[hǎi àn hù wèi duì, ㄏㄞˇ ㄢˋ ㄏㄨˋ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ,      /     ] coast guard [Add to Longdo]
海巡[hǎi xún, ㄏㄞˇ ㄒㄩㄣˊ,  ] coast guard [Add to Longdo]
美国海岸警卫队[Měi guó Hǎi àn Jǐng wèi duì, ㄇㄟˇ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄞˇ ㄢˋ ㄐㄧㄥˇ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ,        /       ] United States Coast Guard [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
海上保安庁[かいじょうほあんちょう, kaijouhoanchou] (n) Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency); (P) #13,633 [Add to Longdo]
沿岸警備隊[えんがんけいびたい, engankeibitai] (n) coast guard [Add to Longdo]
海保[かいほ, kaiho] (n) (abbr) (See 海上保安庁) Japan Coast Guard; JCG [Add to Longdo]
水上警察[すいじょうけいさつ, suijoukeisatsu] (n) Coast Guard [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top