ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 飢, -飢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [飢, jī, ㄐㄧ] hungry, starving; hunger, famine Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 几 [jǐ, ㄐㄧˇ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 饥, Rank: 7212 | | [饥, jī, ㄐㄧ] hungry, starving; hunger, famine Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 几 [jǐ, ㄐㄧˇ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 飢, 饑, Rank: 2173 |
|
| 飢 | [飢] Meaning: hungry; starve On-yomi: キ, ki Kun-yomi: う.える, u.eru Radical: 食, Decomposition: ⿰ 飠 几 Rank: 1659 |
| 饥 | [jī, ㄐㄧ, 饥 / 飢] hungry #24,563 [Add to Longdo] | 饥饿 | [jī è, ㄐㄧ ㄜˋ, 饥 饿 / 飢 餓] hunger; hungry; starve #12,133 [Add to Longdo] | 饥渴 | [jī kě, ㄐㄧ ㄎㄜˇ, 饥 渴 / 飢 渴] hunger and thirst #25,289 [Add to Longdo] | 充饥 | [chōng jī, ㄔㄨㄥ ㄐㄧ, 充 饥 / 充 飢] to allay one's hunger #31,986 [Add to Longdo] | 饥荒 | [jī huang, ㄐㄧ ㄏㄨㄤ˙, 饥 荒 / 飢 荒] famine #34,624 [Add to Longdo] | 饥寒交迫 | [jī hán jiāo pò, ㄐㄧ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄆㄛˋ, 饥 寒 交 迫 / 飢 寒 交 迫] lit. both hunger and cold press (成语 saw); starving and freezing; in desperate poverty #47,219 [Add to Longdo] | 如饥似渴 | [rú jī sì kě, ㄖㄨˊ ㄐㄧ ㄙˋ ㄎㄜˇ, 如 饥 似 渴 / 如 飢 似 渴] thirsting or hungering for sth #54,332 [Add to Longdo] | 饥不择食 | [jī bù zé shí, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕˊ, 饥 不 择 食 / 飢 不 擇 食] when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. #63,343 [Add to Longdo] | 忍饥挨饿 | [rěn jī ái è, ㄖㄣˇ ㄐㄧ ㄞˊ ㄜˋ, 忍 饥 挨 饿 / 忍 飢 挨 餓] starving; famished #77,942 [Add to Longdo] | 饱汉不知饿汉饥 | [bǎo hàn bù zhī è hàn jī, ㄅㄠˇ ㄏㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄜˋ ㄏㄢˋ ㄐㄧ, 饱 汉 不 知 饿 汉 饥 / 飽 漢 不 知 餓 漢 飢] expr.: those who have plenty cannot understand how the suffering of others #176,128 [Add to Longdo] | 积谷防饥 | [jī gǔ fáng jī, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄈㄤˊ ㄐㄧ, 积 谷 防 饥 / 積 穀 防 飢] storing grain against a famine; to lay sth by for a rainy day #219,572 [Add to Longdo] |
| 飢饉(P);饑饉;飢きん | [ききん, kikin] (n) famine; drought; shortage; crop failure; (P) #16,051 [Add to Longdo] | 愛に飢える | [あいにうえる, ainiueru] (exp, v1) to hunger for love; to starve for love [Add to Longdo] | 餓死(P);飢死に(P);飢死;餓え死に;飢え死に;飢え死 | [うえじに(P);がし(餓死)(P);かつえじに(餓え死に);きし(飢死), uejini (P); gashi ( gashi )(P); katsuejini ( katsue shini ); kishi ( ki shi )] (n, vs) (sens) (death from) starvation; starving to death; (P) [Add to Longdo] | 飢え(P);餓え;饑え | [うえ, ue] (n) hunger; starvation; (P) [Add to Longdo] | 飢える(P);餓える;饑える | [うえる(P);かつえる(飢える;餓える), ueru (P); katsueru ( ue ru ; katsue ru )] (v1, vi) to starve; to thirst; to be hungry; (P) [Add to Longdo] | 飢え凍える | [うえこごえる, uekogoeru] (v5r) to starve and freeze to death [Add to Longdo] | 飢餓(P);饑餓 | [きが, kiga] (n) starvation; famine; hunger; (P) [Add to Longdo] | 飢餓感 | [きがかん, kigakan] (n) (feeling of) hunger [Add to Longdo] | 飢餓線上に | [きがせんじょうに, kigasenjouni] (adv) on the verge of starvation; at the point of starving [Add to Longdo] | 飢餓療法 | [きがりょうほう, kigaryouhou] (n) inaniation treatment; starvation therapy [Add to Longdo] | 飢渇;饑渇 | [きかつ, kikatsu] (n, vs) hunger and thirst; starvation [Add to Longdo] | 飢寒;饑寒 | [きかん, kikan] (n) hunger and cold [Add to Longdo] | 飢凍 | [きとう, kitou] (n, vs) (obsc) starving and freezing to death [Add to Longdo] | 飢民 | [きみん, kimin] (n) starving people [Add to Longdo] | 血に飢える | [ちにうえる, chiniueru] (exp, v1) to be bloodthirsty [Add to Longdo] | 水飢饉 | [みずききん, mizukikin] (n) drought; water shortage [Add to Longdo] | 大飢饉 | [だいききん, daikikin] (n) severe famine [Add to Longdo] | 天保の大飢饉 | [てんぽうのだいききん, tenpounodaikikin] (n) Great Tempo Famine [Add to Longdo] | 豊作飢饉 | [ほうさくききん, housakukikin] (n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest; decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests [Add to Longdo] |
| | Why don't you try taking your wife's advice and clear out for a while? | [JP] 血に飢えた残虐な パラノイヤの殺人鬼 Four Flies on Grey Velvet (1971) | Brother, was I hungry. | [JP] 俺は飢えていた Detour (1945) | The torches of starving vandals lit up the sky. | [CN] 飢餓的破壞者的火炬照亮了天空 The Money Masters (1996) | It'll be one pistol as before, and you can be the gentleman and shoot the lady, and starve to death yourself. | [JP] 今度も一丁だけだ レディを先に撃ち殺し 飢えで野たれ死ぬことで 紳士らしくしていたらどうだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) | Or instead, would you pass your time deep in the mountains, would you pass your time deep in the mountains, until you die of hunger? | [JP] あるいは 山奥で時間をかけて う 飢え死んでゆくか? Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Starving to death in the belly of a whale. | [JP] 飢え死にだ クジラの腹の中で Pinocchio (1940) | You're not hungry enough. | [CN] 你不夠飢渴 First Supper (2007) | What unselfishness are you talking about? | [JP] まだ飢えのために 死ぬ人間もいるんだぞ Stalker (1979) | - Famished. | [CN] -飢餓難耐 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) | We need to set a start date because the guards, you know, they are starving as well. | [JP] 俺たちは決行の日を決めなければならない 何故なら看守も、知っての通り、 奴等も同様に飢えているからだ Rescue Dawn (2006) | They'll eat anything, you know. | [CN] 他們根本就是飢不擇食 Just Go with It (2011) | Just thinking of her, I get thirsty. | [CN] 一想到她我就觉得飢渴 Lovers of 6 Years (2008) | Blistered and starved in the bolts of their gold. | [CN] 起泡並且飢餓 在他們的金的螺栓裡。 Treasure Island (2012) | - Excuse me. with starving children of Africa. | [CN] 與非洲的飢餓兒童。 Filth and Wisdom (2008) | They marooned Jack on an island and left him to die. | [JP] 連中はジャックを飢え死に するような島に置き去りにした Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) | Man. You really think those people would have starved to death? | [JP] ねえ 本当に人々は飢え死にしてたと思う? Idiocracy (2006) | Hunger? | [CN] 飢餓? The Loobenfeld Decay (2008) | Let us just say, shall we, they have a great hunger for religion. | [CN] 我们这么说吧 他们怀着飢饿的心等待着宗教信仰 Casanova (2005) | And hungry kids? | [CN] 那些飢餓的孩子呢? It All Starts Today (1999) | The father looks hungry into his stable. | [CN] 作為一家之主的父親飢腸轆轆地看著他的豬圈 Russendisko (2012) | No way! Now in the village the word is out. | [JP] オーストリアの精神科医の男爵は 怪物がなぜ血に飢えているのか Four Flies on Grey Velvet (1971) | But Naritsugu's relentless land taxes made starving peasants hunger for revolt. | [CN] 但是齋韶無情的重賦 使得不堪負荷的農民因飢餓起身反抗 13 Assassins (2010) | Create enough hunger and everyone becomes a criminal. | [JP] 人は飢え そして罪を犯す Batman Begins (2005) | Starvation and hard labour. | [CN] 288) }飢腸轆轆還得服著苦役 Papierove hlavy (1996) | Hunger and discontent in the workers' districts. | [JP] 労働者達は飢えと不満から 抗議運動を起しています Tikhiy Don II (1958) | I mean, if you needed it that bad, alex, | [CN] 如果你這麼飢渴 Alex Something's Gotta Give (2010) | - I'm a hungry lioness and you're a baby gazelle. | [CN] - 我是一只飢渴的母獅... ...而你是個羚羊寶寶 17 Again (2009) | Stand up, suffering slaves | [CN] 起來,飢寒交迫的奴隸 Ordinary Heroes (1999) | Dealing with hunger and hardship. The composers were freezing and died. | [CN] 內容是關於飢餓和貧困 這位作曲家最終飽受寒冷並死去 Russendisko (2012) | They were too cold to Fight, and too hungry. | [CN] 在飢寒交迫中堅持戰鬥 Ironclad (2011) | Tory, you don't have to know a lot about Islam... to understand hunger or– or anger or desperation. | [CN] Tory 你不要鑽研伊斯蘭教 去理解飢餓 憤怒或絕望 我是說 Adam (2009) | You don't look so desperate. | [CN] 你看起来并不是那么飢渴的人 Little Black Book (2004) | Hunger, cold, mud... your only fun is drinking dirty water, sleepless nights, afraid of death... | [CN] 飢餓, 寒冷, 泥濘... 你唯一的快樂是喝髒水, 不眠的夜晚, 死亡的恐懼... Lost Embrace (2004) | Okay, then die. | [JP] 分かったよ。 飢え死ね! Manny & Lo (1996) | And how are you exercises, Simcha sir? | [CN] 288) }表達他們的飢渴 288) }你的歌唱得怎樣? Left Luggage (1998) | A shark can smell blood a mile off when he's hungry, and Mundt is hungry for our blood. | [JP] 腹をすかせたサメは 何マイル先からでも嗅ぎつける ムントは血に 飢えている The Spy Who Came In from the Cold (1965) | "Most likely they died of cold and hunger far away in the middle of the forest." | [CN] "他們極有可能遠在森林中 因飢寒交迫死亡" The Match Factory Girl (1990) | Don't mind Sookie none, mister. She's crazy as a bedbug. | [JP] スーキーって子は 血に飢えたイカれ女なのさ Strange Love (2008) | The hunger. | [CN] 那就是飢餓 Ordinary People (2011) | People gathered around rivers to watch dragon boat competition and threw Zongzi (glutinous rice pudding) into the water to feed those who had died from drowning. | [CN] 人們來到江邊看飛舟競渡 並把食物投到水裏 為了撫慰溺水者的飢餓 Dragon Boat (2011) | I know shit's bad right now with all that starving' bullshit. | [JP] 今 国民は飢餓の危機にある Idiocracy (2006) | A bloodthirsty.. | [JP] 血に飢え Cat City (1986) | These starving brutes will shoot at you like bullets. | [JP] 飢えた獣が跳びかかる 1984 (1984) | She always needs to feed. | [JP] いつだって飢えてる The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | The people will be starving in two years. | [JP] 民は2年で飢える Gladiator (2000) | She cares a lot about starving children in Africa, and she don't know she's starving too. | [CN] 她關心很多關於非洲的飢餓兒童, 她不知道,她的飢餓了。 Filth and Wisdom (2008) | I'm never going back to those sex-crazed, teenage alcoholics. | [CN] 我才不想面對那幫 性飢渴和酗酒的小屁孩呢 想都別想 New History (2009) | After searching all this time, I found that 45 years ago... he was shot by a hunter during the famine after the war. | [JP] このすべての時間を検索した後、 私は45年前に見つかりました... 彼は中にハンターによって撮影された 戦後飢饉。 Pom Poko (1994) | Less hungry, for one, but also more intelligenter. | [CN] 首先飢餓感減少了,而且更聰明了 Year One (2009) | The people are hungry It is cold | [JP] 民衆は飢えと寒さに苦しんでいる Le roi soleil (2006) |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |