ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 遜, -遜- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [遜, xùn, ㄒㄩㄣˋ] humble, modest; to yield Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 孫 [sūn, ㄙㄨㄣ] Etymology: [pictophonetic] walk Variants: 逊, Rank: 8176 | | [逊, xùn, ㄒㄩㄣˋ] humble, modest; to yield Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 孙 [sūn, ㄙㄨㄣ] Etymology: [pictophonetic] walk Variants: 遜, Rank: 1697 |
|
| 遜 | [遜] Meaning: humble; modest On-yomi: ソン, son Kun-yomi: したが.う, へりくだ.る, ゆず.る, shitaga.u, herikuda.ru, yuzu.ru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ 辶 孫
| 謙 | [謙] Meaning: self-effacing; humble oneself; condescend; be modest On-yomi: ケン, ken Kun-yomi: へりくだ.る, herikuda.ru Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 兼 Variants: 遜, Rank: 1582 |
| 逊 | [xùn, ㄒㄩㄣˋ, 逊 / 遜] to yield #9,764 [Add to Longdo] | 约翰逊 | [Yuē hàn xùn, ㄩㄝ ㄏㄢˋ ㄒㄩㄣˋ, 约 翰 逊 / 約 翰 遜] Johnson or Johnston (name) #13,062 [Add to Longdo] | 逊色 | [xùn sè, ㄒㄩㄣˋ ㄙㄜˋ, 逊 色 / 遜 色] inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色) #15,466 [Add to Longdo] | 亚马逊 | [Yà mǎ xùn, ㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄒㄩㄣˋ, 亚 马 逊 / 亞 馬 遜] Amazon #20,797 [Add to Longdo] | 谦逊 | [qiān xùn, ㄑㄧㄢ ㄒㄩㄣˋ, 谦 逊 / 謙 遜] humble; humility; modesty #25,764 [Add to Longdo] | 不逊 | [bù xùn, ㄅㄨˋ ㄒㄩㄣˋ, 不 逊 / 不 遜] rude; impertinent #33,279 [Add to Longdo] | 罗宾逊 | [Luó bīn xùn, ㄌㄨㄛˊ ㄅㄧㄣ ㄒㄩㄣˋ, 罗 宾 逊 / 羅 賓 遜] Robinson (name) #34,161 [Add to Longdo] | 威尔逊 | [Wēi ěr xùn, ㄨㄟ ㄦˇ ㄒㄩㄣˋ, 威 尔 逊 / 威 爾 遜] Wilson (person name) #35,157 [Add to Longdo] | 杰弗逊 | [Jié fú xùn, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨˊ ㄒㄩㄣˋ, 杰 弗 逊 / 傑 弗 遜] Jefferson #83,264 [Add to Longdo] | 逊位 | [xùn wèi, ㄒㄩㄣˋ ㄨㄟˋ, 逊 位 / 遜 位] to abdicate; to resign a position #113,987 [Add to Longdo] | 托克逊 | [Tuō kè xùn, ㄊㄨㄛ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ, 托 克 逊 / 托 克 遜] (N) Tuokexun (place in Xinjiang) #148,258 [Add to Longdo] | 逊克 | [Xùn kè, ㄒㄩㄣˋ ㄎㄜˋ, 逊 克 / 遜 克] (N) Xunke (place in Heilongjiang) #182,884 [Add to Longdo] | 撒克逊 | [Sā kè xùn, ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ, 撒 克 逊 / 撒 克 遜] Saxon (people) #220,231 [Add to Longdo] | 毫无逊色 | [háo wú xùn sè, ㄏㄠˊ ㄨˊ ㄒㄩㄣˋ ㄙㄜˋ, 毫 无 逊 色 / 毫 無 遜 色] not in the least inferior #233,053 [Add to Longdo] | 萨克逊 | [sà kè xùn, ㄙㄚˋ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ, 萨 克 逊 / 薩 克 遜] Saxon #448,714 [Add to Longdo] | 撒克逊人 | [Sā kè xùn rén, ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ ㄖㄣˊ, 撒 克 逊 人 / 撒 克 遜 人] Saxon (people) [Add to Longdo] | 盎格鲁撒克逊 | [Àng gé lǔ Sā kè xùn, ㄤˋ ㄍㄜˊ ㄌㄨˇ ㄙㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ, 盎 格 鲁 撒 克 逊 / 盎 格 魯 撒 克 遜] Anglo-Saxon (people) [Add to Longdo] | 盎格鲁萨克逊 | [àng gé lǔ sà kè xùn, ㄤˋ ㄍㄜˊ ㄌㄨˇ ㄙㄚˋ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˋ, 盎 格 鲁 萨 克 逊 / 盎 格 魯 薩 克 遜] Anglo-Saxon [Add to Longdo] | 逊尼派 | [Xùn ní pài, ㄒㄩㄣˋ ㄋㄧˊ ㄆㄞˋ, 逊 尼 派 / 遜 尼 派] Sunni sect (of Islam) [Add to Longdo] |
| 謙る;遜る | [へりくだる, herikudaru] (v5r, vi) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself [Add to Longdo] | 謙遜(P);謙そん | [けんそん, kenson] (adj-na, n, adj-no) humble; humility; modesty; (P) [Add to Longdo] | 謙遜語 | [けんそんご, kensongo] (n) (obsc) (See 謙譲語) humble language [Add to Longdo] | 尊大不遜 | [そんだいふそん, sondaifuson] (n, adj-na) arrogant and presumptuous; haughty arrogance; intolerable insolence [Add to Longdo] | 遜色;そん色 | [そんしょく, sonshoku] (n) inferiority [Add to Longdo] | 遜色がある | [そんしょくがある, sonshokugaaru] (exp) to be inferior to; to suffer by comparison with (something) [Add to Longdo] | 遜色がない | [そんしょくがない, sonshokuganai] (adj-i) (See 遜色のない) bears comparison with (something); compares favorably with (something); compares favourably with (something); isn't inferior to (something) [Add to Longdo] | 遜色のない | [そんしょくのない, sonshokunonai] (adj-i) (See 遜色がない) favourably comparing [Add to Longdo] | 不遜 | [ふそん, fuson] (adj-na, n) arrogance; insolence; disrespect [Add to Longdo] | 傲岸不遜 | [ごうがんふそん, gouganfuson] (n) arrogance [Add to Longdo] | 傲慢不遜 | [ごうまんふそん, goumanfuson] (adj-na) haughty; arrogant; overbearing [Add to Longdo] |
| | It just looks like hell. | [CN] 看起來遜斃了 Gran Torino (2008) | Forgive these impure thoughts. | [JP] 不遜な物言いをお許しください A Bright New Day (2009) | Thank you, Nelson. | [CN] 再說吧,謝謝你,尼爾遜 Dream Home (2010) | Well, I was lame. | [CN] 是我太遜 Fool Me Once (2010) | Girls often have this issue of being too modest. | [JP] 何か女の子って そういうとこあるよね 謙遜しあうところ (慎)確かにね Three Crushes (2015) | Take off these clothes! | [CN] 這衣服真是太遜了 Detroit Metal City (2008) | Your employee, Jefferson, doesn't want to accept my tickets. | [CN] -傑拉度。 你的員工,傑弗遜,不想接受我的門票。 The Invisible Woman (2009) | Jackson Reproductive Replacement System, release 5.3. | [CN] 傑克遜生殖替代系統 5.3版本 Repo Men (2010) | No, uh, not yet. | [CN] 遜羶 Elsewhere (2009) | Nelson? It's me. Miss Cheng. | [CN] 喂,尼爾遜,我是鄭小姐 Dream Home (2010) | I guess I still think of you that way. | [CN] 扂笨扂遜岆參斕絞惘惘 Elsewhere (2009) | Face or nuts? You can't cover them both. | [CN] 螺遜岆粥ˋ 斕祥夔謗跺飲殑蛂 Elsewhere (2009) | Darla, do you want your dad thinking that you're wearing perfume or smoking? | [CN] 瑽嶺ㄛ斕猁斕啄橇腕 斕岆笠賸眅阨 遜岆喲賸捈ˋ Elsewhere (2009) | I'm sorry, I guess it's just Deputy Chief. | [CN] I'm sorry, 斕遜硐岆萵劑酗 Seeds (2008) | I'm not being modest about this! | [JP] 謙遜なんか してない 2012 (2009) | And one other thing... | [CN] 遜衄珨璃岈 Elsewhere (2009) | Because, you know, frankly, I suck at the role playing. | [CN] 因為你瞧 說實話 玩角色扮演我遜斃了 Miracle (2009) | Hey, why did you run off like that? Are you okay? | [CN] 斕峈妦繫變裁賸 斕遜疑鎘ˋ Elsewhere (2009) | Get me your boss, please. | [CN] 傑弗遜。 The Invisible Woman (2009) | Come on, we both know that's not true. | [JP] 随分謙遜するじゃないか Second Last (2013) | Understatement of the year. | [JP] そりゃまたご謙遜を Bear Interrogation (2013) | At least on the days I'm feeling humble as Drax. | [JP] 私はドラックスのように 謙遜するんだ Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017) | The kind of boys that will get her into trouble, you know, give her a reputation. | [CN] 涴笱鹹汜頗坴奻鎊歲 靡汒禸華 斕遜婓梑坴鎘ˋ Elsewhere (2009) | He's still online. | [CN] 坻遜婓盄奻 Elsewhere (2009) | It's about being modest at first. | [JP] 最初は謙遜するやつ? Three Crushes (2015) | Don't be modest, Lieutenant. | [JP] 中尉、謙遜しないでいいよ。 Inglourious Basterds (2009) | You still, uh, jog on the River Run? | [CN] 斕遜婓碩梆祭耋變祭鎘ˋ Elsewhere (2009) | Well, that's false modesty. | [JP] それは 心にもない謙遜だ Red in Tooth and Claw (2013) | Or is he so filled up with pride that he has no room for humility? | [JP] 或いは誇りで満たされてる? 彼に謙遜さなど全くない Last Knights (2015) | Acknowledgment from a superior mind? | [JP] 優越感からの謙遜? The Diabolical Kind (2014) | I'd like to speak today on the subject of humility. | [JP] 今日は謙遜について お話しします Chapter 1 (2013) | - She is. She's being humble right now, she is very good. | [JP] そう謙遜しないで Poltergeist (2015) | Albert Einstein, Thomas Jefferson, Mozart, they all had lots of imagination. | [CN] 阿爾伯特·愛因斯坦 托馬斯·傑斐遜 莫扎特 他們都是想像力豐富的人 Adam (2009) | It was fine. | [CN] 遜俴 Elsewhere (2009) | - No, that's really bad. | [CN] - 那可真遜 Lakeview Terrace (2008) | Oh, don't be modest. | [JP] 謙遜しなくていい Days of Wine and Roses (2013) | Chief! | [CN] 因為一旦他們認為你遜色 那就完了 An Honest Mistake (2009) | Everything's going to suck without you. | [CN] 少了妳一切都遜斃了 Wild Child (2008) | I wonder why... women are so modest. | [JP] 何でだろうね 女の子って みんな謙遜するよね? Three Crushes (2015) | It's not modesty. | [JP] 初めて聴いた! 謙遜じゃない The Leviathan (2012) | Well.. Sir, Corporal Vail here is too humble to admit it... | [JP] そう ベール上等兵は とても 謙遜で認めませんが The Mummy (2017) | Isn't sex with a minor still considered rape? | [CN] 躲帤傖爛屾躓楷汜俶壽炵 遜岆呾惟勘ˋ Elsewhere (2009) | - Oh, don't be modest. | [JP] 謙遜はしなくていいわ My Little Pony: Equestria Girls - Friendship Games (2015) | Not so long ago, I had it all. | [CN] 祥壅眳ヶㄛ扂遜茧衄珨з American Crude (2008) | - It's disrespectful. | [JP] - 不遜だ The Lion and the Rose (2014) | Hello, Nelson. | [CN] 喂,尼爾遜 Dream Home (2010) | You are going to repay that through playing mahjong? | [CN] 妦繫奀緊遜 蕞湖鎊蔚遜... The Yellow Sea (2010) | I'm not, but I can't speak for Miss Jackson. | [CN] 我是,但我不敢替杰克遜女士那么說 Next Day Air (2009) | Who do I call to teach you humility? | [JP] お前に謙遜を教えてくれる 相手が何処かにいるのか? Battleship (2012) | There are times when modesty and humility are quite illogical. | [JP] 謙虚や謙遜は、極めて 非論理的なことがよくあります These Are the Voyages... (2005) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |