ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 蕩, -蕩- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [蕩, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 湯 [tāng, ㄊㄤ] Etymology: [ideographic] Hot water 湯 wiping out plant life 艹; 湯 also provides the pronunciation Variants: 荡 | | [荡, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 汤 [tāng, ㄊㄤ] Etymology: [ideographic] Hot water 汤 wiping out plant life 艹; 汤 also provides the pronunciation Variants: 盪, 蕩, Rank: 1424 |
|
| 蕩 | [蕩] Meaning: melt; be charmed; captivated On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: とろ.かす, とろ.ける, うご.く, toro.kasu, toro.keru, ugo.ku Radical: 艸
| 盪 | [盪] Meaning: melt; be charmed; captivated On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: とろ.かす, あら.う, うご.く, toro.kasu, ara.u, ugo.ku Radical: 皿 Variants: 蘯, 鑠, 蕩 | 蘯 | [蘯] Meaning: to toss about; to swing; to rock On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: とろ.かす, あら.う, うご.く, toro.kasu, ara.u, ugo.ku Radical: 艸 Variants: 盪, 鑠, 蕩 |
| 荡 | [dàng, ㄉㄤˋ, 荡 / 蕩] a pond; pool; wash; squander; sweep away; move; shake; dissolute #9,346 [Add to Longdo] | 震荡 | [zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ, 震 荡 / 震 蕩] to vibrate; to shake; to shudder #4,078 [Add to Longdo] | 振荡 | [zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ, 振 荡 / 振 蕩] vibration; oscillation #10,047 [Add to Longdo] | 动荡 | [dòng dàng, ㄉㄨㄥˋ ㄉㄤˋ, 动 荡 / 動 蕩] (social or political) unrest; turmoil; upheaval; commotion; also written 動盪|动荡 #12,075 [Add to Longdo] | 荡漾 | [dàng yàng, ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ, 荡 漾 / 蕩 漾] to ripple; undulate #19,642 [Add to Longdo] | 游荡 | [yóu dàng, ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ, 游 荡 / 遊 蕩] stray #20,685 [Add to Longdo] | 扫荡 | [sǎo dàng, ㄙㄠˇ ㄉㄤˋ, 扫 荡 / 掃 蕩] to root out; to wipe out #21,982 [Add to Longdo] | 回荡 | [huí dàng, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄤˋ, 回 荡 / 回 蕩] to resound; to reverberate; to echo #21,985 [Add to Longdo] | 浩浩荡荡 | [hào hào dàng dàng, ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄉㄤˋ, 浩 浩 荡 荡 / 浩 浩 蕩 蕩] grandiose; majestic #23,393 [Add to Longdo] | 坦荡 | [tǎn dàng, ㄊㄢˇ ㄉㄤˋ, 坦 荡 / 坦 蕩] magnanimous; broad and level #25,582 [Add to Longdo] | 淫荡 | [yín dàng, ㄧㄣˊ ㄉㄤˋ, 淫 荡 / 淫 蕩] loose in morals; lascivious; licentious; lewd #27,210 [Add to Longdo] | 荡然无存 | [dàng rán wú cún, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄘㄨㄣˊ, 荡 然 无 存 / 蕩 然 無 存] to obliterate completely; to vanish from the face of the earth #29,783 [Add to Longdo] | 放荡 | [fàng dàng, ㄈㄤˋ ㄉㄤˋ, 放 荡 / 放 蕩] unconventional #32,624 [Add to Longdo] | 倾家荡产 | [qīng jiā dàng chǎn, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄉㄤˋ ㄔㄢˇ, 倾 家 荡 产 / 傾 家 蕩 產] to lose a family fortune (成语 saw) #33,395 [Add to Longdo] | 荡气回肠 | [dàng qì huí cháng, ㄉㄤˋ ㄑㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄤˊ, 荡 气 回 肠 / 蕩 氣 回 腸] heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving #39,693 [Add to Longdo] | 浩荡 | [hào dàng, ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ, 浩 荡 / 浩 蕩] vast and mighty (of river or ocean); broad and powerful #43,308 [Add to Longdo] | 脑震荡 | [nǎo zhèn dàng, ㄋㄠˇ ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ, 脑 震 荡 / 腦 震 蕩] (med.) cerebral concussion #45,102 [Add to Longdo] | 浪荡 | [làng dàng, ㄌㄤˋ ㄉㄤˋ, 浪 荡 / 浪 蕩] to loiter; to hang around #49,262 [Add to Longdo] | 荡涤 | [dàng dí, ㄉㄤˋ ㄉㄧˊ, 荡 涤 / 蕩 滌] to clean up #56,532 [Add to Longdo] | 荡妇 | [dàng fù, ㄉㄤˋ ㄈㄨˋ, 荡 妇 / 蕩 婦] slut; floozy; prostitute #59,514 [Add to Longdo] | 闯荡江湖 | [chuǎng dàng jiāng hú, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ, 闯 荡 江 湖 / 闖 蕩 江 湖] to travel around the country #65,082 [Add to Longdo] | 荡然 | [dàng rán, ㄉㄤˋ ㄖㄢˊ, 荡 然 / 蕩 然] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left #115,922 [Add to Longdo] | 簸荡 | [bǒ dàng, ㄅㄛˇ ㄉㄤˋ, 簸 荡 / 簸 蕩] roll; rock #757,763 [Add to Longdo] | 一个幽灵在欧洲游荡 | [yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng, ㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ, 一 个 幽 灵 在 欧 洲 游 荡 / 一 個 幽 靈 在 歐 洲 遊 蕩] Ein Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto" [Add to Longdo] | 批荡 | [pī dàng, ㄆㄧ ㄉㄤˋ, 批 荡 / 批 蕩] cement-sand wall plaster [Add to Longdo] | 摆荡吊环 | [bǎi dàng diào huán, ㄅㄞˇ ㄉㄤˋ ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨㄢˊ, 摆 荡 吊 环 / 擺 蕩 吊 環] swinging rings [Add to Longdo] | 波荡 | [bō dàng, ㄅㄛ ㄉㄤˋ, 波 荡 / 波 蕩] heave; surge [Add to Longdo] | 漂荡 | [piāo dàng, ㄆㄧㄠ ㄉㄤˋ, 漂 荡 / 漂 蕩] to drift [Add to Longdo] | 激蕩 | [jī dàng, ㄐㄧ ㄉㄤˋ, 激 蕩] to rage; to dash; to surge; also written 激盪|激荡 [Add to Longdo] | 跌荡 | [diē dàng, ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ, 跌 荡 / 跌 蕩] uninhibited; free and unconstrained; rythmical [Add to Longdo] | 邪荡 | [xié dàng, ㄒㄧㄝˊ ㄉㄤˋ, 邪 荡 / 邪 蕩] obscene [Add to Longdo] |
| 見蕩れる | [見とれる, mito reru] (vi) ตะลึง, มองเพลิน |
| 淫蕩 | [いんとう, intou] (adj-na, n) dissipation; lewdness [Add to Longdo] | 見惚れる(P);見とれる;見蕩れる;見ほれる | [みとれる(見惚れる;見とれる;見蕩れる)(P);みほれる(見惚れる;見ほれる), mitoreru ( mitore ru ; mito reru ; mitore ru )(P); mihoreru ( mitore ru ; ken horer] (v1, vi) to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed; (P) [Add to Longdo] | 春風駘蕩 | [しゅんぷうたいとう(uK), shunpuutaitou (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) (arch) warm and genial spring weather; genial and balmy [Add to Longdo] | 振盪;震盪;震蕩 | [しんとう, shintou] (n, vs) shock; impact; concussion [Add to Longdo] | 掃蕩 | [そうとう, soutou] (n, vs) sweeping or mopping up [Add to Longdo] | 蕩かす;盪かす;蕩す;盪す | [とろかす, torokasu] (v5s, vt) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm [Add to Longdo] | 蕩ける;盪ける | [とろける, torokeru] (v1, vi) (1) (uk) to melt (to a liquid); (2) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched [Add to Longdo] | 蕩児 | [とうじ, touji] (n) libertine [Add to Longdo] | 蕩尽 | [とうじん, toujin] (n, vs) squandering; dissipation [Add to Longdo] | 蕩蕩;蕩々;盪盪 | [とうとう, toutou] (adj-t, adv-to) vast; calm [Add to Longdo] | 放蕩 | [ほうとう, houtou] (n, vs, adj-na) (See 放蕩息子) dissipation; prodigality; debauchery [Add to Longdo] | 放蕩三昧 | [ほうとうざんまい, houtouzanmai] (n) being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation [Add to Longdo] | 放蕩生活 | [ほうとうせいかつ, houtouseikatsu] (n) fast living; dissipated life; riotous life [Add to Longdo] | 放蕩息子 | [ほうとうむすこ, houtoumusuko] (n) prodigal son; profligate son [Add to Longdo] | 放蕩無頼 | [ほうとうぶらい, houtouburai] (n, adj-no) being dissolute and unruly; ruining oneself by leading a fast life [Add to Longdo] | 遊蕩 | [ゆうとう, yuutou] (n, vs) self-indulgent pleasure [Add to Longdo] | 遊蕩三昧 | [ゆうとうざんまい, yuutouzanmai] (n) being absorbed in self-indulgent pleasures; giving oneself up to debauchery and dissipation [Add to Longdo] | 遊蕩児 | [ゆうとうじ, yuutouji] (n) debauched person [Add to Longdo] | 揺蕩 | [ようとう, youtou] (n, vs) (arch) shaking; swaying [Add to Longdo] | 揺蕩う(ateji);猶予う(ateji) | [たゆたう;たゆとう, tayutau ; tayutou] (v5u, vi) (1) (uk) to sway to and fro; to drift about; to flutter; to flicker; (2) to be fickle; to be irresolute; to vacillate; to waver [Add to Longdo] | 誑す;蕩す | [たらす, tarasu] (v5s, vt) to cajole; to deceive; to seduce [Add to Longdo] | 駘蕩 | [たいとう, taitou] (adj-na, n) peaceful and calm; large and wide [Add to Longdo] |
| | a Slut? | [CN] - 一個蕩婦? Waterland (1992) | Slut! | [CN] 蕩婦! Meu Pé de Laranja Lima (1982) | The prodigal son returns. | [JP] 放蕩息子が帰ったか Legacies (2012) | My mother accused him of debauchery and adultery with a village woman who had a few roods of land he was paid to work for her. | [CN] 我母親職責他閒蕩和一個村婦通姦 那個女人有好些土地 我父親就是給她勞動賺錢的 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976) | And if you could murder someone during the performance, it would give the greatest pleasure to this lascivious crowd. | [CN] 如果你在表演的時候 謀殺某人的話 那對於這群淫蕩的人 來說是最大的歡樂 The Devil (1972) | Until I'm really sure, I can't do anything. | [CN] 你聽那個蕩婦的? 直到我確信為止 我不知道該怎麼辦 Family Nest (1977) | Girls who wander around are quite rare. | [CN] 四處遊蕩的女孩很少見 Vagabond (1985) | Finally, the Prodigal Son returns. | [JP] やっと放蕩息子が 現れたか Halloween: Part 2 (2011) | Don't be afraid Just like being on a swing | [CN] 你怕? 不要怕 像蕩鞦韆一樣呢 很好玩的 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989) | We wander through the night | [CN] 我們在夜晚遊蕩 Les Visiteurs du Soir (1942) | I can just imagine what you tell them. I thought I told you not to loaf around the stairs! | [CN] 我可以想像得到你跟他們說了些什麼, 我不是告訴過你別在樓梯上游遊蕩蕩! Heart of a Dog (1988) | The prodigal sons return! | [JP] 放蕩息子の帰還だ! The World's End (2013) | Since then , he started to dissipate. | [CN] 他因此開始放蕩起來 And Then (1985) | Ah, the prodigal returns. | [JP] あぁ、放蕩者のお帰りだ Mr. Holmes (2015) | You've been the number one at that time | [CN] 想當年,你縱橫四海,闖蕩江湖 Lao biao ni hao ye! (1991) | You floozy! | [CN] 淫蕩的女人 Siberiade (1979) | You're dragging around like a raven! | [CN] 你四處遊蕩就像一隻烏鴉! Wesele (1973) | "a life of wild extravagance." | [JP] "放蕩三昧でした" I Saw the Light (2015) | - Who is Hartley Rathaway? - Hartley Rathaway is the prodigal son. | [JP] ハートレー・ラサウェイ 放蕩息子 The Sound and the Fury (2015) | Do I have any choice but to know you, you spoiled little bitch? | [JP] どうやったら解るんだろうねぇ おまえみたいな放蕩娘を? Gnothi Seauton (2008) | I haven't always been wandering around the forest with this bunch of refugees. | [CN] 我可不是老帶著一幫難民在樹林裏遊蕩 The Devil (1972) | Don't you dare to call Zina a slut! | [CN] 不准叫茲娜做蕩婦! 明白不? Heart of a Dog (1988) | The tramp! | [CN] 蕩婦! Yaaba (1989) | I saw you play around with that little bitch, too. | [CN] 288) }我也看到你跟個小蕩婦玩在一起. Run, Waiter, Run! (1981) | Are they seductive? | [CN] 淫蕩嗎? A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) | You're the prodigal son. | [JP] 放蕩息子よ Blade Runner (1982) | Better than hauling over the Pyrenees, I'd say. | [CN] 總比遊蕩在比利牛斯山脈要好 我不得不說 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) | Travis posted as the prodigal son, asking if it's okay for him to make his way back home. | [JP] トラヴィスは 放蕩息子の様に 家に戻して欲しいと 尋ねているが Get Gellar (2011) | Usually, I'm all alone, like a wandering Jew. | [CN] 通常, 我總是獨自一人 就像四處遊蕩的猶太人 Vagabond (1985) | Three years I was away, in the wide world and he's still ringing. | [CN] 三年以來, 我一直在外, 遊蕩在外面廣闊的世界... 而他還是在響著鈴 The White Bird Marked with Black (1971) | Prodigal son returns home and becomes the heir apparent. | [JP] 放蕩息子は帰って 後継者になります Honor Thy Father (2012) | A nymphomaniac! | [CN] 蕩婦! Black Belly of the Tarantula (1971) | Eat, sleep, loaf around... flirt a little, dance a little. | [CN] 吃, 睡, 到處晃蕩, ... 調會兒情, 跳會兒舞. Grand Hotel (1932) | The prodigal son set about repairing his ways. | [JP] 放蕩息子は、正しい道に戻ろうとしている。 Su-zakana (2014) | Good evening, Raymondo. The prodigal sons return. Eh? | [JP] こんばんは レイモンド 放蕩息子達のお帰りだ The World's End (2013) | Then he meets Maria Zani... a nymphomaniac that likes to provoke him... humiliate him, heightening his paranoia. | [CN] 知道後來遇到了Maria Zani... 那個蕩婦 喜歡挑逗他... 所以又再次激起了他的仇視心理 Black Belly of the Tarantula (1971) | Well, well, well. The prodigal son returns. | [JP] 放蕩息子のお帰りだ Journey to Xibalba (2013) | So I'm a whore? | [CN] 我是蕩婦? Dirty Like an Angel (1991) | Or is it the prodigal daughter? | [JP] それとも放蕩娘の帰還か? Resident Evil: The Final Chapter (2016) | With weakness, laziness, and idiotic behavior. | [JP] 人間の弱さと 怠惰 淫蕩な行為です Live by Night (2016) | And purge this Godless land of the poisons of sin and licentiousness. | [JP] そして毒された 罪と放蕩の 神なき地を 一掃する The Lone Ranger (2013) | Don't you see that I want to save her from evil and debauchery? | [CN] 你看不到嗎? 我要保護她 遠離惡魔和放蕩 The Devil (1972) | You, you black whore And your filthy caramanian friends. | [JP] おまえと淫蕩なニガー女友達 汚いイタリアの友達全部 Live by Night (2016) | - Whore. | [CN] 那又怎麼樣! 蕩婦! Family Nest (1977) | All I got from traipsing around with that bum with no car is corns. | [CN] 我四處遊蕩 沒有車的下場就是得雞眼 Love Affair, or The Case of the Missing Switchboard Operator (1967) | Pik-Lin, Tsui-Lin | [CN] 你兩個放蕩魚蛋組吧 Kuai le de xiao ji (1990) | It's amazing how I could leave as such for the people. I look like a whore! | [CN] 這樣走出去就像個蕩婦 The Sisters (1969) | Better than you shaking your tits on screen | [CN] 比你好 在鏡頭前你那雙峰在搖蕩搖蕩 Qiu ai ye jing hun (1989) | - You don't think it's... a little too risque? | [CN] -你不覺得有點淫蕩嗎? Lolita (1962) | The prodigal son has returned. | [JP] 放蕩息子の返事は... Ricochet Rabbit (2011) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |