Search result for

*algou*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: algou, -algou-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A sudden visit from Governor-General Terauchi...- Der Generalgouverneur beehrt uns. Assassination (2015)
Governor-General Terauchi!- Jawohl! Generalgouverneur Terauchi tritt ein! Assassination (2015)
The Governor-General is in danger! The Governor-General!Der Generalgouverneur ist in Gefahr! Assassination (2015)
The Governor-Genera is critically injured!Der Generalgouverneur braucht Hilfe! Assassination (2015)
How is the Governor-General?Nicht wichtig, wie geht es dem Generalgouverneur? Assassination (2015)
Attempted murder in 1911 of the Governor-General!Mordanschlag auf Generalgouverneur Terauchi und Graf Lee Wang-Young. Assassination (2015)
I wish the Governor-General could be here.Schade, dass der Generalgouverneur nicht kommen kann. Geh schon vor. Assassination (2015)
The Governor-General...Der Generalgouverneur, verdammt, er hätte herkommen müssen. Assassination (2015)
"Kawaguchi Shunsuke and Mitsuko,Im Auftrag des Generalgouverneurs lese ich Ihnen nun seine Glückwünsche vor: Assassination (2015)
It's been more than 10 years. Money and info about the Japanese Government-General. I'd like to meet this person.Ja, seit zehn Jahren erhalten wir nun Geld und Informationen über das japanische Generalgouvernement. Assassination (2015)
In 1911 I was shot during my attack on the Governor-General. It left two holes.Hier wurde ich beim Anschlag auf Generalgouverneur Terauchi in Seoul angeschossen, zwei Einschusslöcher. Assassination (2015)
I am the chief of staff for the Governor-General.Ich bin die Stabschefin des Generalgouverneurs. Gateway (2016)
The Governor-General up there was a friend of mine.Der Generalgouverneur dort war ein Freund von mir. Gateway (2016)
- Negotiating... with the Chief of Staff to the Governor General of the entire Los Angeles colony.- Ich verhandle... mit der Stabschefin des Generalgouverneurs der gesamten Los Angeles-Kolonie. Yoknapatawpha (2016)
They're issued by the Governor-General's office.Sie werden vom Büro des Generalgouverneurs ausgestellt. In From the Cold (2016)
Yes, I briefed the Governor-General and we all heard your radio address.Ja, ich habe den Generalgouverneur informiert und wir alle haben Ihre Radioansprache gehört. Geronimo (2016)
The Governor-General wants to wait and see where this is all going first.Der Generalgouverneur will abwarten und erst einmal sehen, wohin das alles führt. Geronimo (2016)
They expect he will be named Governor General soon.Er soll bald zum Generalgouverneur ernannt werden. The Legend of Tarzan (2016)
I'm Helena Goldwyn, the Governor-General's chief-of-staff.Ich bin Helena Goldwyn, die Stabschefin des Generalgouverneurs. Eleven.Thirteen (2017)
Governor General Dalhawsie requires the presence of a political man on the frontier to handle the Suristani situation.Zur Sache: Der Generalgouverneur will jemanden vom auswärligen Aml an der Nordwestgrenze, um die surislanische Situalion zu regeln. Ich schlug Sie vor. The Charge of the Light Brigade (1936)
What is the matter with His Excellency, the Governor General of Shanghai?Was hat denn Seine Exzellenz, der Generalgouverneur v0n Schanghai? Shanghai Express (1932)
I hope the journey wont be too lonely. And that the Governor General of Shanghai will be benefited by your skill.Ich hoffe, die Reise wird nicht allzu einsam und dem Generalgouverneur von Schanghai kommen Ihre Fähigkeiten zugute. Shanghai Express (1932)
And this dance that the governor-general's giving in his honor at the Government House tonight.Und den Ball, den der Generalgouverneur zu seinen Ehren gibl. The Charge of the Light Brigade (1936)
While we are here, call me Governor-General, Vice-Governor Euphemia.Nenn mich "Generalgouverneurin". Du bist jetzt meine Stellvertreterin.
You know Count d'Algout.Das ist Graf d'Algout. Ninotchka (1939)
Count d'Algout?Graf d'Algout? Ninotchka (1939)
- We don't want to be disturbed.- Wir wollen keine Störung. - Ich bin d'Algout. Ninotchka (1939)
You are expecting Count d'Algout?Erwarten Sie Graf d'Algout? Ninotchka (1939)
Count d'Algout, there have been several telephone calls.Graf d'Algout, es gab mehrere Telefonate. Ninotchka (1939)
Certainly, Count d'Algout.Gewiss, Graf d'Algout. Ninotchka (1939)
- Count d'Algout made the reservation.- Graf d'Algout reservierte. Ninotchka (1939)
- Count d'Algout?- Graf d'Algout? Ninotchka (1939)
Good evening, Count d'Algout.Guten Abend, Graf d'Algout. Ninotchka (1939)
Count d'Algout gave me Punchy for my birthday.Graf d'Algout schenkte mir Punchy zum Geburtstag. Ninotchka (1939)
Count d'Algout is waiting.Graf d'Algout wartet. Ninotchka (1939)
Count d'Algout?Graf d'Algout? Ninotchka (1939)
- Count Leon d'Algout.- Graf Leon d'Algout. Ninotchka (1939)
Governor General of the French West Indies.Generalgouverneur der westindischen Inseln, erlassen. To Have and Have Not (1944)
You could do the Governor General no greater favour than to bring himSie könnten dem Generalgouverneur keine größeren Gefallen tun als ihm The World in His Arms (1952)
Baronov the last Governor General up there lapped off his hand to teach him a lesson.Baronov, der letzte Generalgouverneur ließ ihm die Hand abhacken, als Lehre The World in His Arms (1952)
Besides I have business with old Ivan, the Governor General.Ich habe Geschäftliches mit dem alten Ivan, dem Generalgouverneur zu tun. The World in His Arms (1952)
- Yes, when do you propose to speak to the Governor General of Russian America?- Ja, wann wollen Sie mit dem dem Generalgouverneur von Russisch-Amerika sprechen? The World in His Arms (1952)
The Countess Marina Selanova, niece to the Governor General of Russian America.Die Gräfin Marina Selanova, Nichte des Generalgouverneurs von Russisch-Amerika. The World in His Arms (1952)
Your Highness, I have orders to bring you to the Governor General.Eure Hoheit, ich habe Befehl, euch zum Generalgouverneur zu bringen. The World in His Arms (1952)
And in return I shall see to it with our good uncle Ivan retains his position as Governor General of Alaska and also retains his head. - You will do more than that.Und im Gegenzug werde ich dafür sorgen, dass unser guter Onkel Ivan seine Position als Generalgouverneur von Alaska ebenso wie seinen Kopf behält. The World in His Arms (1952)
The Italian noblemen that were invited by the Governor General have given all of their invitations away.Die von Generalgouverneur zu der Vorstellung geladenen... italienischen Aristokraten haben ihre Einladungen... ihrem Personal übergeben. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
I'm Leon d'Algout.Leon d'Algout. Ninotchka (1939)
Tomorrow, I'll be in Tahiti, the governor-general's office.Morgen bin ich in Tahiti, im Büro des Generalgouverneurs. The Devil at 4 O'Clock (1961)
I can talk to the governor-general of all the islands.Ich kann mit dem Generalgouverneur aller Inseln reden. The Devil at 4 O'Clock (1961)
Yesterday at the meeting of the Imperial Council, our new governor-general, Sergei Kuzmich, was reading the Czar's rescript from the army.Auf der gestrigen Sitzung des Staatsrates las der neue Generalgouverneur Sergej Kusmitsch das Rescript des Zaren. War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
falgout
falgoust

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Algous

a. [ L. algosus, fr. alga seaweed. ] Of or pertaining to the algæ, or seaweeds; abounding with, or like, seaweed. [ 1913 Webster ]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
総督[そうとく, soutoku] Generalgouverneur [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top