ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 陸, -陸- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [陸, lù, ㄌㄨˋ] land, continent; six (bankers' anti-fraud numeral) Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 阝 [yì, ㄧˋ] 坴 [lù, ㄌㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] place Variants: 陆, Rank: 6572 | | [陆, lù, ㄌㄨˋ] land, continent; six (bankers' anti-fraud numeral) Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 阝 [yì, ㄧˋ] 击 [jī, ㄐㄧ] Etymology: [pictophonetic] place Variants: 陸, Rank: 675 |
|
| 陸 | [陸] Meaning: land; six On-yomi: リク, ロク, riku, roku Kun-yomi: おか, oka Radical: 阜, Decomposition: ⿰ 阝 坴 Rank: 736 |
| 陆 | [liù, ㄌㄧㄡˋ, 陆 / 陸] six (banker's anti-fraud numeral) #5,086 [Add to Longdo] | 陆 | [lù, ㄌㄨˋ, 陆 / 陸] surname Lu; shore; land; continent #5,086 [Add to Longdo] | 大陆 | [dà lù, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 大 陆 / 大 陸] continent; mainland (esp. of China); mainland China; refers to People's Republic of China 中華人民共和國|中华人民共和国 #2,194 [Add to Longdo] | 陆续 | [lù xù, ㄌㄨˋ ㄒㄩˋ, 陆 续 / 陸 續] in turn; successively; one after the other; bit by bit #3,683 [Add to Longdo] | 登陆 | [dēng lù, ㄉㄥ ㄌㄨˋ, 登 陆 / 登 陸] to land; to come ashore (used of typhoon) #3,685 [Add to Longdo] | 陆军 | [lù jūn, ㄌㄨˋ ㄐㄩㄣ, 陆 军 / 陸 軍] army #8,414 [Add to Longdo] | 中国大陆 | [Zhōng guó dà lù, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 中 国 大 陆 / 中 國 大 陸] Chinese mainland #10,399 [Add to Longdo] | 着陆 | [zhuó lù, ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˋ, 着 陆 / 著 陸] landing; touchdown; to land; to touch down #11,846 [Add to Longdo] | 陆地 | [lù dì, ㄌㄨˋ ㄉㄧˋ, 陆 地 / 陸 地] dry land (as opposed to the sea) #13,774 [Add to Longdo] | 内陆 | [nèi lù, ㄋㄟˋ ㄌㄨˋ, 内 陆 / 內 陸] inland; interior #16,589 [Add to Longdo] | 海军陆战队 | [hǎi jūn lù zhàn duì, ㄏㄞˇ ㄐㄩㄣ ㄌㄨˋ ㄓㄢˋ ㄉㄨㄟˋ, 海 军 陆 战 队 / 海 軍 陸 戰 隊] marine corps; marines #17,400 [Add to Longdo] | 陆路 | [lù lù, ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ, 陆 路 / 陸 路] land route; to go by surface transport #29,198 [Add to Longdo] | 陆陆续续 | [lù lù xù xù, ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ ㄒㄩˋ ㄒㄩˋ, 陆 陆 续 续 / 陸 陸 續 續] in succession; one after another; continuously #32,410 [Add to Longdo] | 新大陆 | [xīn dà lù, ㄒㄧㄣ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 新 大 陆 / 新 大 陸] new world #33,330 [Add to Longdo] | 陆川 | [Lù chuān, ㄌㄨˋ ㄔㄨㄢ, 陆 川 / 陸 川] (N) Luchuan (place in Guangxi) #33,698 [Add to Longdo] | 软着陆 | [ruǎn zhuó lù, ㄖㄨㄢˇ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˋ, 软 着 陆 / 軟 著 陸] soft landing (e.g. of spacecraft) #35,270 [Add to Longdo] | 海陆 | [hǎi lù, ㄏㄞˇ ㄌㄨˋ, 海 陆 / 海 陸] sea and land; ocean and continent; army and navy #38,171 [Add to Longdo] | 陆游 | [Lù Yóu, ㄌㄨˋ ㄧㄡˊ, 陆 游 / 陸 遊] Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poet #40,855 [Add to Longdo] | 奥斯陆 | [Ào sī lù, ㄠˋ ㄙ ㄌㄨˋ, 奥 斯 陆 / 奧 斯 陸] Oslo (capital of Norway) #46,380 [Add to Longdo] | 陆丰 | [Lù fēng, ㄌㄨˋ ㄈㄥ, 陆 丰 / 陸 豐] Lufeng county level city in Shanwei, Guangdong 汕尾 #47,014 [Add to Longdo] | 欧亚大陆 | [Ōu yà dà lù, ㄡ ㄧㄚˋ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 欧 亚 大 陆 / 歐 亞 大 陸] Eurasia #47,580 [Add to Longdo] | 大陆架 | [dà lù jià, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄚˋ, 大 陆 架 / 大 陸 架] continental shelf #50,271 [Add to Longdo] | 光怪陆离 | [guāng guài lù lí, ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄞˋ ㄌㄨˋ ㄌㄧˊ, 光 怪 陆 离 / 光 怪 陸 離] monstrous and multicolored; grotesque and variegated #54,008 [Add to Longdo] | 次大陆 | [cì dà lù, ㄘˋ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 次 大 陆 / 次 大 陸] subcontinent (e.g. the Indian subcontinent) #65,003 [Add to Longdo] | 安陆 | [Ān lù, ㄢ ㄌㄨˋ, 安 陆 / 安 陸] (N) Anlu (city in Hubei) #70,033 [Add to Longdo] | 陆运 | [lù yùn, ㄌㄨˋ ㄩㄣˋ, 陆 运 / 陸 運] land transport #77,625 [Add to Longdo] | 陆良 | [Lù liáng, ㄌㄨˋ ㄌㄧㄤˊ, 陆 良 / 陸 良] (N) Luliang (place in Yunnan) #79,956 [Add to Longdo] | 亚欧大陆 | [Yà ōu dà lù, ㄧㄚˋ ㄡ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 亚 欧 大 陆 / 亞 歐 大 陸] Eurasian continent #89,695 [Add to Longdo] | 平陆 | [Píng lù, ㄆㄧㄥˊ ㄌㄨˋ, 平 陆 / 平 陸] (N) Pinglu (place in Shanxi) #94,951 [Add to Longdo] | 大陆漂移 | [dà lù piāo yí, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄆㄧㄠ ㄧˊ, 大 陆 漂 移 / 大 陸 漂 移] continental drift #101,338 [Add to Longdo] | 内陆河 | [nèi lù hé, ㄋㄟˋ ㄌㄨˋ ㄏㄜˊ, 内 陆 河 / 內 陸 河] inland river; river draining to inland sea #102,973 [Add to Longdo] | 陆丰市 | [Lù fēng shì, ㄌㄨˋ ㄈㄥ ㄕˋ, 陆 丰 市 / 陸 豐 市] Lufeng county level city in Shanwei 汕尾, Guangdong #104,224 [Add to Longdo] | 内陆国 | [nèi lù guó, ㄋㄟˋ ㄌㄨˋ ㄍㄨㄛˊ, 内 陆 国 / 內 陸 國] landlocked country #112,310 [Add to Longdo] | 陆荣廷 | [Lù Róng tíng, ㄌㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄊㄧㄥˊ, 陆 荣 廷 / 陸 榮 廷] Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction #122,127 [Add to Longdo] | 斑驳陆离 | [bān bó lù lí, ㄅㄢ ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ ㄌㄧˊ, 斑 驳 陆 离 / 斑 駮 陸 離] variegated #125,599 [Add to Longdo] | 陆生 | [lù shēng, ㄌㄨˋ ㄕㄥ, 陆 生 / 陸 生] terrestrial (animal, species) #143,305 [Add to Longdo] | 陆河 | [Lù hé, ㄌㄨˋ ㄏㄜˊ, 陆 河 / 陸 河] Luhe county in Shanwei 汕尾, Guangdong #146,403 [Add to Longdo] | 陆克文 | [Lù Kè wén, ㄌㄨˋ ㄎㄜˋ ㄨㄣˊ, 陆 克 文 / 陸 克 文] Kevin Rudd (1957-), prime minister of Australia from 2007 #165,511 [Add to Longdo] | 陆栖 | [lù qī, ㄌㄨˋ ㄑㄧ, 陆 栖 / 陸 棲] terrestrial; living on land #167,151 [Add to Longdo] | 陆基 | [lù jī, ㄌㄨˋ ㄐㄧ, 陆 基 / 陸 基] land-based #178,880 [Add to Longdo] | 陆征祥 | [Lù Zhēng xiáng, ㄌㄨˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄤˊ, 陆 征 祥 / 陸 徵 祥] Lu Zhengxiang (1871-1949), Chinese diplomat and Catholic monk #188,279 [Add to Longdo] | 泛大陆 | [fàn dà lù, ㄈㄢˋ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 泛 大 陆 / 泛 大 陸] Pangea (geol., a single continent around 500 million years ago) #240,600 [Add to Longdo] | 陆河县 | [Lù hé xiàn, ㄌㄨˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄢˋ, 陆 河 县 / 陸 河 縣] Luhe county in Shanwei 汕尾, Guangdong #247,479 [Add to Longdo] | 大陆坡 | [dà lù pō, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄆㄛ, 大 陆 坡 / 大 陸 坡] continental slope (boundary of continental shelf) #305,450 [Add to Longdo] | 大陆块 | [dà lù kuài, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄎㄨㄞˋ, 大 陆 块 / 大 陸 塊] continental plates (geol.) #306,652 [Add to Longdo] | 陆西星 | [Lù Xī xīng, ㄌㄨˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄥ, 陆 西 星 / 陸 西 星] Lu Xixing (1520-c.1601), Ming Daoist author, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義|封神演义 is attributed, together with Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳 #1,003,802 [Add to Longdo] | 不着陆飞行 | [bù zhuó lù fēi xíng, ㄅㄨˋ ㄓㄨㄛˊ ㄌㄨˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄥˊ, 不 着 陆 飞 行 / 不 著 陸 飛 行] nonstop flight [Add to Longdo] | 亚欧大陸桥 | [yà ōu dà lù qiáo, ㄧㄚˋ ㄡ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄠˊ, 亚 欧 大 陸 桥 / 亞 歐 大 陸 橋] New Asia-Europe Land Bridge; rail line from China through Central Asia to Europe [Add to Longdo] | 亚欧大陆腹地 | [Yà ōu dà lù fù dì, ㄧㄚˋ ㄡ ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ ㄈㄨˋ ㄉㄧˋ, 亚 欧 大 陆 腹 地 / 亞 歐 大 陸 腹 地] Eurasian hinterland (i.e. Central Asia including Xinjiang) [Add to Longdo] | 北洋陆军 | [Běi yáng lù jūn, ㄅㄟˇ ㄧㄤˊ ㄌㄨˋ ㄐㄩㄣ, 北 洋 陆 军 / 北 洋 陸 軍] north China army (esp. during the warlords period) [Add to Longdo] |
| 着陸 | [ちゃくりく, chakuriku] (vt) ลงจอด, See also: landing | 離陸 | [りりく, ririku] (vt) บินขึ้น, See also: take-off |
| 大陸 | [たいりく, tairiku] (n, adj, adj-no) ทวีป |
| 陸 | [ろく, roku] (n) land; shore; (P) #3,623 [Add to Longdo] | 陸 | [ろく, roku] (num) six (used in legal documents) #3,623 [Add to Longdo] | 陸上 | [りくじょう, rikujou] (n, adj-no) (1) land; ground; shore; (n) (2) (abbr) (See 陸上競技・りくじょうきょうぎ) track-and-field events; (P) #772 [Add to Longdo] | 陸軍 | [りくぐん, rikugun] (n) army; (P) #1,023 [Add to Longdo] | 大陸 | [たいりく, tairiku] (n, adj-no) continent; (P) #2,264 [Add to Longdo] | 北陸 | [ほくりく, hokuriku] (n) region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan; (P) #4,125 [Add to Longdo] | 上陸 | [じょうりく, jouriku] (n, vs) landing; disembarkation; (P) #4,593 [Add to Longdo] | 着陸 | [ちゃくりく, chakuriku] (n, vs) landing; alighting; touch down; (P) #6,788 [Add to Longdo] | 揚陸 | [ようりく, youriku] (n, vs) landing; unloading #8,459 [Add to Longdo] | 内陸 | [ないりく, nairiku] (n, adj-no) inland; (P) #9,171 [Add to Longdo] | 離陸 | [りりく, ririku] (n, vs) takeoff; (P) #10,783 [Add to Longdo] | 陸海 | [りくかい, rikukai] (n) land and sea; (P) #11,143 [Add to Longdo] | 陸地 | [りくち, rikuchi] (n, adj-no) land #12,034 [Add to Longdo] | アメリカ大陸 | [アメリカたいりく, amerika tairiku] (n) American continent; the Americas #13,348 [Add to Longdo] | 陸戦 | [りくせん, rikusen] (n) land war #15,204 [Add to Longdo] | 水陸 | [すいりく, suiriku] (n) land and water #19,668 [Add to Longdo] | アジア大陸 | [アジアたいりく, ajia tairiku] (n) Asian Continent [Add to Longdo] | アフリカ大陸 | [アフリカたいりく, afurika tairiku] (n) African Continent [Add to Longdo] | インド亜大陸 | [インドあたいりく, indo atairiku] (n) Indian subcontinent [Add to Longdo] | ガラパゴス陸イグアナ | [ガラパゴスりくイグアナ;ガラパゴスリクイグアナ, garapagosu riku iguana ; garapagosurikuiguana] (n) (uk) Galapagos land iguana (Conolophus subcristatus) [Add to Longdo] | ギリシャ陸亀;希臘陸亀 | [ギリシャりくがめ;ギリシャリクガメ, girisha rikugame ; girisharikugame] (n) (uk) European tortoise; Greek tortoise (Testudo graeca) [Add to Longdo] | ゴンドワナ大陸 | [ゴンドワナたいりく, gondowana tairiku] (n) Gondwanaland [Add to Longdo] | ノルマンディー上陸作戦 | [ノルマンディーじょうりくさくせん, norumandei-jourikusakusen] (n) Invasion of Normandy (June-July 1944); Normandy Invasion [Add to Longdo] | マイクロ波着陸装置 | [マイクロはちゃくりくそうち, maikuro hachakurikusouchi] (n) microwave landing system; MLS [Add to Longdo] | ローラシア大陸 | [ローラシアたいりく, ro-rashia tairiku] (n) Laurasia [Add to Longdo] | 亜大陸 | [あたいりく, atairiku] (n, adj-no) subcontinent [Add to Longdo] | 安定陸塊 | [あんていりくかい, anteirikukai] (n) stable land-mass [Add to Longdo] | 暗黒大陸 | [あんこくたいりく, ankokutairiku] (n) Dark Continent (i.e. Africa) [Add to Longdo] | 一等陸士;1等陸士 | [いっとうりくし, ittourikushi] (n) private first-class [Add to Longdo] | 欧亜大陸 | [おうあたいりく, ouatairiku] (n) Eurasia; Eurasian Continent [Add to Longdo] | 海陸 | [かいりく, kairiku] (n) land and sea [Add to Longdo] | 海陸風 | [かいりくふう, kairikufuu] (n) land and sea breeze [Add to Longdo] | 汽車馬陸 | [きしゃやすで;キシャヤスデ, kishayasude ; kishayasude] (n) (uk) Parafontaria laminata (species of millipede) [Add to Longdo] | 軌陸車 | [きりくしゃ, kirikusha] (n) road-rail vehicle (vehicle which can travel both on railroad tracks and normal roads) [Add to Longdo] | 旧大陸 | [きゅうたいりく, kyuutairiku] (n) the Old World [Add to Longdo] | 緊急着陸 | [きんきゅうちゃくりく, kinkyuuchakuriku] (n) emergency landing [Add to Longdo] | 空陸 | [くうりく, kuuriku] (n) land and air; land and air forces [Add to Longdo] | 月面着陸 | [げつめんちゃくりく, getsumenchakuriku] (n, adj-no) moon landing [Add to Longdo] | 光彩陸離 | [こうさいりくり, kousairikuri] (adj-t, adv-to) (arch) dazzling; brilliant [Add to Longdo] | 国際陸上競技連盟 | [こくさいりくじょうきょうぎれんめい, kokusairikujoukyougirenmei] (n) International Association of Athletics Federations; IAAF [Add to Longdo] | 在日米陸軍 | [ざいにちべいりくぐん, zainichibeirikugun] (n) US Army, Japan [Add to Longdo] | 上陸許可 | [じょうりくきょか, jourikukyoka] (n) entry permission (to Japan); lit [Add to Longdo] | 上陸作戦 | [じょうりくさくせん, jourikusakusen] (n) landing operations [Add to Longdo] | 上陸用舟艇 | [じょうりくようしゅうてい, jourikuyoushuutei] (n) landing craft [Add to Longdo] | 常陸梅 | [ひたちうめ, hitachiume] (n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II [Add to Longdo] | 常陸梅時代 | [ひたちうめじだい, hitachiumejidai] (n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II [Add to Longdo] | 垂直離着陸 | [すいちょくりちゃくりく, suichokurichakuriku] (n) vertical take off and landing; VTOL [Add to Longdo] | 水陸両用 | [すいりくりょうよう, suirikuryouyou] (adj-no) amphibious [Add to Longdo] | 世界陸上 | [せかいりくじょう, sekairikujou] (n) World Championships in Athletics [Add to Longdo] | 戦車揚陸艦 | [せんしゃようりくかん, senshayourikukan] (n) landing ship (tank); LST [Add to Longdo] |
| | The would-be assassin, tentatively identified as retired Marine Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, is being pursued by thousands of State and Federal law enforcement personnel as we speak. | [CN] 嫌疑犯初步被認定為 已退役的海軍陸戰隊射擊中士 鮑勃·李·斯瓦格 他此時此刻正被數千名州警和聯邦警察 圍追堵截 Shooter (2007) | We landed there on company orders to get this thing, which destroyed my crew. | [JP] 会社の命令で着陸したの そこにいた奴にみんな殺されたの Aliens (1986) | He took off from the bottom of that hill. | [JP] "彼は丘の麓に向かって離陸したんだ 最初の飛行は... Brainstorm (1983) | - They did let us land. | [JP] - 着陸させてくれましたよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | - Ferro, set down on the landing grid. | [JP] フェッロ 着陸だ Aliens (1986) | Transport, this is Solo. Take off. I can't get to you. | [JP] 輸送船 こちらソロ 離陸しろ こっちは間に合わない Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Behold, rising before you the greatest erection on the continent. | [CN] 在你們後面正在升起的 大陸上一個最偉大的建築. Kate & Leopold (2001) | When Mulvihill was sheriff of Ventura County, the rum runners landed tons of booze on the beach and never lost a drop. | [JP] 密造酒が陸揚げされたのに 一滴も盗まれなかった 彼なら必ず Chinatown (1974) | But I tell you what when this plane touches down you will be in the bosom of a company of United States Marines all straight up and down and vying for your attention. | [CN] 但你知道嗎... 這架飛機一旦降落後... 你會和一個連的美國 海軍陸戰隊在一起... Spartan (2004) | I actually studied at the Natural Childbirth Center in Lucerne, Switzerland. | [CN] 我曾經在... 瑞士陸森市的 自然生產中心攻讀過 Are We Done Yet? (2007) | - Were you in the Army? | [JP] - 陸軍か? Taxi Driver (1976) | USMC, retired. | [CN] 海軍陸戰隊員,已退伍 Shooter (2007) | They land on a strange planet. | [CN] 著陸在了一個奇怪的星球 Mind Game (2004) | Or Sergeant Pepper? | [CN] 或者是個海軍陸戰隊戰士? Kate & Leopold (2001) | Mahmoud Darwish... you once wrote that he who writes his story... inherits the land of that story. | [CN] 馬莫德·達維奇 你曾經寫過他寫了他的故事 繼承那個陸地的故事 Notre musique (2004) | A small rebel force has penetrated the shield and landed on Endor. | [JP] 反乱軍がシールドを通過して エンドアに着陸しました Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists. | [JP] 僕の親友の 確かな筋から聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだってさ Grand Prix (1966) | Touches down holds for you five minutes, then splits. | [JP] 着陸して5分以内に お前を拾って離陸する Heat (1995) | The shield will be down in moments. You may start your landing. | [JP] シールドはまもなく消失します 着陸の準備を Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | That it resumed its course and was subsequently set for self-destruct, by you, | [JP] ノストロモ号を着陸させた コースに復帰した後 君が自爆させた Aliens (1986) | No, I don't have a landing permit. | [JP] いや 着陸許可はもらってない Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Take her down. | [JP] 着陸する Alien (1979) | Are we gonna land now, Mom? | [JP] 着陸できるかな ママ? Return to Oz (1985) | We thank God for the opportunity to create a new world for freedom and justice." | [JP] "そして新大陸での 自由と正義に感謝します" A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | Victoria, for your hand in marriage, I'd cross oceans or continents. | [CN] Victoria為了得到你我愿意橫渡大洋或橫跨大陸 Stardust (2007) | Do you not believe in the connection that the Israeli people have with this land? | [CN] 繼承那個陸地的故事 Notre musique (2004) | Permission granted to land on Platform 327. | [JP] プラットフォーム327への 着陸許可が出た Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | And until further notice all land in and hold on. | [JP] 着陸後は指示があるまで待機 Halloween (1978) | Oh, yes, I forgot... The track star doesn't smoke. | [JP] 陸上のスターは 吸わないのね The Graduate (1967) | I'm just moving my target to the Mainland. | [CN] 少做一點都不行 不過轉移陣地回大陸而已 Mr. Cinema (2007) | The polygraph. Las palmas coffee shop. You had unfettered access to marine one. | [CN] 測謊器,拉斯帕爾瑪咖啡店 你可以隨意出入陸戰隊一號 The Sentinel (2006) | ...blitzkrieg in its truest form. It was Rommel... | [CN] 那是陸軍聯合戰最純粹的型式 而那就是隆美爾 All Due Respect (2004) | You'll restage, wheels up for Dubai two hours after touchdown. | [CN] 著陸後你還要轉乘 兩小時的車抵達迪拜 Spartan (2004) | The President examined the PLA along with Premier Chou En-lai." | [CN] 尼克松總統由周恩來總理陪同, 檢閱了中國人民解放軍陸海空三軍儀仗隊." Just One Look (2002) | Skywalker has just landed, lord. | [JP] スカイウォーカーが着陸しました 閣下 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | They've been behind the assassination... of all kinds of collaborators. | [CN] 暗殺上海市長傅筱庵 公共租界總探長陸運奎 Lust, Caution (2007) | Yeah, I always knew you Marines were a weepy bunch of motherfuckers. | [CN] 是,我一直都知道你們 海軍陸戰隊是一幫混蛋 Spartan (2004) | British and Canadian troops disembarked on a small beach in the North of F-F. | [CN] 英國和加... 加拿大軍隊 已在海灘登陸,地點在法法... Pan's Labyrinth (2006) | At first I thought it was Washington, Quantico. | [CN] 一開始我以為是來自華盛頓附近的匡恩提科* (*FBI學院,也是海軍陸戰隊訓練基地之一) Shooter (2007) | Marine one, the presidential helicopter has gone down. | [CN] 陸戰隊一號——總統的直升機墜毀了 The Sentinel (2006) | It's difficult to call the mainland from the island. | [CN] It's difficult to call the mainland from the island. 打給大陸電話,信號不太好 Dorothy Mills (2008) | Rimmer, you'll only be turned off till we get back to Earth. | [JP] 約束よ オフは 着陸まで Future Echoes (1988) | "We thank God for our homes and our food and our safety in a new land. | [JP] "新大陸での家と食料と 安全に感謝します" A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | According to the log, the crew abandoned ship right after take-off. | [JP] 記録によると乗員は離陸直後に 船を放棄したようです Star Wars: A New Hope (1977) | Standard class A security will be maintained upon landing. | [JP] 着陸時は標準Aを保て Halloween (1978) | Born in Russia, raised in England and on loan to SOCOM from the Royal Marines. | [CN] 俄國出生,在英國長大 從皇家陸戰隊借調到特種部隊 The Incredible Hulk (2008) | Standard ground takes 7 - 10 business days, or if you need it tomorrow, we can overnight it for an extra twenty bucks. | [CN] 一般陸運要7到10個工作天 加20元就能隔日送到 Outsourced (2006) | Listen, friend, we didn't mean to land in that puddle. | [JP] いいか 爺さん こんな所に 着陸するつもりはなかったんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Her father was a Marine. | [CN] 她老爸是個海軍陸戰隊隊員 Children Will Listen (2005) | A Force Recon Marine Scout Sniper disarmed me three weeks out of the academy. | [CN] 他曾是海軍陸戰隊強偵連的狙擊手 我警校畢業才三周 雖然他繳了我的槍 Shooter (2007) |
| 上陸 | [じょうりく, jouriku] Landung, das_Landen [Add to Longdo] | 大陸 | [たいりく, tairiku] Kontinent, Festland [Add to Longdo] | 大陸棚 | [たいりくだな, tairikudana] Kontinentalsockel [Add to Longdo] | 着陸 | [ちゃくりく, chakuriku] Landung [Add to Longdo] | 軟着陸 | [なんちゃくりく, nanchakuriku] weiche_Landung [Add to Longdo] | 陸 | [りく, riku] LAND [Add to Longdo] | 陸上 | [りくじょう, rikujou] Land- [Add to Longdo] | 陸路 | [りくろ, rikuro] Landweg [Add to Longdo] | 陸軍 | [りくぐん, rikugun] Armee, Heer [Add to Longdo] | 離陸 | [りりく, ririku] das_Starten, das_Abheben, Abflug [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |