ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: avens, -avens- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | avens | (แอฟ'วินซ) n., (pl. -ens) ต้นไม้จำพวก Geum (having yellow, white) |
|
| | The night you left Ravenswood was the last time I saw her. | Als du Ravenswood in der Nacht verlassen hast, sah ich sie nie wieder. Miss Me x100 (2014) | I'm thinking of going to Montecito for a while. I just assumed if you weren't in Ravenswood that you'd be here. | Ich nahm an dass wenn du nicht in Ravenswood bist, du herkommst. Run, Ali, Run (2014) | I left Ravenswood and what happened there is still with me. | Ich hab Ravenswood verlassen und was da passierte verfolgt mich immer noch. Run, Ali, Run (2014) | Walter Havens. | - Walter Havens. Against Thy Neighbor (2014) | Havens. | Havens. Against Thy Neighbor (2014) | - Mr. Havens. - Ben. | - Mr Havens! Against Thy Neighbor (2014) | There was no time. | Wir trafen Havens. The Battle of Setauket (2014) | I think they're still a little sensitive about the whole slave thing. | Ich glaube die sind immernoch etwas sensibel, wegen dieser Sklavensache. Playing with Monsters (2014) | We go to tanner and we tell her the truth, That we thought that ali was dead Up until ravenswood. | Wir gehen zu Tanner und erzählen ihr die Wahrheit, dass wir dachten, dass Ali tot war, ehe sie in Ravenswood auftauchte. A Dark Ali (2014) | I saw it when he came back from Ravenswood. | Ich sah ihn, als er aus Ravenswood zurückkehrte. No One Here Can Love or Understand Me (2014) | Ravenswood. | Ravenswood. No One Here Can Love or Understand Me (2014) | Meet me at Raven's gate. | Triff mich bei Ravens Tor. Long Into an Abyss (2014) | Grab your gear and meet at Raven's gate in 5. | Schnapp dir dein Zeug und wir treffen uns in fünf Minuten bei Ravens Tor. Spacewalker (2014) | You may have heard of the Dark Angel of Ravensberg the Butcher of Belsen and my personal favorite: | Vielleicht haben Sie vom "schwarzen Engel von Ravensbrück" gehört, der Bestie von Belsen und meinem persönlichen Favoriten: The Man from U.N.C.L.E. (2015) | Mr. Heavensbee, you're the Gamemaker. | Mr. Heavensbee. Sie sind der Spielmacher. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015) | But when you imprison me without reason... Without reason? | Eines der Ziele unserer Vereinigung ist es, dass alle Schwarzen die Vereinigten Sklavenstaaten verlassen und wieder in unser Ursprungsland Afrika übersiedeln. The Hunter Gets Captured by the Game (2015) | - That's a slave ship. | - Das ist ein Sklavenschiff. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015) | On an indentured slaver ship. Using an alias. | Vertraglich auf einem Sklavenschiff. Bangarang (2015) | When the power goes out, it disengages. | Wenn der Strom ausfällt, schaltet sie sich ab. Hier setzt Ravens Team an. Blood Must Have Blood: Part 1 (2015) | Raven's mirror sites have slowed the traffic, but word has gotten out. | Ravens Mirrorseiten haben den Traffic verlangsamt, aber es hat sich verbreitet. Crowd Sourced (2015) | Then I took a look at Whitehaven's employees and volunteers. | Dann habe ich mir Whitehavens Angestellte und Freiwillige angesehen. The Deer Hunter (No. 93) (2015) | At Heaven's Eye, we saw the rebel symbols. | Bei Heavens Eye haben wir die Symbole der Rebellen gesehen. Pilot: Part 1 (2015) | We met the baron at Heaven's Eye. | Wir trafen den Baron bei Heavens Eye. Pilot: Part 1 (2015) | Five years in the gut of a slave ship. | Fünf Jahre auf einem Sklavenschiff. Ben-Hur (2016) | Honey or agave nectar? | Honig oder Agavensirup? The Boss (2016) | When they come forward with notions of retribution or ideas about returning the slave cities to their former glory, remind them what happened when Daenerys Stormborn and her dragons came to Meereen. | Wenn sie wieder auf Ideen wie Bestrafung kommen, oder Ideen die Sklavenstädte zu ihrem einstigen Glanz zu verhelfen, erinnert sie daran was passierte als Daenerys Sturmtochter und ihre Drachen nach Meereen kamen. Battle of the Bastards (2016) | An army of depraved whores. A slave ship bound for a ruinous shore. | Eine Armee verdorbener Huren, ein Sklavenschiff auf Kurs zu einer heruntergekommenen Küste. Ebb Tide (2016) | Does the word Ravenspur mean anything to you? | Sagt dir Ravenspur irgendetwas? Monument Point (2016) | I hacked kuttler's server to see if there was anything in there that could point us to where he would run to, and he cleared the cache, so I can't recover any files, but there is a root directory called Ravenspur. | Ich habe Kuttlers Server gehackt, um irgendetwas zu finden, das uns einen Hinweis gibt, wohin er laufen wird, und er hat den Zwischenspeicher gelöscht, also kann ich keine Daten wiederherstellen, aber es gibt ein Hauptverzeichnis namens Ravenspur. - Was ist Ravenspur? Monument Point (2016) | You know what? Ohh, please make it stop, please. | Ich glaube sogar, dass du in Ravenspur gezeugt wurdest. Monument Point (2016) | Elevated levels of serotonin and dopamine in Raven's blood are consistent with her claims, and since it's within normal limits I'd say it's not drug-induced. | Erhöhte Werte von Serotonin und Dopamin in Ravens Blut sind vereinbar bei ihren Ansprüchen und solange es sich in normalen Grenzen hält, würde ich sagen, dass es nicht durch Drogen hervorgerufen ist. Bitter Harvest (2016) | Override free will, starting with Raven's, and let's finish what we started. | Überschreibe den freien Willen, angefangen mit Ravens und lass uns beenden, was wir angefangen haben. Fallen (2016) | I have full access to Raven's synaptic network. | Ich habe vollen Zugriff auf Ravens Synapsen-Netzwerk. Fallen (2016) | Uh, we could use this to send an EMP along Raven's own nervous system. | Wir könnten das dazu benutzen, um einen EMP durch Ravens Nervensystem zu jagen. Nevermore (2016) | This was Raven's plan. | Es war Ravens Plan. Nevermore (2016) | With Raven's abilities, she'll be able to understand what she learned here. | Mit Ravens Fähigkeiten wird sie in der Lage sein, das zu verstehen, was sie erfahren hat. Nevermore (2016) | What's it gonna be, Raven's machine or Harper? | Was soll es sein, Ravens Maschine oder Harper? Perverse Instantiation: Part Two (2016) | Hey, that's out of line. Raven's case was a completely different circumstance. | In Ravens Fall ging es um einen völlig anderen Sachverhalt. Flash Squad (2016) | ...Bloc paramilitaries over the Great Slave Lake Oil Refinery. | ...Block-Paramilitärs um die Ölraffinerie am Großen Sklavensee. ARQ (2016) | Up north, Torus security forces battle Bloc paramilitaries over the Great Slave Lake Oil Refinery. | Im Norden kämpfen Torus-Einheiten und Block-Paramilitärs um die Ölraffinerie am Großen Sklavensee. ARQ (2016) | It was a slave ship. | Es war ein Sklavenschiff. Episode #1.1 (2017) | I did, then I discovered that it was formerly used for carrying slaves. | - Ja. Und dann fand ich heraus, dass es ein Sklavenschiff war. Episode #1.2 (2017) | I still have to get before I can start my first company. | Obwohl du nach einem Sklavenstaat benannt bist. Als Erstes haben wir Howard Chang, Anführer der Jungen Unternehmer. The Outcasts (2017) | Will the Tyrell bannermen stand alongside a Dothraki horde and Unsullied slave soldiers? | Werden die Tyrell Vasallen neben stehen eine Dothrakischen Horde und Unbefleckte Sklavensoldaten? Dragonstone (2017) | A slave ship? | Es war ein Sklavenschiff. Episode #1.3 (2017) | Though Jason's jersey had been retired, the Riverdale Bulldogs would still be playing their arch-rivals, the Baxter High Ravens, with the River Vixens cheering them on. | Jasons Rückennummer wurde geschützt, aber die Riverdale Bulldogs spielten gegen ihre Erzrivalen, die Baxter High Ravens, angefeuert von den River Vixens. Chapter Eleven: To Riverdale and Back Again (2017) | - 418 Ravens View Drive. | - 418 Ravens View Drive. Blood Magic (2017) | Furthermore, these burgers come from cows that were packed in pens same way we was packed into slave ships. | Und diese Burger stammen von Kühen, die genauso in Ställen eingepfercht sind wie wir früher auf Sklavenschiffen. Chapter V (2017) | Raven's premonition came true. | Ravens Vorahnung wurde wahr. Praimfaya (2017) | Ravensburger, you've outdone yourselves. | Ravensburger, dafür kriegt ihr fünf Sterne! Kimmy Does a Puzzle! (2017) |
| | ฟากฟ้า | (n) sky, See also: horizon, heavens, Syn. ท้องฟ้า, ฟ้า, Example: จันทรุปราคาหรือจันทรคราสเป็นปรากฏการณ์บนฟากฟ้าที่น่าตื่นเต้นอย่างหนึ่ง, Thai Definition: ส่วนเบื้องบนที่มองเห็นครอบแผ่นดินอยู่ |
| ท้องฟ้า | [thøngfā] (n) EN: sky ; heavens FR: ciel [ m ] ; cieux [ mpl ] |
| | | avens | (n) any of various perennials of the genus Geum having usually pinnate basal leaves and variously colored flowers | mountain avens | (n) creeping evergreen shrub with large white flowers; widely distributed in northern portions of Eurasia and North America, Syn. Dryas octopetala | water avens | (n) erect perennial of north temperate zone having pinnate leaves and a few nodding flowers with a brown-purple calyx and orange and pink petals, Syn. chocolate root, Indian chocolate, Geum rivale, purple avens | yellow avens | (n) hairy yellow-flowered plant of eastern Asia and North America, Syn. Geum macrophyllum | yellow avens | (n) erect subshrub with deep yellow flowers; Europe and Asia and North America, Syn. Geum strictum, Geum alleppicum strictum | bennet | (n) avens of Virginia having pale or greenish yellow flowers, Syn. Geum virginianum, white avens | bennet | (n) North American white-flowered avens, Syn. Geum canadense, white avens | celestial sphere | (n) the apparent surface of the imaginary sphere on which celestial bodies appear to be projected, Syn. empyrean, welkin, sphere, heavens, vault of heaven, firmament | herb bennet | (n) hairy Eurasian plant with small yellow flowers and an astringent root formerly used medicinally, Syn. cloveroot, clover-root, Geum urbanum, wood avens | prairie smoke | (n) North American perennial with hairy basal pinnate leaves and purple flowers and plume-tipped fruits, Syn. Geum triflorum, purple avens |
| avens | n.; pl. avens. [ OF. avence. ] (Bot.) A plant of the genus Geum, of the rose family, esp. Geum urbanum, or herb bennet. They may bear red, yellow, or white flowers. [ 1913 Webster +PJC ] | Gravenstein | n. [ So called because it came from Gravenstein, a place in Schleswig. Downing. ] A kind of fall apple, marked with streaks of deep red and orange, and of excellent flavor and quality. [ 1913 Webster ] |
| 星空 | [xīng kōng, ㄒㄧㄥ ㄎㄨㄥ, 星 空] starry sky; the heavens #8,194 [Add to Longdo] | 老天 | [lǎo tiān, ㄌㄠˇ ㄊㄧㄢ, 老 天] God; Heavens #11,918 [Add to Longdo] | 老天爷 | [Lǎo tiān yé, ㄌㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄧㄝˊ, 老 天 爷 / 老 天 爺] God; Heavens #19,711 [Add to Longdo] | 天呀 | [tiān ya, ㄊㄧㄢ ㄧㄚ˙, 天 呀] Heavens!; My goodness! #34,437 [Add to Longdo] | 谢天谢地 | [xiè tiān xiè dì, ㄒㄧㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄝˋ ㄉㄧˋ, 谢 天 谢 地 / 謝 天 謝 地] Thank heavens!; Thank goodness that's worked out so well! #38,911 [Add to Longdo] | 霄汉 | [xiāo hàn, ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ, 霄 汉 / 霄 漢] the sky; heavens above; by extension, refers to the Imperial Court #126,399 [Add to Longdo] | 洪福齐天 | [hóng fú qí tiān, ㄏㄨㄥˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄢ, 洪 福 齐 天 / 洪 福 齊 天] flood of good fortune fills the heavens (成语 saw); a lucky sign #131,005 [Add to Longdo] |
| | 土(P);地 | [つち(P);つし(地), tsuchi (P); tsushi ( chi )] (n) (1) earth; soil; dirt; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou); (P) #252 [Add to Longdo] | 空 | [そら, sora] (n) sky; the heavens; (P) #1,345 [Add to Longdo] | まあ(P);ま | [maa (P); ma] (adv) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) (when hesitating to express an opinion) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (int) (4) (fem) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!; (P) #4,219 [Add to Longdo] | 公転 | [こうてん, kouten] (n, vs) revolution (of heavens) #10,874 [Add to Longdo] | 大空 | [おおぞら, oozora] (n) heavens; firmament; sky; (P) #11,446 [Add to Longdo] | 青龍;青竜 | [せいりょう;しょうりょう;せいりゅう, seiryou ; shouryou ; seiryuu] (n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) #15,843 [Add to Longdo] | 朱雀 | [すざく;すじゃく;しゅじゃく, suzaku ; sujaku ; shujaku] (n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens #17,197 [Add to Longdo] | おやまあ;あれまあ | [oyamaa ; aremaa] (exp) Good heavens!; Oh my god!; gee whiz [Add to Longdo] | したり | [shitari] (int) God bless me!; Good heavens! [Add to Longdo] | 雲上 | [うんじょう, unjou] (n) above the clouds; the heavens [Add to Longdo] | 沖天 | [ちゅうてん, chuuten] (n) rising into the heavens [Add to Longdo] | 九天 | [きゅうてん, kyuuten] (n) sky; heavens; palace [Add to Longdo] | 玄武 | [げんぶ;げんむ, genbu ; genmu] (n) (1) (See 四神) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens [Add to Longdo] | 降鑒 | [こうかん, koukan] (n, vs) the gods watching over humans from the heavens [Add to Longdo] | 高天原 | [たかまがはら, takamagahara] (n) the heavens [Add to Longdo] | 周天 | [しゅうてん, shuuten] (n) (1) the full scope of the heavens; 360 degrees; one full revolution of the earth; (2) twelve years; one full cycle of the Chinese calendar [Add to Longdo] | 照臨 | [しょうりん, shourin] (n, vs) looking down (from the heavens); visit of a high-ranking person [Add to Longdo] | 蒼竜;蒼龍 | [そうりょう;そうりゅう, souryou ; souryuu] (n) (1) blue dragon; (2) (See 青竜) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree [Add to Longdo] | 天の原 | [あまのはら, amanohara] (n) the sky; the heavens [Add to Longdo] | 天の浮橋;天の浮き橋 | [あまのうきはし, amanoukihashi] (n) (arch) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth) [Add to Longdo] | 天を仰ぎて唾す | [てんをあおぎてつばきす, tenwoaogitetsubakisu] (exp, v5s) (See 天に唾する) harming oneself in an attempt to harm someone else; spitting at the heavens and having one's spit land back on one's face [Add to Longdo] | 天花;天華 | [てんげ;てんけ, tenge ; tenke] (n) { Buddh } flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image [Add to Longdo] | 天外 | [てんがい, tengai] (n) beyond the heavens; farthest regions; furthest regions [Add to Longdo] | 天球 | [てんきゅう, tenkyuu] (n) celestial sphere; the heavens [Add to Longdo] | 天上 | [てんじょう, tenjou] (n, vs, adj-no) the heavens [Add to Longdo] | 天道;天路 | [てんとう(天道);てんどう(天道);あまじ, tentou ( tendou ); tendou ( tendou ); amaji] (n) (1) (てんとう, てんどう only) the sun; (2) (てんとう, てんどう only) god of heaven and the earth; (3) (てんとう, てんどう only) laws governing the heavens; (4) (てんとう, てんどう only) celestial path; celestial motion; (5) { Buddh } (See 六道) deva realm (svarga); (6) (あまじ only) path in the heavens [Add to Longdo] | 天部 | [てんぶ, tenbu] (n) { Buddh } gods of the heavens [Add to Longdo] | 南無三宝 | [なむさんぼう, namusanbou] (exp, int) I believe in the Three Treasures of Buddhism; Oh my Great Buddha!; Good heavens! [Add to Longdo] | 白虎 | [びゃっこ;はっこ, byakko ; hakko] (n) (1) (See 四神) White Tiger (god said to rule over the western heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens [Add to Longdo] | 木啄;木叩き;木叩 | [きたたき;キタタキ, kitataki ; kitataki] (n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis) [Add to Longdo] | 亢竜 | [こうりょう, kouryou] (n) dragon which has already ascended to the heavens [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |