ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 紅, -紅- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [紅, hóng, ㄏㄨㄥˊ] red, vermillion; to blush, to flush; popular Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 工 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 红, Rank: 5728 | | [红, hóng, ㄏㄨㄥˊ] red, vermillion; to blush, to flush; popular Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 工 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 紅, Rank: 502 |
|
| 紅 | [紅] Meaning: crimson; deep red On-yomi: コウ, ク, kou, ku Kun-yomi: べに, くれない, あか.い, beni, kurenai, aka.i Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 工 Rank: 1299 |
| 红 | [hóng, ㄏㄨㄥˊ, 红 / 紅] bonus; popular; red; revolutionary #569 [Add to Longdo] | 红色 | [hóng sè, ㄏㄨㄥˊ ㄙㄜˋ, 红 色 / 紅 色] red (color); revolutionary #2,517 [Add to Longdo] | 红包 | [hóng bāo, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠ, 红 包 / 紅 包] lit. money wrapped in red as a gift; a bonus payment; a kickback; a bribe #4,580 [Add to Longdo] | 红军 | [Hóng Jūn, ㄏㄨㄥˊ ㄐㄩㄣ, 红 军 / 紅 軍] Red Army #5,212 [Add to Longdo] | 分红 | [fēn hóng, ㄈㄣ ㄏㄨㄥˊ, 分 红 / 分 紅] a bonus; to award a bonus #6,396 [Add to Longdo] | 红旗 | [hóng qí, ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ, 红 旗 / 紅 旗] red flag #6,871 [Add to Longdo] | 红星 | [hóng xīng, ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄥ, 红 星 / 紅 星] red star; five pointed star as symbol or communism or proletariat; hot film star #7,668 [Add to Longdo] | 红利 | [hóng lì, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧˋ, 红 利 / 紅 利] bonus; dividend #9,283 [Add to Longdo] | 西红柿 | [xī hóng shì, ㄒㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄕˋ, 西 红 柿 / 西 紅 柿] tomato #9,461 [Add to Longdo] | 红细胞 | [hóng xì bāo, ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧˋ ㄅㄠ, 红 细 胞 / 紅 細 胞] erythrocyte; red blood cell #10,256 [Add to Longdo] | 红楼梦 | [Hóng lóu mèng, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ ㄇㄥˋ, 红 楼 梦 / 紅 樓 夢] A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹, one of the four great novels #10,660 [Add to Longdo] | 红枣 | [hóng zǎo, ㄏㄨㄥˊ ㄗㄠˇ, 红 枣 / 紅 棗] dates; jujube #11,716 [Add to Longdo] | 红豆 | [hóng dòu, ㄏㄨㄥˊ ㄉㄡˋ, 红 豆 / 紅 豆] azuki bean; red bean #12,045 [Add to Longdo] | 红灯 | [hóng dēng, ㄏㄨㄥˊ ㄉㄥ, 红 灯 / 紅 燈] red light #12,370 [Add to Longdo] | 红牌 | [hóng pái, ㄏㄨㄥˊ ㄆㄞˊ, 红 牌 / 紅 牌] red card (sports) #13,080 [Add to Longdo] | 红薯 | [hóng shǔ, ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˇ, 红 薯 / 紅 薯] sweet potato #13,280 [Add to Longdo] | 粉红 | [fěn hóng, ㄈㄣˇ ㄏㄨㄥˊ, 粉 红 / 粉 紅] pink #13,506 [Add to Longdo] | 脸红 | [liǎn hóng, ㄌㄧㄢˇ ㄏㄨㄥˊ, 脸 红 / 臉 紅] red-faced; blushing #13,516 [Add to Longdo] | 红花 | [hóng huā, ㄏㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ, 红 花 / 紅 花] red flower #14,410 [Add to Longdo] | 粉红色 | [fěn hóng sè, ㄈㄣˇ ㄏㄨㄥˊ ㄙㄜˋ, 粉 红 色 / 粉 紅 色] pink #14,516 [Add to Longdo] | 走红 | [zǒu hóng, ㄗㄡˇ ㄏㄨㄥˊ, 走 红 / 走 紅] to become popular #15,480 [Add to Longdo] | 红十字会 | [hóng shí zì huì, ㄏㄨㄥˊ ㄕˊ ㄗˋ ㄏㄨㄟˋ, 红 十 字 会 / 紅 十 字 會] Red Cross (international humanitarian movement) #15,852 [Add to Longdo] | 红烧 | [hóng shāo, ㄏㄨㄥˊ ㄕㄠ, 红 烧 / 紅 燒] simmer-fried (dish) #16,104 [Add to Longdo] | 红茶 | [hóng chá, ㄏㄨㄥˊ ㄔㄚˊ, 红 茶 / 紅 茶] black tea #17,422 [Add to Longdo] | 红肿 | [hóng zhǒng, ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˇ, 红 肿 / 紅 腫] inflamed; red and swollen #17,565 [Add to Longdo] | 红糖 | [hóng táng, ㄏㄨㄥˊ ㄊㄤˊ, 红 糖 / 紅 糖] dark brown sugar; molasses #17,769 [Add to Longdo] | 通红 | [tōng hóng, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄥˊ, 通 红 / 通 紅] very red; red through and through; to blush (deep red) #18,642 [Add to Longdo] | 鲜红 | [xiān hóng, ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ, 鲜 红 / 鮮 紅] scarlet; bright red #19,036 [Add to Longdo] | 红绿灯 | [hóng lǜ dēng, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄩˋ ㄉㄥ, 红 绿 灯 / 紅 綠 燈] (red and green) traffic light; traffic signal #19,111 [Add to Longdo] | 红卫兵 | [hóng wèi bīng, ㄏㄨㄥˊ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ, 红 卫 兵 / 紅 衛 兵] Red Guards (during the Cultural Revolution, 1966-1976) #20,255 [Add to Longdo] | 红叶 | [hóng yè, ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, 红 叶 / 紅 葉] red autumnal leaves #21,123 [Add to Longdo] | 红外线 | [hóng wài xiàn, ㄏㄨㄥˊ ㄨㄞˋ ㄒㄧㄢˋ, 红 外 线 / 紅 外 線] infrared ray #22,138 [Add to Longdo] | 口红 | [kǒu hóng, ㄎㄡˇ ㄏㄨㄥˊ, 口 红 / 口 紅] lipstick #22,647 [Add to Longdo] | 曾庆红 | [Zēng Qìng hóng, ㄗㄥ ㄑㄧㄥˋ ㄏㄨㄥˊ, 曾 庆 红 / 曾 慶 紅] Zeng Qinghong (1939-), politician, vice-president of PRC since 2003 and party secretary-general from 2007 #22,978 [Add to Longdo] | 血红蛋白 | [xuè hóng dàn bái, ㄒㄩㄝˋ ㄏㄨㄥˊ ㄉㄢˋ ㄅㄞˊ, 血 红 蛋 白 / 血 紅 蛋 白] hemoglobin #23,062 [Add to Longdo] | 发红 | [fā hóng, ㄈㄚ ㄏㄨㄥˊ, 发 红 / 發 紅] flush (face) #23,473 [Add to Longdo] | 红宝石 | [hóng bǎo shí, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄠˇ ㄕˊ, 红 宝 石 / 紅 寶 石] ruby #23,821 [Add to Longdo] | 东方红 | [dōng fāng hóng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄏㄨㄥˊ, 东 方 红 / 東 方 紅] The East is red (Dongfanghong), north Shaanxi folk song #25,410 [Add to Longdo] | 红河 | [Hóng hé, ㄏㄨㄥˊ ㄏㄜˊ, 红 河 / 紅 河] (N) Honghe (place in Yunnan) #25,706 [Add to Longdo] | 红领巾 | [hóng lǐng jīn, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄣ, 红 领 巾 / 紅 領 巾] red neckscarf; by extension, a member of the Young Pioneers #26,287 [Add to Longdo] | 眼红 | [yǎn hóng, ㄧㄢˇ ㄏㄨㄥˊ, 眼 红 / 眼 紅] to covet; envious; jealous; green with envy; infuriated; furious #26,472 [Add to Longdo] | 红霉素 | [hóng méi sù, ㄏㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄙㄨˋ, 红 霉 素 / 紅 霉 素] erythromycin #28,162 [Add to Longdo] | 胆红素 | [dǎn hóng sù, ㄉㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄙㄨˋ, 胆 红 素 / 膽 紅 素] bilirubin #29,101 [Add to Longdo] | 五星红旗 | [wǔ xīng hóng qí, ㄨˇ ㄒㄧㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧˊ, 五 星 红 旗 / 五 星 紅 旗] five-starred red flag (Chinese National Flag) #29,371 [Add to Longdo] | 红斑 | [hóng bān, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄢ, 红 斑 / 紅 斑] erythema (pathol.); rash in red patches #29,383 [Add to Longdo] | 桃红 | [táo hóng, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄥˊ, 桃 红 / 桃 紅] pink #29,498 [Add to Longdo] | 红海 | [Hóng Hǎi, ㄏㄨㄥˊ ㄏㄞˇ, 红 海 / 紅 海] Red Sea #30,461 [Add to Longdo] | 红树林 | [hóng shù lín, ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˋ ㄌㄧㄣˊ, 红 树 林 / 紅 樹 林] mangrove #32,493 [Add to Longdo] | 红晕 | [hóng yùn, ㄏㄨㄥˊ ㄩㄣˋ, 红 晕 / 紅 暈] to blush; to flush red #32,508 [Add to Longdo] | 飞红 | [fēi hóng, ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ, 飞 红 / 飛 紅] to blush #32,741 [Add to Longdo] |
| 口紅 | [くちべに, kuchibeni] (n) ลิปสติก | 紅茶 | [こうちゃ, koucha] (n) ชาฝรั่ง | 紅葉 | [もみじ, momiji] (n) ใบไม้ซึ่งเปลี่ยนจากสีเขียวเป็นเหลืองหรือแดงในช่วงฤดูใบไม้ร่วง, Syn. 紅葉こうよう | 紅葉 | [もみじ, momiji] (n) ใบของต้นเมเปิล |
| 紅茶 | [こうちゃ, koucha, koucha , koucha] (n) ชาฝรั่ง |
| 紅 | [もみ, momi] (n) (1) deep red; crimson; (2) (べに only) rouge; lipstick; (P) #3,234 [Add to Longdo] | 紅 | [もみ, momi] (n) red silk lining #3,234 [Add to Longdo] | 赤;紅;朱 | [あか, aka] (n) (1) red; crimson; scarlet; (2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); (3) (col) (often written as アカ) Red (i.e. communist); (4) (abbr) (See 赤信号) red light; (5) (abbr) (See 赤字・1, 赤字・2) red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red; (adj-no, n-pref) (6) (See 赤の他人) complete; total; perfect; obvious #1,272 [Add to Longdo] | 赤い(P);紅い(P);朱い(oK);緋い(oK);丹い(oK);赭い(oK) | [あかい, akai] (adj-i) (1) red; (2) Red (i.e. communist); (P) #3,243 [Add to Longdo] | 紅白 | [こうはく, kouhaku] (n) red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors); (P) #4,500 [Add to Longdo] | 紅葉(P);黄葉 | [こうよう(P);もみじ(P), kouyou (P); momiji (P)] (n, vs) (1) autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); (2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red; red leaves; (3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow; yellow leaves; (n) (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum); (5) (もみじ only) (col) venison; (P) #11,328 [Add to Longdo] | 紅茶 | [こうちゃ, koucha] (n) black tea; (P) #16,322 [Add to Longdo] | 紅蓮 | [ぐれん, guren] (n) crimson; crimson lotus flower #19,667 [Add to Longdo] | ほお紅;頬紅 | [ほおべに, hoobeni] (n) rouge; blusher [Add to Longdo] | 暗紅色 | [あんこうしょく, ankoushoku] (n) dark red [Add to Longdo] | 以呂波紅葉 | [いろはもみじ;イロハモミジ, irohamomiji ; irohamomiji] (n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum) [Add to Longdo] | 花紅柳緑 | [かこうりゅうりょく, kakouryuuryoku] (n) red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature [Add to Longdo] | 寒紅梅 | [かんこうばい, kankoubai] (n) winter plum tree with reddish blossoms [Add to Longdo] | 顔に紅葉を散らす | [かおにもみじをちらす, kaonimomijiwochirasu] (exp, v5s) (for a woman) to blush [Add to Longdo] | 顔面紅潮 | [がんめんこうちょう, ganmenkouchou] (n) one's face turning red; with a flush on one's face [Add to Longdo] | 金紅石 | [きんこうせき, kinkouseki] (n) rutile [Add to Longdo] | 吾木香;吾亦紅 | [われもこう, waremokou] (n) burnet [Add to Longdo] | 口紅 | [くちべに, kuchibeni] (n, adj-no) lipstick; (P) [Add to Longdo] | 紅しょうが;紅ショウガ;紅生姜;紅生薑 | [べにしょうが(紅しょうが;紅生姜;紅生薑);べにショウガ(紅ショウガ), benishouga ( kurenai shouga ; kurenai shouga ; kurenai nama hajikami ); beni shouga] (n) red pickled ginger [Add to Longdo] | 紅ずいき;紅芋茎 | [くれないずいき, kurenaizuiki] (n) red taro stems; red aroid [Add to Longdo] | 紅ずわい蟹 | [べにずわいがに;ベニズワイガニ, benizuwaigani ; benizuwaigani] (n) (uk) red snow crab (Chionoecetes japonicus) [Add to Longdo] | 紅の袴;紅袴 | [くれないのはかま, kurenainohakama] (n) red hakama (e.g. worn by miko, or noblewomen at court) [Add to Longdo] | 紅一点 | [こういってん, kouitten] (n) the lone woman (e.g. bright flower) in a group [Add to Longdo] | 紅芋 | [べにいも;ベニイモ, beniimo ; beniimo] (n) (1) (See 大薯) purple yam; water yam (Dioscorea alata); winged yam; (2) (See 紫芋) purple fleshed sweet potato (any one of several different such); (3) (uk) (See 芋貝) Conus pauperculus (species of cone shell) [Add to Longdo] | 紅衛兵 | [こうえいへい, koueihei] (n) (Chinese) Red Guards [Add to Longdo] | 紅炎;紅焔 | [こうえん, kouen] (n) (1) red flame; (2) (solar) prominence [Add to Longdo] | 紅猿子 | [べにましこ;ベニマシコ, benimashiko ; benimashiko] (n) (uk) long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus) [Add to Longdo] | 紅花 | [べにばな;こうか, benibana ; kouka] (n) safflower; dyer's safflower; Carthamus tinctorius [Add to Longdo] | 紅霞 | [こうか, kouka] (n) crimson mist; crimson-tinted clouds (e.g. at sunset) [Add to Longdo] | 紅海 | [こうかい, koukai] (n) Red Sea [Add to Longdo] | 紅海月 | [べにくらげ;ベニクラゲ, benikurage ; benikurage] (n) (uk) immortal jellyfish (Turritopsis nutricula) [Add to Longdo] | 紅貝 | [べにがい;ベニガイ, benigai ; benigai] (n) (uk) full-blooded tellin (Pharaonella sieboldii) [Add to Longdo] | 紅殻 | [べにがら, benigara] (n) (See 弁柄) red iron oxide (dut [Add to Longdo] | 紅冠鳥 | [こうかんちょう, koukanchou] (n) cardinal (bird) (Cardinalis cardinalis) [Add to Longdo] | 紅顔 | [こうがん, kougan] (n) rosy cheeks [Add to Longdo] | 紅顔可憐 | [こうがんかれん, kougankaren] (n, adj-na) youthful and endearing; rosy-cheeked and sweet [Add to Longdo] | 紅旗 | [こうき, kouki] (n) (See 赤旗) Red Flag (Chinese Communist Party bulletin) [Add to Longdo] | 紅玉 | [こうぎょく, kougyoku] (n) ruby; Jonathan apple [Add to Longdo] | 紅巾の乱 | [こうきんのらん, koukinnoran] (n) Red Turban Rebellion (China, 1351-1366 CE) [Add to Longdo] | 紅栗毛 | [べにくりげ, benikurige] (n) red chestnut (horse coat color) [Add to Longdo] | 紅型 | [びんがた, bingata] (n) method of dyeing, developed in Okinawa, in which a single stencil is used to produce richly polychromatic designs; traditional dyed cloth from Okinawa [Add to Longdo] | 紅差し指 | [べにさしゆび, benisashiyubi] (n) ring finger [Add to Longdo] | 紅鮭 | [べにざけ;ベニザケ, benizake ; benizake] (n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka); red salmon [Add to Longdo] | 紅糸蜻蛉 | [べにいととんぼ;ベニイトトンボ, beniitotonbo ; beniitotonbo] (n) (uk) Ceriagrion nipponicum (species of damselfly) [Add to Longdo] | 紅樹 | [こうじゅ, kouju] (n) (1) mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza); (2) tree with red leaves or flowers [Add to Longdo] | 紅樹林 | [こうじゅりん, koujurin] (n) (See マングローブ) mangrove forest [Add to Longdo] | 紅綬褒章 | [こうじゅほうしょう, koujuhoushou] (n) Medal with Red Ribbon [Add to Longdo] | 紅色 | [こうしょく;べにいろ, koushoku ; beniiro] (n) red (color, colour) [Add to Longdo] | 紅色球形形象物 | [こうしょくきゅうけいけいしょうぶつ;べにいろきゅうけいけいしょうぶつ, koushokukyuukeikeishoubutsu ; beniirokyuukeikeishoubutsu] (n) (obsc) red globular shape; red ball signal shape (marine safety context) [Add to Longdo] | 紅色植物 | [こうしょくしょくぶつ, koushokushokubutsu] (n) rhodophyte [Add to Longdo] |
| In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | The leaves will turn red in two or three weeks. | 2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。 | Do you like tea or coffee? | あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。 | Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | Whiskey goes very well with tea. | ウイスキーは紅茶とよく合う。 | Is the water hot enough to make the tea? | お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。 | Some people like coffee, and others prefer tea. | コーヒーが好きな人もいれば、紅茶が好きな人もいる。 | Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | I prefer tea to coffee. | コーヒーより紅茶のほうが好きです。 | I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | Let's drink the cup of tea here. | ここで紅茶を飲みましょう。 | I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. | このマニキュアと合う色の口紅を探しているんですけれど。 | This is a very good tea. | これはなかなかおいしい紅茶だ。 | The tea we had there was excellent. | そこで飲んだ紅茶はとてもおいしかった。 | The tea we had there was excellent. | そこで飲んだ紅茶はなかなかおいしかった。 | I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | Tom puts too much sugar in his tea. | トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。 | Brian bought a lipstick for Kate. | ブライアンはケイトのために口紅を買った。 | Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | Me, I prefer coffee to tea. | ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。 [ M ] | I prefer tea to coffee. | ぼくはコーヒーよりも紅茶が好きだ。 [ M ] | Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | We import tea from India. | わが国はインドから紅茶を輸入している。 | They drink a good deal of tea in England. | 英国では紅茶をたくさん飲む。 | In late summer and autumn can see the leaves change colour. | 夏の末と秋には紅葉が見られる。 | The hill glows with autumnal colors. | 丘は紅葉が美しい。 | The cold weather has turned the leaves red. | 寒くなって木の葉は、紅葉した。 | You have a choice of tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | Would you like tea or coffee? | 紅茶がいいですが、それともコーヒーですが? | I was offered the choice of tea or coffee. | 紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。 | Care for tea or coffee? | 紅茶かコーヒーはいかがですか。 | I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | Some like tea, others prefer coffee. | 紅茶が好きな人がいれば、コーヒーのほうが好きな人もいる。 | Which do you like better, tea or coffee? | 紅茶とコーヒーとどっちが好きですか。 | Which do you want, tea or coffee? | 紅茶とコーヒーのどちらがいいですか。 | Can you describe to me the difference between black tea and green tea? | 紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。 | Would you like tea or coffee? | 紅茶にしますかそれともコーヒーにしますか。 | Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | Add lemon flavor to the tea. | 紅茶にレモンの風味を加えて下さい。 | Put two lumps in my tea, please. | 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 | Add sugar to the tea. | 紅茶に砂糖を加えなさい。 | Would you care for some tea? | 紅茶は、いかがですか。 | Would you like your tea now or later? | 紅茶はすぐにお持ちしますか、それとも後になさいますか。 | Would you like some tea or some coffee? | 紅茶またはコーヒーはいかが? | I prefer coffee to tea. | 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。 | May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | Could you get me some tea? | 紅茶をいただけますか。 |
| Would you like a cup of tea? | [JP] 紅茶はいかがです? Pilot (2008) | Fafner, the last of the giants, lies felled by a youthful hero. | [JP] 最後の巨人のファーフナーを... 紅顔の勇士が倒した Siegfried (1980) | You want some more tea? | [JP] 紅茶のお代わりは? My First Mister (2001) | - l asked for tea. | [JP] 紅茶よ Turkish Delight (1973) | I remember you were upset by the ants | [JP] まだ覚えているよ君が赤アリに腹を立てる様子 我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子 Cape No. 7 (2008) | Want a bite? | [CN] 紅腸的 The Little Prince (2015) | From here on out, not a single name gets added unless they have red laces. | [CN] 從現在起 不要在名單上加任何一個名字 From here on out, not a single name gets added 紅鞋帶除外 unless they have red laces. Green Room (2015) | I'll wear lipstick and rouge And I won't be so huge | [JP] 口紅を塗って スリムになって Beauty and the Beast (1991) | The writing, which at first was as clear as red flame, has all but disappeared. | [JP] 紅蓮の炎のごとく明瞭なりし 文字が今や ほどんど見えぬ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | You're the Little Prince, and you're afraid of baobabs! | [CN] 你是小王子,你害怕紅麵包樹 The Little Prince (2015) | Cup of tea, and I'll be right as rain. | [JP] 紅茶を一杯飲めば良くなるわ Treasure Planet (2002) | The maple leaves in Tsubagakure have started to turn color. | [JP] <朧 > 鍔隠れの紅葉が色づき始めました Shinobi: Heart Under Blade (2005) | I just dropped by for tea. On the way to the office. | [JP] -いえ 紅茶を飲みに 事務所が近いので The Quiet American (2002) | We could have that with our four o'clock tea. | [JP] 四時の紅茶と一緒に食えば A Matter of Loaf and Death (2008) | A red arrow just means you can't make a left turn. | [CN] 紅箭頭意味著你不能左轉 Green Arrow (2015) | Saolang cheap slightly ... | [CN] 還有呀... 甚麼人才穿粉紅色? Lazy Hazy Crazy (2015) | Red wine, please! | [CN] 麻煩來杯紅酒! I'm Off Then (2015) | When you were very young, you came down with scarlet fever. | [JP] そなたは幼い頃 猩紅熱にかかった Troy (2004) | So i'm gonna put on some hot tea. | [JP] 熱い紅茶をいれよう My First Mister (2001) | Just ... just not to call the aristocracy tea | [CN] 一壺伯爵紅茶加下午茶套餐,謝謝 Lazy Hazy Crazy (2015) | - Little more java? | [JP] - もう少し紅茶は? Brainstorm (1983) | I'll have a nice glass of red wine later on. | [CN] 等下還要去喝杯頂級紅酒 I'm Off Then (2015) | Sir, sir... you have lipstick on your lips. | [JP] ねえ 唇に口紅がついているわ The Syrian Bride (2004) | I'll put some rouge and mascara on you. | [CN] 我會給你上點口紅和睫毛膏 Brooklyn (2015) | Your photo pretty sexy ah! | [CN] 粉紅豬豬? Lazy Hazy Crazy (2015) | I asked for tea. | [JP] 私 紅茶よ Turkish Delight (1973) | Simply take double wooden chopsticks on it ... | [CN] 別拿粉紅色的那雙,我很喜歡的 Lazy Hazy Crazy (2015) | I think I'm baloney intolerant. | [CN] 我記得,我對紅腸過敏 The Little Prince (2015) | You wear the crimson of a Spartan. | [JP] お前はスパルタの深紅色の服 を着ている 300 (2006) | Though, bring us 2 cups of tea, in about 30 minutes, thanks. | [JP] そうだな。 紅茶を貰おうか。 30分位したらね。 Live for Life (1967) | Said I only chest, a man I want | [CN] 小時候說我穿粉紅色,是騷貨 Lazy Hazy Crazy (2015) | Did you see that redhead lick my balls? | [CN] 看到那紅發妹舔我蛋了嗎 Flicker (2015) | Hey, Einstein, it's a red light. | [CN] 喂,愛因斯坦,現在是紅燈 Mr. Peabody & Sherman (2014) | "imagine that, my husband gave me 20 red roses today. | [CN] 「想想看... 我老公今天送我20朵紅玫瑰 I'm Off Then (2015) | Instead I could've been at home, lying on my favorite red sofa, drinking hot chocolate and eating a piece of lovely cheesecake. | [CN] 而非只是成天待在家... 窩躺在我最愛的大紅沙發上 啜飲著熱巧克力 I'm Off Then (2015) | Sir, lipstick suits you well. | [JP] 口紅がよく似合っているわ The Syrian Bride (2004) | from us. | [JP] (紅)それで 蜂蜜酒は入手できた? (キバ)当然! Naruto: Shippûden (2007) | I thought i told you guys to call me red arrow. | [CN] 我跟你們說了要叫我紅箭 Green Arrow (2015) | You're looking like a porn star with that tan. And pink lipstick. You got a date? | [JP] ピンクの口紅で ポルノ女優ばりの色気だ Strange Love (2008) | Do you want a cup of tea then? | [JP] - 紅茶飲む? London to Brighton (2006) | How famous are you really? | [CN] 你到底是有多紅? I'm Off Then (2015) | It was the first time in four challenges that I didn't have to stand out there going, like, "Well." | [CN] - 是啊 別提那些紅燈了好嗎 All That Glitters (2015) | Like a Red spy. | [CN] 像個紅色特務 Brooklyn (2015) | Looking for something? | [JP] 口紅よ Too Late for Tears (1949) | Dad. | [CN] 那是口紅? Dad. 爸。 Trumbo (2015) | This red is the Grenache blend they never had a chance to finish. | [CN] 這是瓶歌海娜紅酒 他們永遠沒機會喝完了 Room Service (2015) | I... I don't want tea. | [JP] 紅茶はいらない... Pilot (2008) | Why are there so many red lanterns? | [JP] どうして 紅い提灯がこんなにも Raise the Red Lantern (1991) | - Red means dead. | [CN] 紅色表示死亡 Extraction (2015) | And is key ingredient in red meat, | [CN] 是紅肉中關鍵的成份 Gluten Free Ebola (2014) |
| 口紅 | [くちべに, kuchibeni] Lippenstift [Add to Longdo] | 真紅 | [しんく, shinku] scharlachrot, hochrot [Add to Longdo] | 紅 | [べに, beni] tiefrot [Add to Longdo] | 紅 | [べに, beni] rote_Schminke [Add to Longdo] | 紅唇 | [こうしん, koushin] rote_Lippen [Add to Longdo] | 紅梅 | [こうばい, koubai] Pflaumenbaum_mit_roten_Blueten [Add to Longdo] | 紅白 | [こうはく, kouhaku] Rot_und_Weiss [Add to Longdo] | 紅茶 | [こうちゃ, koucha] schwarzer_Tee [Add to Longdo] | 紅葉 | [もみじ, momiji] buntes_Herbstlaub [Add to Longdo] | 紅葉 | [もみじ, momiji] buntes_Herbstlaub [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |