ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*通し*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 通し, -通し-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
通し[どおし, dooshi] (n) (1) (See 通し・どおし) direct; right through; straight; (2) (See お通し) appetizer; appetiser; (3) (abbr) (See 通し狂言) performance of an entire play; (P) #6,859 [Add to Longdo]
通し[どおし, dooshi] (suf) (See 通し・とおし・1) throughout...; all through... #6,859 [Add to Longdo]
通し[をとおして, wotooshite] (exp) through; throughout; through (the good offices of); by way of #4,451 [Add to Longdo]
通し(P);見透し;見通(io)[みとおし, mitooshi] (n) (1) unobstructed view; perspective; visibility; vista; (2) forecast; outlook; prospect; prediction; (3) insight; foresight; (P) #6,672 [Add to Longdo]
おさ通し;筬通し[おさとおし, osatooshi] (n) reed drawing-in (manuf.); denting [Add to Longdo]
お見通し[おみとおし, omitooshi] (n) seeing through (e.g. a trick, someone's mind) [Add to Longdo]
通し;御通し[おとおし, otooshi] (n) (pol) (See 通し・とおし・2) appetizer; appetiser [Add to Longdo]
ぶっ通し[ぶっとおし, buttooshi] (adj-no, n-t) (See 通し・1) continuous [Add to Longdo]
ファイル通し番号[ファイルとおしばんごう, fairu tooshibangou] (n) { comp } file serial number [Add to Longdo]
業績見通し[ぎょうせきみとおし, gyousekimitooshi] (n) earnings estimates (forecast, outlook, projection) [Add to Longdo]
景気見通し[けいきみとおし, keikimitooshi] (n) economic outlook [Add to Longdo]
証明証通し番号[しょうめいしょうとおしばんごう, shoumeishoutooshibangou] (n) { comp } certificate serial number [Add to Longdo]
吹き通し;吹通し[ふきとおし;ふきどおし, fukitooshi ; fukidooshi] (n) (1) (ふきとおし only) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting [Add to Longdo]
世界経済見通し[せかいけいざいみとおし, sekaikeizaimitooshi] (n) World Economic Outlook (IMF publication) [Add to Longdo]
切通(io);切り通し[きりどおし, kiridooshi] (n) (railway) cutting; excavation; sunken road; opencut [Add to Longdo]
千枚通し[せんまいどおし, senmaidooshi] (n) awl; eyeleteer [Add to Longdo]
通し[すどおし, sudooshi] (n) transparent; plain (glass or glasses) [Add to Longdo]
打っ通し[ぶっとおしに, buttooshini] (adv) all through; throughout; without a break; continuously [Add to Longdo]
仲人を通し[なこうどをとおして, nakoudowotooshite] (exp) through a go-between [Add to Longdo]
通し狂言[とおしきょうげん, tooshikyougen] (n) performance of an entire play [Add to Longdo]
通し稽古;通しげいこ[とおしげいこ, tooshigeiko] (n) full rehearsal; dress rehearsal; run-through [Add to Longdo]
通し[とおしけん, tooshiken] (n) (See 通し切符・2) ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances); season ticket; through ticket [Add to Longdo]
通し切符[とおしきっぷ, tooshikippu] (n) (1) through ticket (e.g. rail, air); (2) (See 通し券) ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows); all-day ticket; season ticket [Add to Longdo]
通し番号[とおしばんごう, tooshibangou] (n) serial number; consecutive number [Add to Longdo]
通し[とおしや, tooshiya] (n) long-range archery [Add to Longdo]
通し[ゆどおし, yudooshi] (n, vs) moisten with steam [Add to Longdo]
働き通し[はたらきとおしで, hatarakitooshide] (exp) working right on through [Add to Longdo]
通し(P);風とおし[かぜとおし(P);かざとおし, kazetooshi (P); kazatooshi] (n) (1) ventilation; (2) communication (within an organisation); openness; (P) [Add to Longdo]
通し[めんとおし, mentooshi] (n, vs) (police) line-up [Add to Longdo]
通し[めどおし, medooshi] (n) glancing through [Add to Longdo]
通し;夜どおし[よどおし, yodooshi] (adv, n) all night; throughout the night [Add to Longdo]
立ち通し[たちどおし, tachidooshi] (exp) remain standing; keeping standing (all the way) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
I know what your game is.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
This room has fine ventilation.この部屋は風通しがよい。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そしてそれらはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The perspective for the defense program is dismal.その防衛計画に関する見通しは暗い。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Are they displayed all through the year?それらは1年を通してずっと飾られている。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Will you have the kindness to look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Let me pass, please.どうぞ通してください。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Tom kept talking all night.トムは夜通ししゃべりつづけた。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
He stuck to his opinion though I told him not to.やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。
Be sure to look over your paper again before you hand in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
An arrow passed through the hawk.一本の矢が鷹を貫通した。
The rain lasted through the night.雨は夜通し降り続いた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We got a wounded man here. Make way![JP] 負傷者だ 通してくれ Léon: The Professional (1994)
They brought me through here.[JP] こっちを通したかも The Harvest (1997)
You didn't get penetration even with the elephant gun.[JP] 象撃ち用でも貫通しないじゃない Tremors (1990)
If the humans see through you, this disguise will last for five days.[JP] 人間はあなたを通して表示された場合、 この変装は5日間続く。 Pom Poko (1994)
Granny Oroku saw right through him.[JP] おばあちゃん小禄は右彼を通して見た。 Pom Poko (1994)
Clear the way. Clear the way, men.[JP] 通してやれ どけ Léon: The Professional (1994)
This guy's methodical, exacting... and worst of all, patient.[JP] 尿道に管まで通して 犯人は入念で綿密で Se7en (1995)
Let me by.[JP] 通してくれ One Eight Seven (1997)
It seems like I cried all day Tuesday[JP] 火曜は泣き通したわ Farewell, My Lovely (1975)
I am well-versed in all the customs...[JP] あらゆる慣習に精通して... Star Wars: A New Hope (1977)
Let me through.[JP] 通してくれ La Grande Vadrouille (1966)
Let her through, let her through![JP] 通してくれ Opera (1987)
Where be the blackbird - Oh! - Hey, let him pass![JP] ♪黒歌鳥はどこにいる♪ おい 通してやれ! Straw Dogs (1971)
I'm not gonna whistle the whole night long![JP] 私は夜通し口笛を吹くつもりはない! La Grande Vadrouille (1966)
There was this teacher... that gangbanger stabbed about a dozen times in the hallway.[JP] 千枚通しで十数回 刺しまくった... One Eight Seven (1997)
Now? Ride around nights mostly. Subways, buses.[JP] 通し地下鉄や バスに乗ってて Taxi Driver (1976)
Give him what I ordered. Don't forget the receipt.[JP] 注文した料理は、全部彼に通してくれ それから請求書は私あてに頼む The Wing or The Thigh? (1976)
Please, help me Totoro![JP] お願い! トトロの所へ通して メイが迷子になっちゃったの。 My Neighbor Totoro (1988)
Let me pass. - No. - What no?[JP] 通しなさいな ー いいや ー なぜ、いいや? The Wing or The Thigh? (1976)
He could have seen her thru this window.[JP] 彼はこの窓を通して見えたはずだ Halloween (1978)
Sir, I am fluent in six million forms of communication.[JP] 私はあらゆる通信に 精通しております Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I flatter myself that my overtures of goodwill are highly commendable, and will not lead you to reject the offered olive branch.[JP] そこで 私が筋を通し 和解を申し出れば 伯父上も受け入れて 下さることでしょう Episode #1.2 (1995)
I am fluent in over six million forms of communication and can readily...[JP] 600万を超す通信形態に精通し 即座に... Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Will you move, please? Please? Thank you.[JP] はい 邪魔しないで 通してくれ Balance of Power (1988)
I don't communicate well through a shroud.[JP] 私は、シュラウドを通してよく 通信しません。 Mission: Impossible (1996)
They sense the slightest vibration through the ground.[JP] ヤツらは地面を通して 小さい振動まで感知するのよ Tremors (1990)
Paul, they don't want to let me thr ough.[JP] 通してくれないぞ Turkish Delight (1973)
The meadow is wide and open, and there are no trees or bushes to hide us.[JP] 草地は広大で、とても見通しが良いの ここには私たちを隠すための木々もないわ Bambi (1942)
One whole night in the forest it took us to get here.[JP] 通し 森の中を歩いてきた さあ ミーメ 俺から離れてくれ Siegfried (1980)
So it lets the good ones pass and kills the bad ones?[JP] 善人を通して 悪人を殺すのか? Stalker (1979)
Why doesn't everyone see from childhood... the passes, doors and crevices... on the ground, and above in the sky?[JP] 子供のときになぜ だれも 峠道や 切り通しや 間道を見ないのか? Wings of Desire (1987)
Hurry![JP] 通して! The Black Cauldron (1985)
May always thought I was a cool guy.[JP] 僕はクールな男で通してる Chungking Express (1994)
The Lightning Boy has arrived and if you'd be so kind to let him and his girl toward the stage we gonna blow the roof off this joint.[JP] 情熱坊やの登場だ... そいつを通して女の子も前に出してくれたら... 今日の集まりは大爆発だ Crossroads (1986)
Pardon me. Do you mind? - You didn't finish your dinner.[JP] ちょっと、通してほしいんだが ー あなたのディナーはまだ終わってませんよ The Wing or The Thigh? (1976)
Take it easy, guys. Let us get through.[JP] 騒ぐな 通してくれ Chinatown (1974)
The matches are nothing.[JP] その前にゾーンが あなたを通したからです Stalker (1979)
Let me through.[JP] 通してくれ Crossroads (1986)
I think he went through the passage.[JP] 廊下を通したと思う! The Black Cauldron (1985)
Please note when the Great Houndini plunges the stick through the hole it penetrates completely through the box.[JP] いいですか? グレート・ハンディーニが 棒を穴に通します ちゃんと両方の穴に 通っていますね? It's Magic, Charlie Brown (1981)
Roads were cut through the bald hills.[JP] 道路が切断した はげの丘を通して。 Pom Poko (1994)
"Ladies and gentlemen! Cesare knows all secrets. Ask him to look into your future."[JP] 皆さん 彼はすべてを見通します 将来を占ってもらいなさい The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Carbon dioxide is exhaled... and oxygenated blood continues passing through the veins... into the left auricle... through the left ventricle, passing out again.[JP] 二酸化炭素を吐いて 血は静脈を通して 左心房まで A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
I better play back the whole thing.[JP] 全体を通してみて見たいな Star Wars: A New Hope (1977)
Remember that I am fluent in over six million forms...[JP] お忘れですか 私は600万を超す言語に精通して... Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Can't, I've got a shirt on. That's all you ever think about.[JP] 黙りなさい、シャツを着てるわ あなたの考えてる事はお見通し Halloween (1978)
All right folks. Give'em a room, please?[JP] さぁ、みなさん、通して下さい Halloween II (1981)
We'll be on our way come morning.[JP] 朝から歩き通し Crossroads (1986)
You're always sneaking about. Stop pretending.[JP] いつもコソコソして お見通し Raise the Red Lantern (1991)
And there were shepherds in the fields keeping watch over their flocks by night.[JP] 羊飼いは夜通し羊を 見張ってました It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ファイル通し番号[ファイルとおしばんごう, fairu tooshibangou] file serial number [Add to Longdo]
証明証通し番号[しょうめいしょうとうしばんごう, shoumeishoutoushibangou] certificate serial number [Add to Longdo]
通し番号[とおしばんごう, tooshibangou] serial number [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
通し[みとおし, mitooshi] Aussicht [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top