“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*anbinden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anbinden, -anbinden-
Possible hiragana form: あんびんでん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I should put you all on a leash.Euch müsste man eigentlich alle anbinden. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
Sometimes you tie a lamb to lure a lion.Manchmal muss man ein Lamm anbinden, um einen Löwen anzulocken. And They Were Enemies (2015)
But tying up a child all day is normal!Aber ein Kind anbinden, das ist normal? Presque comme les autres (2015)
Tie him in.Da anbinden. Lost and Found (2015)
You think tying me to a bed's not gonna freak me out?Denkst du, Anbinden hilft da? The Do-Over (2016)
Should have restrained him!Sie hätten ihn anbinden sollen. Care (2016)
Let's get out of here before they tie us to our chairs and force us to watch blue movies.Gehen wir, bevor die uns hier anbinden und schmutzige Filme zeigen. The Focus Group (2017)
Young trees have to be bound, so they can grow properly, and so that they don't sprout and bloom in every direction.Junge Bäume muß man anbinden, daß sie schön gerade wachsen und nicht nach allen Seiten ausschlagen. The Punch Bowl (1944)
It's an order of the Captain.Befehl vom Captain. Anbinden, den Mann! Old Shatterhand (1964)
You should've tied it tighter!Das hätte man fester anbinden müssen. Frosty (1965)
Take them further in and tie them up.Weiter nach hinten bringen und anbinden. - Boss! Winnetou: The Red Gentleman (1964)
If you weren't so darn affectionate, we wouldn't have to tie you up.Wenn du nicht so anhänglich wärst, müssten wir dich nicht anbinden. Return of the Killer: Part 1 (1966)
Here, I'll tie him up.Ich werde ihn anbinden. The Killer Cub (1968)
- Shall I tie him out in the yard?- Soll ich ihn draußen anbinden? The Reivers (1969)
Now I'll have to tie you up.Jetzt muss ich dich anbinden. The Mephisto Waltz (1971)
The boss is nagging about them, but, I can't tie them up.Der Boss schimpft zwar ein wenig, aber ich kann sie nicht anbinden. The Invitation (1973)
Shit, why couldn't you tie it up properly?Scheiße, warum konntest du es nicht ordentlich anbinden? Leave Us Alone (1975)
- Shall I tie you? - No.Soll ich dich anbinden? The Story of O (1975)
- You can't park Blue there.- Du kannst Blue nicht da anbinden. The Intruders (1975)
I had to tie her up as soon as she come in here.Ich musste sie anbinden, sobald sie hier drinnen war. Stay Hungry (1976)
HE STUDIES, LIKES TO SMILE.- Um einen Löwen zu fangen solltest du eine Ziege anbinden. The Little Drummer Girl (1984)
are you dictating your autobiography?Ich hab 50 Tassen Kaffee intus. Ich bin so aufgekratzt, ich musste mich an den Stuhl anbinden. A Little Bit of Soap (1987)
Next you'll tell me i shouldn't... Tie a cat to the back of the car.Als Nächstes erzählst du mir, man darf keine Katze hinten ans Auto anbinden. Something's Wrong with Me (1987)
- Secure all animals in the zoo...- Alle Tiere im Zoo anbinden... Spaceballs (1987)
We need rope, to tie him down. I hold his head, you truss him...Man müsste ihn anbinden, dann könnten Sie schneiden. The Hairdresser's Husband (1990)
I think we oughta tie it up so it won't float away. Then we can, uh, you know, deal with it in the morning.Wir sollten sie anbinden, damit sie nicht wegtreibt, dann befassen wir uns morgen damit. Short Cuts (1993)
COOP: We got to tie these up.Wir müssen sie anbinden. Maverick (1994)
Research has been made in regards to all kinds of physical torture. Many forms of physical torture were used to scare the public. Including tying a person to a heated bronze pillar.So zum Beispiel das Anbinden eines Menschen an die Bronzesäule. A Chinese Torture Chamber Story (1994)
Maybe you should hitch your wagon first.Sie sollten lhren Wagen zuerst anbinden. Buffalo Girls (1995)
Tie the baby to the hood like a deer?Sollen wir das Baby hinten anbinden? Nine Months (1995)
Hearts must be tethered like goats.Das Herz muss man anbinden wie eine Ziege. Du, halt's Maul! Brother of Sleep (1995)
If I have to tie you to the desk myself, you'll go.Und wenn ich dich selbst anbinden muss. The Faculty (1998)
I told you to tie him up.Sie sollten ihn anbinden! Hanuman (1998)
Get over here. Tie 'em up over here, fellas.Ihr könnt sie da drüben anbinden. Shanghai Noon (2000)
I always tell you to watch it when you go out!Blöde Kuh. Wie oft habe ich gesagt, du sollst ihn anbinden? Amores Perros (2000)
SHOEING AND ROPINGBESCHLAGEN UND ANBINDEN Earthlings (2005)
good news is you got the place to yourself if you want to tie up gabriel again.Die gute Nachricht ist, Du hast die Wohnung ganz für dich alleine, wenn Du Gabriel wieder anbinden möchtest. The Dark Defender (2007)
). Do you not want Knut on the throne?Du hättest ihn anbinden sollen. Arn: The Knight Templar (2007)
- Tie me up?-Mich anbinden? Transporter 3 (2008)
Tell him how to tap the keg.Sagen Sie ihm, wie er das Röhrchen anbinden muss. Frozen (2008)
He'll probably handcuff him to the couch or say something stupid.Er würde ihn wahrscheinlich bei uns anbinden oder irgend eine dumme Bemerkung machen. Chuck in Real Life (2008)
He can't even tie up a boat for Christ's sake.Er kann nichtmal ein Boot anbinden, mein Gott! Episode #1.5 (2008)
I'm not going to add kidnapping to my list of crimes.Ihn an einen Stuhl anbinden? Nein, danke. The 12-Step Job (2009)
Do you want me to help you put it on?Willst du, das ich dir beim dranbinden helfe? No More Good Days (2009)
Slap bet commissioner, surely tying me to a chair is a breach...Schlag-Beauftragte, sicher ist das Anbinden an einen Stuhl ein Regelbruch... Slapsgiving 2: Revenge of the Slap (2009)
At the clinic they have to tie me...In der Klinik müssen sie mich anbinden... Biutiful (2010)
You're going to have to tie me on.Du musst mich anbinden. Home (2010)
Our arrangement was for you to tie up this old man and take care of your life?Dass Sie den alten Mann anbinden und sich um Ihre Sachen kümmern? War das so ausgemacht? A Separation (2011)
The advantage of these plates is they have holes to attach them.Lhr Vorteil ist, dass sie Löcher haben, so dass wir sie am Auto anbinden können. Trabant Goes to Africa (2011)
Now I have to tie you up. What do you say?Das hast du jetzt davon, jetzt muss ich dich anbinden. Sexo, mentiras y muertos (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anbinden; festbinden (ein Tier) | anbindend | angebundento tether up (an animal) | tethering | tethered [Add to Longdo]
anbinden; festbinden; festzurren | anbindend; festbindend; festzurrendto lash | lashing [Add to Longdo]
anbinden; befestigen | anbindend; befestigend | angebunden; befestigtto fasten | fastening | fastened [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
縛る[しばる, shibaru] -binden, anbinden, befestigen, in_Anspruch_nehmen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top