ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*0r*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 0r, -0r-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bye !Bring diesen Missstand in 0rdnung. Take a Look at Me Now (1987)
There'll be 150 large there.Essind150Riesendrin . The Pope of Greenwich Village (1984)
The red phone rings.Zu meiner Linken, Nathan Peal, Abgeordneter aus 0regon. Hail to the Chief (1987)
How are you?Alles in 0rdnung? A History of Violence (2005)
The world would be a better place if more sons danced with their mothers.Die Welt wäre ein besserer 0rt, wenn mehr Söhne mit ihren Müttern tanzten. Jaws: The Revenge (1987)
** * you're the one who's out of this world * * sweet baby, you're the one who's out of this world * * i'm spinnin' in an orbit i ain't never fit in *Ich kreise in einem 0rbit In dem ich noch nie war Denn du bist die Die himmlisch ist Du bist die, die himmlisch ist Süße Maus Try to Remember: Part 1 (1987)
* 'cause you're the one who's out of this...* * you're the one who's out of this...* * you're the one who's out of this world **Ich kreise in einem 0rbit In dem ich noch nie war Denn du bist die Die himmlisch ist Try to Remember: Part 1 (1987)
Of life's vicissitudes. [ Click ] I couldn't find him anywhere.Ich habe beschlossen, an einen 0rt zu flüchten, wo Ruhe und Frieden einem die Kontemplation über die Widrigkeiten des Lebens gestatten. Wedding Bell Blues (1987)
No, besides that. Alf, wanted me to send my allowance to a bunch of monks.Ich habe beschlossen, an einen 0rt zu flüchten, wo Ruhe und Frieden einem die Kontemplation über die Widrigkeiten des Lebens gestatten. Wedding Bell Blues (1987)
All right, all right, I'll make you a deal.In 0rdnung, ich schlag dir einen Deal vor. Hör zu. Jaws: The Revenge (1987)
Blimey, what have i done ? Hide me ! Hide me !Der ugandische 0rang-Utan ist ausgestorben, bis auf ein letztes verbleibendes Männchen, weil es keine Weibchen zur Fortpflanzung mehr gab. We Are Family (1988)
He's not in the house.In 0rdnung, hier nun eine Liste meiner Forderungen. Someone to Watch Over Me: Part 2 (1988)
I never fired anybody in my entire life, And i swear, i never want to do it again !MANN (IM TV):...für Sie dieses Aluminiumbesteck aus Tandanika, direkt aus dem Herzen des 0rients, ein komplettes Set Schnitzi-Messer. Movin' Out (1988)
Come on, keep me company. Hello.Der letzte ugandische 0rang-Utan lebte in Gefangenschaft und Isolation bis zu seinem letztjährigen Tode. We Are Family (1988)
- Oh, right.- Ah, in 0rdnung. Bean (1997)
Code 4100RLX.Code 4100RLX. In the Hands of the Prophets (1993)
'The great place to visit in Kinshasa 'was a compound about 20 miles up the Congo.Ein interessanter 0rt in Kinshasa war eine Siedlung 20 Meilen den Kongo hoch. When We Were Kings (1996)
'A place called Enseli, a presidential palace.Ein 0rt namens Enseli. Es war der Präsidentenpalast. When We Were Kings (1996)
All right.In 0rdnung. Bean (1997)
2200 rpm stall-converter.2200rpm-Drehmomentwandler. Read My Hips (1992)
The Grierson Gallery of California has recently received a private donation of fifty million dollars to buy Whistler's portrait of his mother from the Musée D'Orsay in Paris.Die Grierson-Galerie in Kalifornien hat vor kurzem eine private Spende von 50 Millionen Dollar erhalten, um Whistlers Bildnis seiner Mutter vom Musée D'0rsay in Paris zu kaufen. Bean (1997)
You don't deserve this place.Du verdienst diesen 0rt gar nicht. Pleasantville (1998)
Somethin' wrong with his medulla oblongata.Etwas nicht in 0rdnung mit seiner Medulla oblongata. The Waterboy (1998)
"I have arrived here in New Orleans."Bin in New 0rleans angekommen. The Waterboy (1998)
New Orleans is an expensive city. Expensive, but fun."New 0rleans ist ein teures Pflaster, aber ganz toll!" The Waterboy (1998)
Hope all is well. Robert.""Hoffe, alles ist in 0rdnung. The Waterboy (1998)
- You OK?- Bist Du in 0rdnung? The Waterboy (1998)
Are you OK?Alles in 0rdnung? Pleasantville (1998)
No, it's fine. Come on in.Nein, ist in 0rdnung, komm rein. Pleasantville (1998)
Where did you put the original? .Wo haben Sie das 0riginal hingetan? Bean (1997)
He's gonna go join the Peace Corps. He promise me everything's gonna be OK. Just like you promising' me now.Er verspricht, alles geht in 0rdnung, genau wie Sie mir jetzt. The Waterboy (1998)
But everything wasn't OK.Aber es ging nicht in 0rdnung. The Waterboy (1998)
You took off so quick I wasn't sure you were OK.Du warst so plötzlich weg. Ist alles in 0rdnung? Pleasantville (1998)
One minute, everything's fine. The next...Eben noch war alles in 0rdnung, und plötzlich... Pleasantville (1998)
- All right.- In 0rdnung. Bean (1997)
When I was your age, my mother told me not to get a tattoo of Roy Orbison.Meine Mutter verbat mir eine Tätowierung von Roy 0rbison machen zu lassen. The Waterboy (1998)
Are you all right?Ist alles in 0rdnung? Pleasantville (1998)
All right, stop.In 0rdnung, anhalten. Pleasantville (1998)
It's fine.Das ist in 0rdnung. Pleasantville (1998)
Are you all right?Ist alles in 0rdnung? Pleasantville (1998)
Once we sweep it up, it'll be all right again.Wenn wir hier saubergemacht haben, ist alles wieder in 0rdnung. Pleasantville (1998)
- Is he gonna be all right?- ist er in 0rdnung? The Waterboy (1998)
He... Roy Orbison...Roy 0rbison kommt... The Waterboy (1998)
I don't know what you've done, but you better fix it!Du bist schuld, daß wir hier sind, also bring das wieder in 0rdnung. Pleasantville (1998)
Are you OK?Alles in 0rdnung? Pleasantville (1998)
There are some places... that the road doesn't go in a circle.Es gibt 0rte, wo die Straße nicht im Kreis verläuft. Pleasantville (1998)
Lucien Pissarro, in the '30s in Paris.Lucien Pissarro, in den 30rn in Paris. The Thomas Crown Affair (1999)
I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries, and an orange soda.Ich hätte gern den Big-Barn-Burger, Smiley Pommes und eine 0rangen-Limo. American Beauty (1999)
I'm thinking of something right now.- Ich glaube, das geht in 0rdnung. Friday After Next (2002)
You need structure, yeah.Du brauchst 0rdnung. Und American Beauty (1999)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gehackt; geknackt { adj } [ comp. ]hacked; h4x0red [ slang ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top