ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*自惚れ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 自惚れ, -自惚れ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
自惚れ(P);己惚れ;自惚(io)[うぬぼれ, unubore] (n, adj-no) (uk) pretension; conceit; hubris; (P) [Add to Longdo]
自惚れ[うぬぼれる, unuboreru] (v1, vi) to be conceited; (P) [Add to Longdo]
自惚れ鏡;己惚れ鏡;自惚鏡(io);己惚鏡(io)[うぬぼれかがみ, unuborekagami] (n) (See 和鏡) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Everyone is more or less conceited.誰でも大なり小なり自惚れはある。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Always so smug, thinking you were smarter than me.[JP] いつも自惚れ お前は 俺より賢いと思ってる Fantastic Four (2015)
No, don't flatter yourself. I don't break that easy.[JP] 自惚れるな 俺は簡単には壊れない The Purge (2014)
He fancies himself.[JP] 奴は自惚れて 今やクォーターの王だ House of the Rising Son (2013)
Now, I'm not fooling myself, sir.[JP] 自惚れてません Nightcrawler (2014)
So many people have been hurt, because of me, and when I looked at you, all I saw was a potential victim of my hubris, and yes, I created this madness, but you, Barry, [JP] 今まで多くの人々が傷ついたように、 私がキミを見たとき、 私の自惚れの被害者であるかの様に思えた。 Pilot (2014)
I love it when he gets cocky.[JP] あの自惚れが良い Ant-Man (2015)
I just refuse to shovel coal onto the bonfire of that man's ego.[JP] あの男の燃え盛る自惚れに 冷水をかけてやっただけだ The One Percent Solution (2014)
I'm being vain.[JP] 僕は 自惚れが強いな Dead Clade Walking (2014)
And in her air there is a self-sufficiency without fashion, which I find intolerable.[JP] それに品のない自惚れた態度は 我慢できないわ Episode #1.5 (1995)
Good. Twice the pride, double the fall.[JP] 自惚れ二倍なら 挫折も二倍だ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
No, vanity.[JP] いや 自惚れていた I'm No Angel (2013)
One, you're vain.[JP] 1つめ あなたは自惚れが強い Alex (2016)
Don't flatter yourself.[JP] 自惚れるな The Sunshine State (2008)
One moment of weakness, of vanity.[JP] 一瞬の弱さ 自惚れだった Protect the Coven (2014)
You better stop or it'll go straight to my head.[JP] やめて 自惚れちゃうわ The Age of Adaline (2015)
Entitled, selfish, spoiled children.[JP] 自惚れで 利己的な駄々っ子 Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
_ So you know hadiths.[JP] "自惚れる者は 天の門をくぐるあたわず" Fast (2016)
DON'T FLATTER YOURSELF.[JP] 自惚れないで Escape Plan (2013)
Arrogance and fear still keep you...[JP] 自惚れも 恐怖も> Doctor Strange (2016)
He's cockier now.[JP] 今は自惚れてしまった The Separation Oscillation (2015)
Are they vain?[JP] 自惚れてるか? Blue Jasmine (2013)
You think you're strong?[JP] "午前7時 近接格闘" 自分は強いと自惚れてるか? Drive (2016)
It fed your ego, so you didn't allow yourself to look too closely.[JP] そのために あなたの自惚れは肥大化し 状況を正確に判断する目が曇り Silver Wings of Time (2014)
She won't know who we are. She's so full of herself.[JP] 知ったこっちゃない 自惚れ屋が Spy (2015)
Madame LaLaurie was infamous for her vanity.[JP] ラロリー夫人は自惚れ屋として 悪名高かったのです Bitchcraft (2013)
You fancy yourself a businessman-- so which of these deals sounds better?[JP] - あなたは 自分が ビジネスマンだと自惚れてるな こういう取り引きの方がいいか? All in the Family (2014)
There's blood and bodies everywhere, someone's ripped this lot to shreds, and there's no smart-aleck pregnant girl.[JP] 辺りは血だらけで 体が散乱して それもズッタズッタに 誰かが引き裂いた状態で 尚且つ自惚れ屋な 妊婦娘が消えちゃったわ Girl in New Orleans (2013)
One lonely, naive man, desperate to show off and a woman clever enough to make him feel special.[JP] 孤独で世間知らず 目立つことに必死な男 自分は特別だと 自惚れさせるのが上手な女 A Scandal in Belgravia (2012)
I haven't been very appreciative of your training. I've been arrogant, and I apologize.[JP] 感謝の気持ちを忘れて 自惚れていました Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
A brilliant student, but he was proud, headstrong.[JP] 優秀だったが 自惚れも人一倍でな Doctor Strange (2016)
That's a little vain and childish, don't you think?[JP] ちょっと自惚れてて 子供っぽいと 思わないか? Il Tavolo Bianco (2014)
Pretentious, but happy. I wasn't happy.[JP] 自惚れてたが幸せだったよな いいや 幸せじゃなかった Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
You men, with your fragile egos.[JP] あなたったら 脆弱な自惚れ The Seven Wonders (2014)
No, smart guy.[JP] いや 自惚れ Lethe (2013)
It was the mid-'80s.[JP] あの頃 私はちょっと自惚れていた Blood Is Thicker (2013)
Instincts are good, but what make you a great Protector, is the tech.[JP] 直感はともかく 自惚れぬ事 心懸ける事だ Fast Times (2012)
Thinking no one's smarter than you.[JP] 自惚れるんじゃない Limitless (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top