ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*译者*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 译者, -译者-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
译者[yì zhě, ㄧˋ ㄓㄜˇ,   /  ] translator (of writing) #29,544 [Add to Longdo]
译者[fān yì zhě, ㄈㄢ ㄧˋ ㄓㄜˇ,    /   ] interpreter #104,548 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sydney, this is box.[CN] Sydney 这里是box(译者注 -box: 代号) The Objective (2008)
Translated by Tiberio for KG.[CN] 鸣谢原英文字幕翻译者 Tiberio for KG They Have Changed Their Face (1971)
No, I wanna talk about the Gulf, and how a goddamn emir--[CN] 不, 我想谈谈海湾问题, 和一个该死的埃米尔(译者注: 穆斯林国家的酋长. 贵族或王公)是如何 Syriana (2005)
- I do not think you understand...[CN] (l. G. Farben公司 德国化工业巨头 ——译者注) Conspiracy (2001)
I sometimes will look at his pages in the Times or online, and just be so amazed that he and I... and all my team and all the rest of the world... we're all sitting in the same fashion shows... but he's seen something on the street or on the runway... that completely missed all of us, [CN] 我会在《纽约时报》他的专栏或是网上去看他拍的照片 他和我之间的那种不同总让我觉得神奇 译者注: Bill Cunningham: New York (2010)
YOU KNOW WHAT A CRYPTOGRAPHER IS?[CN] 你知道密码破译者是什么吗? Dancing at the Blue Iguana (2000)
My brother wants to know have you ever tried liquid MDMA?[CN] 我兄弟想知道 你试过液体摇头丸(译者注: 一种毒品)没? Syriana (2005)
Krypter krypter krypter![CN] Krypter Krypter Krypter (译者注: Krypter -紧急求救) Hero (2006)
- Why? The translator's a very good poet.[CN] -为什么 译者是很优秀的诗人 Nostalgia (1983)
And the husband of hera... is zeus.[CN] 赫拉的丈夫... 是宙斯 (译者注: Jupiter是罗马神话里的主神 而在希腊神话里主神是Zeus 赫拉是宙斯的妻子) The Passage (2006)
This is a splash zone![CN] 那是浪溅带! (意思是脑袋真的爆了,脑浆可以溅到的区域,译者注) The Cooper-Hofstadter Polarization (2008)
HAPPY, HAPPY[CN] 片名: HAPPY, HAPPY / 欢愉主妇 中字译者: 又又@豆瓣 版权所有 严禁商用 转载时请保留译者信息 Happy, Happy (2010)
Not to mention you'd have to power down on saturdays.[CN] 更不用提你每周六都要被关掉电源了 (注: 犹太人实行割礼,周六为休息的安息日,译者注) The Cooper-Hofstadter Polarization (2008)
( sirens wailing )[CN] 译者 robur 保留署名权 Countdown to Zero (2010)
Or is it only Yiddish you speak'?[CN] Yiddish,又名依地语, 犹太人使用的国际语 ——译者注) Conspiracy (2001)
Stats say it's a top seller.[CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }据统计数据来说 它最畅销 { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }来一份木须猪肉和三杯媚态酒 { \fs10\fscx120\fscy120\3cH400040 }(译者注: Miss Nobody (2010)
But I mean, do not be surprised bruinverbrand as that baby is born.[CN] 我说,孩子生下来的时候 你可别以为是晒熟了(译者注: 指红外相机) The Objective (2008)
Neumann, I introduce Dr. Klopfer a close associate of the Brown Eminence.[CN] 纽曼,我来介绍克劳普佛博士 "卓越布朗"的密友 ("卓越布朗 Brown Eminence" 即马丁・鲍曼: 希特勒私人秘书, 纳粹二号战犯 ――译者注) Conspiracy (2001)
Your time's coming, chocolate.[CN] 你的时辰也快到了 巧克力(译者注: 暗指巧克力肤色的黑人) The Final Destination (2009)
Tip for download:[CN] ~感谢观看~ 中字译者 Happy, Happy (2010)
So they will need regular, close-interval injections of the vaccine.[CN] 抗体会把疫苗的RNA给破坏 (译者注: RNA是核糖核酸) 那样它们就需要 A Measure of Salvation (2006)
- What's the problem?[CN] - 有什么情况? 有三架突袭机 CBDR (译者注: Hero (2006)
The third is a foul and disgusting jungle, [CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }第三件事 就是邪恶而令人厌恶的丛林 { \fs10\fscx120\fscy120\3cH400040 }(译者注: 比较隐晦的暗示) Miss Nobody (2010)
where the data packets will be headed off to submerge transatlantic cables, terminating in Halifax, Nova Scotia and transfered across the continent via microwave relays back to our ISP[CN] 然后数据打包穿过大西洋的海底电缆 终止于Nova Scotia省的Halifax市(位于加拿大,译者注) 然后经过大陆上的微波遥感传回我们的ISP The Cooper-Hofstadter Polarization (2008)
- Commence FTL.[CN] -是 长官 (译者注: FTL -Faster than Light 超光速) A Measure of Salvation (2006)
I so hoped this was chambord during the directoire period.[CN] 我真希望这是(法国)大革命时期的 Chambord(法国著名城堡——译者注) Russian Ark (2002)
That nonsense that Obi-Wan told?[CN] -Wan告诉你的? (译者注Obi -Wan: The Objective (2008)
The X10's are online[CN] X10's已经在线(X10是一种通讯程序,译者注) The Cooper-Hofstadter Polarization (2008)
- Cheap? I spent 8.83 on that.[CN] 我花了8.83美元啊 (cheap的双关 译者猜的) Nobel Son (2007)
The monster truck is out of Austin, Texas, and the blue Viper is being operated from suburban Tel Aviv.[CN] 巨型卡车被Texas的Austin操纵 那辆blue Viper正被 Tel Aviv(以色列城市名,译者注)郊区的一个家伙控制. The Cooper-Hofstadter Polarization (2008)
Cap is away.[CN] CAP编队升空 (译者注: CAP -Combat Air Patrol 早期预警和防卫巡航) A Measure of Salvation (2006)
- Right.[CN] Tauron人在一个卫星上开采Tylium矿 (译者注: Hero (2006)
Oh, FYI? Moldova has no extradition treaty[CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }哦 FYI只是让你知道从美国到摩尔多瓦 { \fs10\fscx120\fscy120\3cH400040 }(译者注: Miss Nobody (2010)
Mmm-hmm.[CN] (六芒星为犹太标志,希特勒强制 犹太人佩带臂章以辨认种族身份,译者注) Barney's Version (2010)
ELEGY OF A VOYAGE[CN] 译者: 惠特曼的胡子 Elegy of a Voyage (2001)
Cally Tyrol, this is an NCP raid.[CN] 凯莉·泰罗尔 这是NCP的一次突袭行动 (译者注: NCP - 新卡布里卡警察) Occupation (2006)
if you mean it should end up in the same place, then I agree.[CN] 如果你是说,它现在应该跟灯芯绒的衣服放在同一个地方,那么我同意。 (而Leonard的意思是,这件体恤是和灯芯绒的衣服穿在一起,译者注) The Cooper-Hofstadter Polarization (2008)
Why we build machines in the hope of correcting our flaws and our shortcomings, why we forgive.[CN] 为什么我们希望制造机器 来纠正我们的瑕疵与缺陷 (译者注: 钢铁的机器没有人性的弱点) The Son Also Rises (2007)
Nether, Everwright, Wilder, Jejeune, [CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }Nether、everwright、Wilder、jejeune、Ormsby、还有bardo { \fs10\fscx120\fscy120\3cH400040 }(译者注: Miss Nobody (2010)
Eheu, fugaces, postume, postume.[CN] Eheu, fugaces, postume, postume. (译者注: 某门百度不出来的外语 应该是拉丁文... Separate Tables (1958)
Do you like him? All the Chinese Emperors used this ritual to maintain obedience[CN] 中国帝王们用这种动物来驯服那些不听话的臣民,所有的帝王侍卫都会被迫饮下这种毒液 (译者按: Pirates II: Stagnetti's Revenge (2008)
He is seen as the spiritual strength, that the Mujahadin helped the Soviets to beat.[CN] 他被认为是Muiahadin打败苏联的精神力量(译者注 -Mujahadin: 基地组织的圣战斗士) The Objective (2008)
- What's the significance?[CN] 我是三名译者之一 Stigmata (1999)
I was like a fire hydrant.[CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }我像一个消防栓 { \fs10\fscx120\fscy120\3cH400040 }(译者注: Miss Nobody (2010)
Of course, when I was at Sandhurst...[CN] 当然 当我在还在Sandhurst的时候... (译者注: Sandhurst乃英国陆军官校所在地) Separate Tables (1958)
Mrs. Detective Sergeant Sarah Jane Mckinney-Malloy.[CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }侦缉警长夫人莎拉・简・麦金妮・马洛伊 { \fs10\fscx120\fscy120\3cH400040 }(译者注: Miss Nobody (2010)
Much of what we know about Greek learning, from medicine to astronomy and even the system of Arabic numerals in use today, all come to us courtesy of those Christian translators.[CN] 我们所知的大部分希腊学术, 从医学到天文学、甚至今天 还在用的阿拉伯数字系统, 皆受惠于那些基督徒翻译者 The First Christianity (2009)
Givenchy in the morning and Chanel and Dior in the afternoon and I don't want to see any alcohol and I do not want to see any drugs[CN] -译者注), 晚饭后穿夏奈尔和迪奥(时装品牌 -译者注). 我不要有人喝酒, 不要有人嗑药! Desert Flower (2009)
China's another name for hell![CN] "中国"是地狱的别名 (译者按: 白痴! ) Pirates II: Stagnetti's Revenge (2008)
You know you can get one of those universal remotes from Radioshack?[CN] (Radioshack是美国电器营运商,译者注) The Cooper-Hofstadter Polarization (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top