ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*躊躇*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 躊躇, -躊躇-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
踌躇[chóu chú, ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ,   /  ] to hesitate #31,112 [Add to Longdo]
踌躇满志[chóu chú mǎn zhì, ㄔㄡˊ ㄔㄨˊ ㄇㄢˇ ㄓˋ,     /   滿 ] enormously proud of one's success (成语 saw); smug; complacent #36,578 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
躊躇[ちゅうちょ, chuucho] (n, vs) hesitation; indecision; vacillation #17,575 [Add to Longdo]
躊躇[ためらい, tamerai] (n, vs) faltering; hesitation [Add to Longdo]
躊躇いながら[ためらいながら, tamerainagara] (exp) (See 乍ら, 躊躇う) doing something in a halting way [Add to Longdo]
躊躇[ためらう, tamerau] (v5u, vi) (uk) to hesitate; (P) [Add to Longdo]
躊躇わずに[ためらわずに, tamerawazuni] (exp) (uk) without hesitation; without a qualm; at the drop of a hat [Add to Longdo]
躊躇逡巡[ちゅうちょしゅんじゅん, chuuchoshunjun] (n, vs) hesitation and vacillation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
Once you hesitate, you are lost.ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。 [ M ]
A moment's hesitation may cost a pilot his life.一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He who hesitates is lost.躊躇うものは失敗する。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Without hesitation Sometimes I make it[JP] 躊躇しないで飛び込むときも 8 Women (2002)
The longer you wait to tell me, the harder it's going to be for me to get him back.[JP] 私に話すのを躊躇えば 連れ戻すのが難しくなるわ Fast Times (2012)
I don't like what I'm doing. I know you had to keep him in Tokyo, and at first I didn't care.[JP] 彼を東京に引き留めるのも 躊躇しなかった The Manster (1959)
I can say, without any hesitation, we've been very happy here;[JP] 躊躇なく話せるんだ とても満足してる 特殊な家だけど Open House (2011)
You don't hesitate, me, the baby... if we're walkers, you don't hesitate and you don't try to save us.[JP] 躊躇しないで 私でも赤ちゃんでも... 2人共ウォーカーでも... 決して救おうとしないで Seed (2012)
He's not afraid to take more lives.[JP] 死者が増えることを躊躇わないでしょう Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
You know, I don't think Liber8 would hesitate even for a second to send a message to other wanna be tough guys[JP] 彼らを裏切る様な男には 連中は躊躇せず 処罰するだろうな Time's Up (2012)
But I will not hesitate.[JP] でも俺は一瞬たりとも躊躇しない Heat (1995)
I'm not afraid to hit a girl.[JP] 女を殴るのに 躊躇しない Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Alberich did not hesitate[JP] アルベリヒは躊躇なく Das Rheingold (1980)
You do nothing and she will die.[JP] 躊躇していたら 人質は死にますよ Time's Up (2012)
However, if force is required, we won't hesitate to use it.[JP] しかし、必要であれば 力の行使を躊躇しません Awakening (2004)
You cannot falter now.[JP] "もう躊躇わないで" The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Do not hesitate anymore[JP] これ以上 躊躇してはいけません Red Cliff (2008)
Only take the shot if you have to, Ward.[JP] ウォード、もしものときは躊躇うな。 Pilot (2013)
Still loitering?[JP] 躊躇っているのか? Das Rheingold (1980)
But that don't mean for a goddamn second that I won't hesitate to drag your ass in if I find out you've been lying to me about all this shit.[JP] でも 当惑という意味じゃない お前を逮捕するのを 躊躇しない 嘘をついたのが分かったら Empire State (2013)
Speak frankly and don't hold back[JP] 正直に話してほしい そして 躊躇は無用だ Red Cliff (2008)
To conform. It is that struggle which is holding you back.[JP] あなたが躊躇しているものと同じですね X-Men: First Class (2011)
That's right. They need someone to lead them.[JP] ええ 皆躊躇しているわ Secretariat (2010)
Elias isn't above threatening their loved ones.[JP] 〈イライアスは 家族を脅すのを躊躇わない〉 Flesh and Blood (2012)
What do you mean? You're hesitating.[JP] 躊躇っている Just Let Go (2011)
We will not tire, we will not falter, and we will not fail.[JP] 我々あきらめない 躊躇もしない 必ず成し遂げる。 Live Free or Die Hard (2007)
Like you, I was forced to learn there are those without decency who must be fought without hesitation, without pity.[JP] 君のように思い知らされた 躊躇も憐れみもなく たおす悪がいることを Batman Begins (2005)
You didn't hesitate to take advantage of that situation.[JP] 躊躇せずに状況を利用した This Is the Way the World Ends (2011)
We finish the deed now. We can't wait.[JP] 躊躇せずしとめるんだ Lincoln (2012)
Now, I'll have to speak to it in order for it to open. When it does, don't hesitate.[JP] ぼくが開くように話しかけるから 開いたら躊躇するなよ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
- And that had-- - It was easier than you think.[JP] 躊躇すると? Walk with Me (2012)
Clearly he was not a man who minced words, nor should he have been.[JP] 彼は躊躇せず明確に 続けたいと語った The Dark Knight (2008)
Remember how you like to do that?[JP] 今回は躊躇無く、 Dead Freight (2012)
Now we know for sure that the people of kaxton they will face all injustice.[JP] 僕の正しさが証明できた 彼もわかったはずさ キャクストンの住民は 正義に躊躇しないと The Intruder (1962)
From the tree within your house I dared to draw the sword[JP] お前の館の木から躊躇うことなく この剣を引き抜いた Die Walküre (1990)
Don't hesitate to pull the trigger.[JP] 躊躇なく引き金を引け Sunny (2008)
I didn't care who I used it for, or on.[JP] 殺しに躊躇しなかった The Avengers (2012)
I won't hesitate, sir.[JP] 躊躇はしません Terra Prime (2005)
Why have you waited so long to tell me this?[JP] 何故そんなに長く 話すのを躊躇いましたか? The Wolf and the Lion (2011)
And he needs direct answers. Anything tentative and you've lost him forever.[JP] 何にでも即答を 一瞬の躊躇も命取りだ Limitless (2011)
I'd take Dee Dee's head off in a second if I had to.[JP] 私が躊躇してる間に ディーディーが食い止めたんだ Fido (2006)
When the nightmare becomes real, you don't hesitate... you don't think.[JP] 悪夢が現実になる時... 躊躇するな 考えるな ただ逃げろ Bangkok Dangerous (2008)
King Agamemnon has a favor to ask of you. Of course he does. Never hesitate.[JP] アガメムノン王は 貴方にご助力をと だろうな 躊躇うな とっぴな剣技だな Troy (2004)
A man who is rich at the age of twenty-five cannot have greater ambitions than these.[CN] 288) }一個才不過二十五歲的有錢人 288) }對此也應該躊躇滿志了 Francisca (1981)
But Smitty Bacall wanted to rob stagecoaches and he didn't mind killing people to do it.[JP] だが馬車強盗を 殺人を躊躇しなかった Django Unchained (2012)
Don't hesitate like that again. Can you help me get my wife...[JP] 次も躊躇したら 許さんぞ。 Live Free or Die Hard (2007)
But love confounded her.[JP] しかし 愛が 彼女を躊躇させた Byzantium (2012)
I wouldn't have a second's hesitation of blowing your head off in front of them.[JP] 俺は今ここで躊躇なく その頭をふっ飛ばせる Batman Begins (2005)
What are we waiting for?[JP] 何を躊躇ってる? Chinatown (1974)
I'm not going to wait any longer for my life to start.[JP] もう人生を始めるのに 躊躇しない Ted (2012)
Once it escalated into a murder-one beef for all, after they killed two guards they didn't hesitate.[JP] 殺人に発展し二人を殺せば躊躇はない... 三人目も殺していった Heat (1995)
No hesitation, okay?[JP] 躊躇いは禁物 Mother's Day (2011)
Is he going to hesitate for even a second before he renounces you?[JP] 一瞬でも躊躇すると思うかい? One Way to Get Off (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top