ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

* just a second.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: just a second., - just a second.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, all right. Just a second.ขอเวลาหน่อย Junior (1994)
Now, wait. Just a second.เดี๋ยวนะ รอเดี๋ยว Labyrinth (1986)
Could you help me? Just a second.- ช่วยหนูหน่อยได้มั้ย Punchline (1988)
- I love that car. - Excuse me, darling, for just a second.ฉันชอบรถนั่น ขอเราสองคนคุยกันแป๊ปนะ Goodfellas (1990)
Oh, wait, just a second.ไม่ เดี๋ยวก่อน Mannequin: On the Move (1991)
Hold it. Just a second. Go back to the right.หยุดก่อน กลับไปทางขวา Titanic (1997)
- Wait just a second. My shoes.- เดี๋ยวก่อนสิ รองเท้าฉัน Bringing Down the House (2003)
- Just a second.- แป๊บนึง The Dreamers (2003)
- Just a second.- ขอเวลาเดี๋ยว.. Transporter 2 (2005)
Compensating for audio delay. Just a second.How can you change the angIe Deja Vu (2006)
Wait a second, doctor, just a second.รอแป๊ป หมอ ขอเวลาเดี๋ยว Pan's Labyrinth (2006)
Stop. Stop... Just a second., พอๆ พอก่อนๆ แป๊ปนึงๆ No Regret (2006)
Yeah. Yeah, just a second.ได้ๆ รอเดี๋ยวนะ The Brave One (2007)
Hold on just a second.ขอเวลาเดี๋ยวนะคะ Numb (2007)
I'll be down in just a second. Okay, honey?เดี๋ยวแม่ตามไปนะลูก Rendition (2007)
Hold on just a second.แป้ปนึงนะ Fireproof (2008)
Hey, give me a second here, guys, just a second.เฮย ขอเวลาหนึ่งวิ เพื่อน เดี๋ยวเดียว Quiet Riot (2008)
- Just a second.-รอสักครู่ Memoriam (2008)
- Just a second.- แป๊ปนะ Splash (2009)
HENRY: Okay, Dad, just a second.ครับพ่อ แป๊ปนึงครับ Sigh (2009)
If you just go make yourself comfortable right inside, then maybe we could have our talk, and then we'll join you in just a second.เชิญคุณทำตัวตามสบาย ทางด้านนั้นก่อนนะ พอพวกเราคุยเสร็จแล้ว เราจะไปร่วมด้วย Chuck Versus the Third Dimension (2009)
You gotta check out this crime scene me and Gomie are at. Just a second.นายน่าจะมาดูที่เกิดเหตุ กับฉันและโกเมซ แป๊บหนึ่งนะ Seven Thirty-Seven (2009)
- Ellie, hey. - Hey, Chuck. Just a second.เอลลี่, เฮ้ เฮ้ ชัค รอเดี๋ยวนะ Chuck Versus the Dream Job (2009)
[ cell phone rings ] Excuse me just a second.-ขอบคุณค่ะ ขอตัวสักครู่น่ะ Blinded by the Light (2009)
- Just a second.- รอเดี๋ยว Night of Desirable Objects (2009)
- inhang on just a second.ลงไปในไม่กี่วินาที Do It, Monkey (2009)
I'm sure she'll be just a second.ฉันแน่ใจเลยหละ ว่าเธอจะใช่ รออีกสักครู่ Enough About Eve (2009)
I'm going to switch on a recorder right now. Just a second...ตอนนี้ผมกำลังจะ เปิดเครื่องบันทึกเสียง รอแป็ปนึงน่ะ Buried (2010)
- Just a second.รอเดี๋ยว Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2010)
"Yes. Just a second.""ได้สิ รอ 1 วินาทีนะ" Questions and Antlers (2010)
Uh, wait... wait just a second.เอ่อ... เดี๋ยวครับ เดี๋ยว You Gotta Get a Gimmick (2010)
Hang on just a second.รอสักครู่ Chapter Fourteen 'Close to You' (2010)
Yeah. just a second.ตุ้มหูฉันติด Lovely (2010)
Uh, just a second.โอ้, รอเดี๋ยวนะ Miss Mystic Falls (2010)
My mom. Just a second.แม่ผม รอแป๊บนึง Weekend at Bobby's (2010)
- Just a second.-ซักครู่นะคะ Prosecutor Princess (2010)
Okay, since I started... just a second.โอเค งั้น... เดี๋ยวนะครับ Pasta (2010)
Wait just a second.รอแปปนึงนะ Episode #1.8 (2010)
Oppa. Wait just a second.พี่ รอสักครู่ Episode #1.9 (2010)
- Just a second.- เดี๋ยวสิ Episode #1.13 (2010)
Hang on. Just a second.เดี่ยวก่อนนะ Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Wait just a second.รอสักแปปนะค่ะ Final Destination 5 (2011)
- Look, just a second.ฟังนะ แป็บนึง And Then There Were None (2011)
Aria, come on. Just a second.อาเรียมาเถอะ รอเดี๋ยวนะ Someone to Watch Over Me (2011)
Fine. Just a second.ตกลง แค่แปปเดียวนะ Pilot (2011)
If I admit it, if I even thought it for just a second...ถ้าฉันยอมรับมัน ถ้าแม้แต่คิดถึงมัน สักเสี้ยววินาที.. Disturbing Behavior (2011)
Yeah, just a second.โอเค อีกแปปนึง The Reckoning (2011)
Annie, I need you to wrap things up in there. Okay, just a second.ถือสายรอจนกว่าจะออกจากที่นั่น แอนนี่ คุณต้องหยุดค้นเดี๋ยวนี้ The Wake-Up Bomb (2011)
I'll be finished in here in just a second.อีกแป๊บเดียว จะเสร็จแล้ว Murder House (2011)
Kate. Just a second.เคท ขอเวลาเดี๋ยว The Thing (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
just a second.Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top