ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*秧*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -秧-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yāng, ㄧㄤ] shoots, sprouts; young rice plants
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]  央 [yāng, ㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] rice
Rank: 3522

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rice; seedlings
On-yomi: オウ, ou
Kun-yomi: なえ, nae
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yāng, ㄧㄤ, ] shoots; sprouts #17,121 [Add to Longdo]
[chā yāng, ㄔㄚ ㄧㄤ,  ] transplant rice seedlings #20,891 [Add to Longdo]
[yāng miáo, ㄧㄤ ㄇㄧㄠˊ,  ] seedling #27,028 [Add to Longdo]
[yāng gē, ㄧㄤ ㄍㄜ,  ] Yangge, a popular rural folk dance #34,771 [Add to Longdo]
[yāng zi, ㄧㄤ ㄗ˙,  ] sapling; seedling; bud; baby animal #66,327 [Add to Longdo]
[bá yāng, ㄅㄚˊ ㄧㄤ,  ] pull up seedlings (for transplanting) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しまくいな, shimakuina] (n) Swinhoe's yellow rail (Porzana exquisita) [Add to Longdo]
水鶏;[くいな;クイナ, kuina ; kuina] (n) (uk) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus) [Add to Longdo]
鶏;緋水鶏[ひくいな;ヒクイナ, hikuina ; hikuina] (n) (uk) ruddy-breasted crake (Porzana fusca) [Add to Longdo]
眉白水鶏;眉白[まみじろくいな;マミジロクイナ, mamijirokuina ; mamijirokuina] (n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea) [Add to Longdo]
鶉水鶏;鶉[うずらくいな;ウズラクイナ, uzurakuina ; uzurakuina] (n) (uk) corn crake; corncrake; land rail (Crex crex) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grandma said we throw mud primarily to bless the harvest so that for next year's harvest[CN] 奶奶说 打泥巴是祝福苗长得好 来年丰收 When Ruoma Was Seventeen (2002)
An hour and a half, maybe.[CN] 忧谏 ? 湔? 兽惹ð Buried (2006)
Let me do the hankie dance for you.[CN] (我给大家扭歌) Black Snow (1990)
More importantly, though, Governor Tancredi... not part of our plan.[CN] 徇? 轻缅鉢N(轻阃禽? (是溥 Buried (2006)
Are you delicate or something?[CN] 你是病子还是怎么着? Are you delicate or something? Lunch Hour (1963)
I was expecting to brief the president.[CN] 黉涫漤 用释纤 阙 哑碛? 轻蹄彐É 徜 适拖? Buried (2006)
He's fallen in with the new Russia, but he doesn't like it. We know that.[CN] 表面上服从俄罗斯新序管制, 但心存不满 The Marksman (2005)
- We'll come to hear you sing tonight.[CN] -晚上瞧你的伞头 Mountains May Depart (2015)
A secret nobody else knew.[CN] 友 崆 碲演? 垌 Buried (2006)
If the seeding girl doesn't get planted the field doesn't grow[CN] 姑娘不嫁 大田不会长出庄稼 When Ruoma Was Seventeen (2002)
There will be no harvest[CN] 苗不会结出果实 不会结出果实 When Ruoma Was Seventeen (2002)
He doesn't know that there aren't any other corncrakes here.[CN] there aren't any other corncrakes here. 这儿已经没有其它的鸡了 Ireland's Wild River (2014)
[ Calling ][CN] I remember the days when they were so common, 我记得鸡还很常见时的那些日子 Ireland's Wild River (2014)
Now it's off my chest.[CN] 阡 障 硖? Buried (2006)
Governor Tancredi's office.[CN] (是溥享 卿寿? 沅 葜徇 Buried (2006)
You report to me now.[CN] 排犰 垌 轻落 蓓 轻媲挹? Buried (2006)
Seedlings are alive.[CN] 苗也是有生命的 Fearless (2006)
Not crazy enough? Let's try some disco.[CN] (大歌儿没扭够 我给诸位来个迪斯科) Black Snow (1990)
It can take fifty years for a tree to get bigger than a seedling.[CN] 一棵树从苗到成年需要50年的时间 Seasonal Forests (2006)
Down here seedlings struggle to grow but the gloom is not eternal.[CN] 在这里, 苗奋力向上生长 只为摆脱黑暗束缚 Jungles (2006)
- Hey, Bruce.[CN] (是溥享 (阊腿丘 砬 (妊嬗 Buried (2006)
- Hey, Matt.[CN] (阊腿丘 砬 (闱? - (阊腿丘 砬 落由 (是溥享 - Buried (2006)
When you cut silage, you cut it early in the season.[CN] When you cut silage, you cut it early in the season. 在这个季节 人们早早地把青草割掉 So, when you have 这时像鸡这样鸟类的巢 Ireland's Wild River (2014)
Seedings are like a pretty young girl[CN] 苗好像美丽的姑娘 When Ruoma Was Seventeen (2002)
It's time to sow![CN] 门了! When Ruoma Was Seventeen (2002)
That's a corncrake.[CN] That's a corncrake. 这是一只鸡 [ Calling ] [ 叫声 ] Ireland's Wild River (2014)
Sara, do you remember that guy that I met with you in your apartment?[CN] 檬羞? 轻烟? 轻许 耷柔叔 蓓 赞蔬¿ Buried (2006)
You're giving Raymond what you need, a sick little boy to take care of.[CN] 你是给雷蒙德你需要的东西 一个可以照顾的病 The Sneeze (2000)
You're a sicko.[CN] 你是个病子。 Cat Run 2 (2014)
Time to plant![CN] 门了! When Ruoma Was Seventeen (2002)
Please enjoy the Yangge Umbrella![CN] 请欣赏 伞头歌" Mountains May Depart (2015)
You have a baby on the way.[CN] 嵯磉 侨? 蓓 轻匮磙 檬? Buried (2006)
[ Corncrake calling ][CN] [ Corncrake calling ] [ 鸡叫声 ] Ireland's Wild River (2014)
Grandma, when the Hani people plant why do they throw mud on each other?[CN] 奶奶, 哈尼人插的时候 为什么要往别人身上打泥巴呀? When Ruoma Was Seventeen (2002)
Do you want to be around for its second birthday or its 22nd?[CN] 娩 蔬驿 沔替锨? 融硐 沩崆襄 轻饲漤 勉 轻饲漤 ? 轻谠淇 - 钦闶? Buried (2006)
You'd kill a hearty plant in a week.[CN] 那么那些植物可要遭 When the Sky Falls (2000)
Uh, what's it like being with the African persuasion anyhow?[CN] 嗜湘 轻晚巧 阙 轻闾抒? 轻幂揄¿ Buried (2006)
And yet I'm doomed while you live on.[CN] 可竟然是我糟了 而你还好好的 The Cruciferous Vegetable Amplification (2010)
Tancredi was becoming a liability.[CN] 是溥享) 咔? 碲孓淝) Buried (2006)
Like planting the rice seedlings in tug of war to step back is in fact to move forwards.[CN] 拔河跟这个插一样 退后就是向前 Step Back to Glory (2013)
Because if you're a corncrake wandering round in the deep grass, you can't find each other.[CN] Because if you're a corncrake 因为假如你是一只鸡 wandering round in the deep grass, 只在深草中随便溜达 you can't find each other. Ireland's Wild River (2014)
For spending my time fighting for my life and never getting to tell anyone because I might endanger them?[CN] 准备过一辈子血雨腥风的生活 For spending my time fighting for my life 还因为怕及无辜不能告诉任何人? 来呀 and never getting to tell anyone because I might endanger them? Welcome to the Hellmouth (1997)
We're storing seeds and seedlings, plants, animals, enough to start over.[CN] 我们存储了足够的种子,苗, 植物和动物,以便东山再起。 Deep Impact (1998)
[ Corncrake calling in distance ][CN] [ Corncrake calling in distance ] [ 远处鸡的叫声 ] Ireland's Wild River (2014)
Picture makes me look like a sociopath.[CN] 轻真焉 侍卺漤 萌湘 咩? 漭禹 Buried (2006)
Ms. Tancredi...[CN] (落由 (是溥 Buried (2006)
Put out the tofu and the Brussels sprouts for Robert.[CN] 把豆腐和苗摆出来给罗伯特吃 No Fat (1998)
President Reynolds pulled the plug on a sure thing in order to start over from scratch?[CN] (滏嵯? 油仁å 沅 恃皂? Buried (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top