ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 皺, -皺- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [皺, zhòu, ㄓㄡˋ] wrinkles, creases, folds Radical: 皮, Decomposition: ⿰ 芻 [chú, ㄔㄨˊ] 皮 [pí, ㄆㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] skin Variants: 皱 | | [皱, zhòu, ㄓㄡˋ] wrinkles, creases, folds Radical: 皮, Decomposition: ⿰ 刍 [chú, ㄔㄨˊ] 皮 [pí, ㄆㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] skin Variants: 皺, Rank: 1954 |
|
| 皺 | [皺] Meaning: wrinkles; creases; folds On-yomi: シュウ, スウ, shuu, suu Kun-yomi: しわ, しぼ, shiwa, shibo Radical: 皮
|
| 皱 | [zhòu, ㄓㄡˋ, 皱 / 皺] to wrinkle; wrinkled; to crease #5,990 [Add to Longdo] | 皱纹 | [zhòu wén, ㄓㄡˋ ㄨㄣˊ, 皱 纹 / 皺 紋] wrinkle #9,497 [Add to Longdo] | 皱眉 | [zhòu méi, ㄓㄡˋ ㄇㄟˊ, 皱 眉 / 皺 眉] to frown; to knit one's brow #13,844 [Add to Longdo] | 褶皱 | [zhě zhòu, ㄓㄜˇ ㄓㄡˋ, 褶 皱 / 褶 皺] crease; folding; geological fold #21,988 [Add to Longdo] | 皱眉头 | [zhòu méi tóu, ㄓㄡˋ ㄇㄟˊ ㄊㄡˊ, 皱 眉 头 / 皺 眉 頭] scowl #25,615 [Add to Longdo] | 弄皱 | [nòng zhòu, ㄋㄨㄥˋ ㄓㄡˋ, 弄 皱 / 弄 皺] crumple [Add to Longdo] | 折皱 | [zhé zhòu, ㄓㄜˊ ㄓㄡˋ, 折 皱 / 摺 皺] fold; crease; wrinkle; pucker [Add to Longdo] | 皱缩 | [zhòu suō, ㄓㄡˋ ㄙㄨㄛ, 皱 缩 / 皺 縮] to wrinkle; wrinkled up [Add to Longdo] | 褶皱山系 | [zhě zhòu shān xì, ㄓㄜˇ ㄓㄡˋ ㄕㄢ ㄒㄧˋ, 褶 皱 山 系 / 褶 皺 山 系] fold mountain system (geol.) [Add to Longdo] | 褶皱山系火地岛 | [zhě zhòu shān xì huǒ dì dǎo, ㄓㄜˇ ㄓㄡˋ ㄕㄢ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄧˋ ㄉㄠˇ, 褶 皱 山 系 火 地 岛 / 褶 皺 山 系 火 地 島] Tierra del Fuego, Patagonia [Add to Longdo] | 褶皱山脉 | [zhě zhòu shān mài, ㄓㄜˇ ㄓㄡˋ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 褶 皱 山 脉 / 褶 皺 山 脈] fold mountain range (geol.) [Add to Longdo] | 起皱纹 | [qǐ zhòu wén, ㄑㄧˇ ㄓㄡˋ ㄨㄣˊ, 起 皱 纹 / 起 皺 紋] shrivel [Add to Longdo] |
| 皺 | [しぼ;さび, shibo ; sabi] (n) (1) (See 烏帽子) bumpy texture of a material (esp. woven fabric); (2) creases in an eboshi hat [Add to Longdo] | しわ加工;皺加工 | [しわかこう, shiwakakou] (n) crease effect (textiles); crease process; wrinkle effect [Add to Longdo] | 縮緬皺(oK) | [ちりめんじわ, chirimenjiwa] (n) (uk) fine wrinkles [Add to Longdo] | 小皺 | [こじわ, kojiwa] (n, adj-no) fine wrinkles; crow's feet [Add to Longdo] | 防しわ加工;防皺加工 | [ぼうしわかこう, boushiwakakou] (n) crease proofing; crease resistant finish [Add to Longdo] | 皺(P);皴 | [しわ, shiwa] (n) (1) (uk) wrinkle; crease; (2) (uk) ripple; (P) [Add to Longdo] | 皺が寄る | [しわがよる, shiwagayoru] (exp, v5r) to crumple; to wrinkle [Add to Longdo] | 皺くちゃ;皺苦茶(ateji) | [しわくちゃ, shiwakucha] (adj-na, n) (uk) crumpled; wrinkled [Add to Longdo] | 皺だらけ | [しわだらけ, shiwadarake] (adj-no, adj-na) wrinkled [Add to Longdo] | 皺ばむ | [しわばむ, shiwabamu] (v5m) (obsc) to wrinkle [Add to Longdo] | 皺烏帽子 | [さびえぼし, sabieboshi] (n) (See 烏帽子) creased eboshi hat [Add to Longdo] | 皺寄せ;しわ寄せ | [しわよせ, shiwayose] (n, vs) foisting upon; shifting to; shifting (the loss) to someone else [Add to Longdo] | 皺伸ばし | [しわのばし, shiwanobashi] (n) smoothing out wrinkles; (with reference to the elderly) recreation [Add to Longdo] | 皺皺;皺々 | [しわしわ;シワシワ, shiwashiwa ; shiwashiwa] (adv) (uk) (See 皺くちゃ) crumpled; wrinkled [Add to Longdo] | 褶曲;皺曲 | [しゅうきょく, shuukyoku] (n, vs) bend; geologic fold [Add to Longdo] | 褶襞;皺襞 | [しゅうへき, shuuheki] (n) folds (e.g. on a mountain) [Add to Longdo] |
| | Look. you've got a lot of wrinkles. | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你看 你皺紋又多了 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991) | But don't wear a frown, Because it's really okay | [CN] 別皺眉頭, 沒什麼大不了 Corpse Bride (2005) | I'll be bald and wrinkly by then! | [JP] その時には禿げて 皺だらけよ! The Peanuts Movie (2015) | Song Yi got botox in her brain. | [CN] 大腦被打除皺針的千頌伊 Episode #1.2 (2013) | The point of this challenge is edges and blending, and I told them to be really careful with that, and it's kind of a failure in my book. | [CN] - 太皺了 邊緣像是生乳膠 All That Glitters (2015) | It's not a wrinkle, or anything, it's like a dimple. | [CN] 就在... 就在這裡 不是皺紋, 寶貝 S1m0ne (2002) | They're not wrinkles. | [JP] 皺じゃ無いわよ Mirror Mirror (2012) | Don't frown. It's bad for the baby | [CN] 別老皺眉頭,動氣暴躁對胎兒不好 Rob-B-Hood (2006) | All those wrinkles! | [CN] 滿臉皺紋! Private Vices, Public Pleasures (1976) | First day there, I walk in a mess, I'm wearin' a puss, a fuckin' scowl. | [CN] 我第一天進去時,裡頭一團亂 我板著一張臉,皺著眉頭 Two Tonys (2004) | Mine is a pathetic little thing, all crinkled and ripped right down the middle and-- | [CN] 我的又小又皺 還是從中間被撕開的 The Parent Trap (1998) | I've never seen anyone frown so much in their sleep. | [CN] 我從沒見過任何人在睡覺時 深深地皺著眉頭 Enemy at the Gates (2001) | Careful, Lily. You paid a lot of money to fill those worry lines. | [CN] 小心 Lily 你花了不少錢來填平憂愁的皺紋 Where the Vile Things Are (2012) | With hour-glass abdomen and skin-resurfacing included | [CN] 包纤腰 、 包丰胸 、 包肥臀 、 包无皺纹 Love Is a Many Stupid Thing (2004) | You can't see your wrinkles, Leo. | [CN] 你還沒到眼角起皺紋的時候呢,利奧 Rosa Luxemburg (1986) | Here, I'm going to get it all wrinkled here. | [JP] ほら 皺くちゃになっちゃう Boyhood (2014) | Being that she's insane, I decide maybe she's picking at her face. | [CN] 這問題嚴重 因為角色應該是個年輕女人 這些皺紋讓她看起來非常蒼老 All That Glitters (2015) | So you want to bring it around there, do your skeleton type of thing. - Yep. | [CN] 再畫上黑唇 暗沉的脈絡 你這里刻畫的看上去像皺紋了 All That Glitters (2015) | And if I spend any more time back here staring at you, that robe's gonna end up crumpled up in the corner. | [CN] 那件長袍就得皺成一團丟在角落里了 Dirty Rotten Scandals (2012) | Edie didn't like worrying. She felt it gave her wrinkles. | [CN] Edie不喜歡擔心,她覺得這樣會增加她的皺紋 Come Back to Me (2004) | I'm a little bit nervous about this one. | [CN] 我把那些容易出褶皺的地方都扯下來 弄出她自己扯下了自己肉的效果 All That Glitters (2015) | I've collected the debt from Greasy. Take a count | [CN] 候王道皺皮的那筆數搞妥了,你數數 Triads: The Inside Story (1989) | But even though he found himself in such a difficult situation, and that it is undoubtedly reprehensible and unforgiveable to feign seppuku in order to take advantage from it, | [JP] こちう老切腹凵たした 干く7岩求女 生活に鶤して凵たとは凵天_ 狂君切腹壺試皺るとは まことに あさまし凵 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! | [CN] 丟了那頂皺巴巴的陸軍帽 Apocalypse Now (1979) | But don't wear a frown Because it's really okay | [CN] 別皺眉頭, 沒什麼大不了 Corpse Bride (2005) | I notice that any movement that the model has cause these weird old-woman wrinkles. | [CN] 下巴這里真的太多皺紋了 All That Glitters (2015) | Look how they've crumpled it all up! | [CN] 看他們把它弄得皺成什麼樣子了! A Report on the Party and Guests (1966) | What're you saying? ! Hold on. | [CN] 對著槍口連眉頭都不皺一下 Elfen Lied (2004) | Yeah, but she doted on the frowner. | [CN] 但她總是皺眉頭 Tombstone (1993) | Hejust scowled and didn't say anything. | [CN] 他光是皺著眉頭什麼也沒說 Threshold of Spring (1963) | They're not wrinkles, just crinkles. | [CN] 這可不是皺紋,就是... ... 有點皺 Mirror Mirror (2012) | If only I had started drinking Yasasu sooner, | [CN] 如果我早點懂得喝養生酒 我現在就不用眉頭皺了 Always on My Mind (1993) | "with lines around her young eyes." | [CN] 」 「年輕的眼角已有了皺紋」 Wings (1966) | Wrinkly coke? | [CN] 皺的可樂? Lao biao ni hao ye! (1991) | You'll wreck your raincoat. | [CN] 你會把雨衣弄皺 Charade (1963) | The morning mist covers my wrinkles on the forehead. | [JP] 朝の霧が舞う雪のように僕の額のしわを覆い 晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋 Cape No. 7 (2008) | If the hospital held her for that long, that would be a problem between my ex-wife and the hospital. | [CN] 無概念 無大腦 除皺針 是在說我的大腦是不是打了除皺針 估計連皺紋都沒有 Episode #1.18 (2014) | I've never seen Magic Mike in its entirety. | [CN] 皺褶慢慢撫平,開始出現形狀 Louis C.K. 2017 (2017) | I noticed them at once: | [CN] 那個妻子似乎想到了些什麼事情, 眉頭皺了起來 The Ax (2005) | I think, when they say good black don't crack, they're not wrong. | [JP] 黒人は皺にならないって 言うけど あれは本当みたいね どんな秘密があるの? Boy Parts (2013) | If I had a frown face, it's because it's after 10:00 and you're still awake. | [CN] 我皺眉頭因為你十點還沒睡覺 Don't Say a Word (2001) | No, no, no, I'm not going out bald and shriveled and begging for morphine. | [JP] 髪が抜けて 皺くちゃになって モルヒネを欲しがるなんて まっぴらよ The Replacements (2013) | As long as nobody makes fun of my lousy crêpes. How come I'm the only one wearing an apron? | [CN] 只要沒有人笑話我穿的皺皺巴巴的就行 怎麼只有我一個穿著圍裙? Goodbye for Now (2005) | Its torn and furrowed structures make this nebula look like a star's explosion frozen in time. | [CN] 撕裂褶皺的結構 讓這個星雲看起來像 靜止的恆星爆炸 Our Universe 3D (2013) | Does my hand look wrinkled to you? | [CN] 你看我的手是不是滿手皺紋? 500 Years of Solitude (2014) | Katherine Pierce's chickens come home to roost in the form of wrinkles. | [CN] 我長皺紋了 Fifty Shades of Grayson (2013) | - I've only got the skanky ones left. | [CN] 只剩這條皺皺的內褲! The Sweetest Thing (2002) | Wine's been poured and thank the Lord I've had the napkins freshly pressed | [JP] Wine's been poured and thank the Lord I've had the napkins freshly pressed 注がれたワインで主に感謝 ナプキンは皺一つない Beauty and the Beast (2017) | They'll get wrinkled | [CN] 會弄皺的 The Discarnates (1988) | A girl needs more in life than a half a crumpled old photograph. Dad, I'm almost a teenager. | [CN] 不能只有一張皺相片 The Parent Trap (1998) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |