ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*結論*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 結論, -結論-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
结论[jié lùn, ㄐㄧㄝˊ ㄌㄨㄣˋ,   /  ] (reach a) conclusion; verdict #3,107 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
結論[けつろん, ketsuron] (n) การจบ, การตัดสินใจ, ข้อยุติ

Japanese-English: EDICT Dictionary
結論[けつろん, ketsuron] (n, vs, adj-no) conclusion; (P) #3,722 [Add to Longdo]
結論づける;結論付ける[けつろんづける, ketsurondukeru] (v1) to reason; to sum up; to conclude [Add to Longdo]
結論を下す[けつろんをくだす, ketsuronwokudasu] (exp, v5s) to draw a conclusion [Add to Longdo]
不合理結論[ふごうりけつろん, fugouriketsuron] (n) nonsequitur; non sequitur [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
What led you to this conclusion?あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 [ F ]
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
The result confirmed my hypotheses.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
It took three hours for us to come to conclusion.その結論に達するのに3時間かかった。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
Having discussed the new project for three hours, we conclude that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Please think it over and me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
The bottom line is.つまり結論をいうとね。
What led you to this conclusion?どうしてこんな結論に達したのですか。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
How did you arrive at this conclusion?どのようにしてこの結論に達したのですか。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
I don't mind your groping in the dark for a solution but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We came to the conclusion that we should help him.我々は彼に力を貸そうという結論になった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。 [ M ]
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。 [ M ]
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Let's not make any hasty decisions, let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
We came to the conclusion that he had been right.私たちは彼が正しかったという結論に達した。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I came to the conclusion that something was wrong.私は、なにかおかしいという結論に達した。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
I came to the same decision as yours.私は君と同じ結論に達した。 [ M ]
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
These types of things should not be easily discounted, but we do have to take these things at face value, no pun intended.[CN] 這件事不能過早下結論 但確實可以這麼 考慮其價值 Henry Poole Is Here (2008)
Do not go home, do not pack, nothing.[JP] 30秒で結論を出せ Heat (1995)
And I'm asking you, before you rush to judgment, to vet my captain.[CN] 並且我也希望,在你妄下結論之前,也先打聽一下我們隊長 Lost Reputation (2012)
If you attempt to take this to trial, I can assure you, you'll only be prolonging the inevitable.[JP] もし、法廷に持ち込めば、 私は断言するよ 貴方は、ただこの結論を引き 伸ばすだけだよ Babel (2006)
The jury's still out.[CN] 還沒有結論 For the Team (2010)
No, see, freaking out and jumping to conclusions like a little child[CN] 嚇得半死然後妄下結論 P.Y.T. (Pretty Young Thing) (2011)
Our man here - was a doctor.[CN] 你只會得出一個結論 死者是名醫生 Bloodstream (2011)
And it also took me about an hour and a half to figure out what I was gonna wear to lunch with you, so... look, I'm trying to find my way here.[JP] あなたとのランチに着る服を 決めるのに1時間半もかかったのよ、だから... 結論を出そうとしてるのよ Stay with Me (2008)
I've been doing a lot of thinking, and the thing is, I love you.[JP] ずっと考え続けてた。 結論は、君を愛してる。 When Harry Met Sally... (1989)
You seem quite happy with that result.[JP] 「そんな結論で君は満足か? 」 The Departed (2006)
And the conclusion was, it is.[CN] 結論就是 確實會 Inside Job (2010)
I'll start with my conclusion...[JP] 結論から言うよ。 Episode #1.1 (2007)
Well, I could go over all the evidence and make a case.[CN] 我要仔細查下證據再下結論 Check In and Check Out (2013)
Don't let her shove a giant needle in your belly before we discuss this.[CN] 我要走了 我們得出結論之前 別讓她把超大的針頭插進你的肚子 Not Responsible (2011)
"Report conclusions."[CN] 報告的結論 Like Father, Like Son (2013)
And I've come to a very simple conclusion.[JP] ようやく結論至った。 Witch (1997)
I can save them both. She will live.[CN] 我們有診斷結論 An Honest Mistake (2009)
Don't be so sure.[JP] 結論を急ぐなよ Chungking Express (1994)
I have an idea. It's because of Sung Min Woo's unique taste.[CN] 我有結論了 是晟敏宇獨特的審美觀 Episode #1.13 (2010)
Hold your horses.[JP] 結論を急ぐな Tribes (2008)
At last we are getting results.[JP] ようやく結論が出たようだな Star Wars: The Phantom Menace (1999)
We shouldn't be too hasty.[JP] ここは慌てて結論を出すべきじゃないと思うわ The Gentle Twelve (1991)
- We don't know that yet, Alex.[CN] - 別著急下結論 Alex Get Up, Stand Up (2013)
Let's not jump to any conclusions.[CN] 先別亂下結論 The Maze Runner (2014)
I mean, he's borderline.[CN] 不能妄下結論 Almost Grown (2010)
That mechanical failure was to blame.[JP] 機械的故障が原因であると 結論を出しています Allison from Palmdale (2008)
I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on results from our twin Niner-triple-zero computer.[JP] 信じたくはない話だが―― こちらの9000同型 コンピュータがそう結論した 2001: A Space Odyssey (1968)
I sure as hell am looking for any reason not to. I mean, any good reason at all.[JP] 殺さない理由も考えてから 結論を下したい ...And the Bag's in the River (2008)
You report your limited conclusions, and we evaluate.[JP] 君の下した結論を報告し 我々が判断する A Scanner Darkly (2006)
We should've been done already.[JP] 結論は出てる 12 Angry Men (1957)
Wait till you see my mountain.[CN] 還是等看到我的山再下結論吧 Wait till you see my mountain. The Bucket List (2007)
But it's not as easy as you may think.[CN] 但這事不能這麼輕易地下結論 Episode #1.21 (2014)
And what do you base that conclusion on?[CN] 你能得出什麼結論 13 Eerie (2013)
It's hard to explain but I need you to be open-minded.[CN] 一下子解釋不清楚 但我希望你們別急著下結論, 可以嗎? The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
Religious folk could talk about this in terms of... surrendering one's arrogance and pride... in the face of divine revelation and what have you.[CN] 引導證據 導出可靠結論之類的 Religious folk could talk about this in terms of... 宗教人可以談論 Examined Life (2008)
People look at something[JP] これを見て、無理だと言う結論 The Legend (2008)
I'll keep trying as long as you need, but there's nothing definitive one way or the other yet.[CN] 若你需要 我會繼續尋找 但暫時沒有確切結論 Grace (2011)
Taking the prosecution side, give us U.S. vs. Meade, subject, issues, what the determination was and what it means to us today.[CN] 我要你作為檢方為我們列出南北戰爭期間的需求, 主題, 問題, 結論如何以及它對於我們的意義 American Gangster (2007)
Don't know, too early to tell.[CN] 現在下結論還為時過早 Hellboy II: The Golden Army (2008)
My finest moment.[CN] 我人生最大膽的結論 Not Responsible (2011)
Then let me offer my conclusion first. Control himself was running an agent.[JP] 私の結論を言おう 管理官が個人的に The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Well, something has to be done, he has to make a decision.[CN] 不,總要有個結論的 他得做出決定 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Hey! For what reason could you come up with that?[CN] 喂 怎麼可以得出這種結論 Episode #1.9 (2010)
So what's the diagnosis? When can I get back to work?[CN] 那診斷結論是什麼 我什麼時候可以回去工作 Moon (2009)
I call it an inevitable conclusion based on reprehensible process of reasoning.[JP] 推論の告訴される過程に基づいた 必然的な結論と呼びます Defiance (2008)
Don't wanna jump to conclusions. Wouldn't be right.[CN] 別這么快得出結論 不正常 Lakeview Terrace (2008)
we conclude that extreme coercion is necessary to motivate you.[JP] 私たちが出した結論は あなたには極端な強制、動機づけが必要です Eagle Eye (2008)
The only difference is the time it took to reach that decision.[JP] - その結論に達する時間が違うだけだ Observer Effect (2005)
- Gentlemen, I have come to the conclusion that the invisible Mr Owen is hiding somewhere on this island.[JP] 諸君、結論するにいたりましたぞ 見えないオウエンは 島のどこかに隠れている And Then There Were None (1945)
Was the missile launched as a result of this connection?[JP] ミサイルはこの関係の結論として 発射されたのですか? Resident Evil: Degeneration (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
結論[けつろん, ketsuron] conclusion [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
結論[けつろん, ketsuron] Schluss, Folgerung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top